Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
35221. | Vivinavi Los Angeles 漫画喫茶(1kview/0res) |
Chat Gratis | 2003/08/24 06:50 |
---|---|---|---|
35222. | Vivinavi Los Angeles 大至急レスお願いします。(8kview/47res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/08/24 06:50 |
35223. | Vivinavi Hawai New York に行きたいなと思ってる人への情報提供です。(3kview/1res) |
Chat Gratis | 2003/08/24 04:50 |
35224. | Vivinavi Los Angeles 日系ツアーは高い?(621view/2res) |
Chat Gratis | 2003/08/24 03:19 |
35225. | Vivinavi Los Angeles ヘアエクステンションが売っている店(762view/0res) |
Chat Gratis | 2003/08/23 20:11 |
35226. | Vivinavi Los Angeles 運転しながら携帯かけるの危ないと思いません?(7kview/46res) |
Chat Gratis | 2003/08/23 11:36 |
35227. | Vivinavi Los Angeles アメリカで野球やっている人〜(1kview/0res) |
Chat Gratis | 2003/08/23 08:25 |
35228. | Vivinavi Los Angeles H1ビザ取得について(1kview/0res) |
Chat Gratis | 2003/08/23 08:25 |
35229. | Vivinavi Los Angeles お腹が減った。。。(1kview/1res) |
Chat Gratis | 2003/08/23 08:25 |
35230. | Vivinavi Los Angeles 結局どこの?(582view/0res) |
Chat Gratis | 2003/08/23 08:25 |
Vivinavi Los Angeles大至急レスお願いします。
- #1
-
- fedux
- Correo
- 2003/05/29 22:25
今、僕は当て逃げ(停車中の車にこする)の加害者になってしまい、それが警察にばれて頭真っ白の状態です。明日の朝警察に電話しなくてはいけません。具体的に留学生がこのような当て逃げをしてしまうとどいった事態になってしまうのでしょうか?強制送還だけは避けたいのですが。実際に同じ体験をされた方や、適切なアドバイスをお持ちの方レス、メールをお願いします。逃げておきながら、今さらこんなことを言う身勝手をお許し下さい。今さらながら自分のしたことを悔やんでます。弁護士さんに相談するのが常だとは思いますが、なんせ明日の朝なので。今は明朝の警察とのやりとりを心配しています。今夜は寝ずに皆さんの意見、アドバイス待っています。どうかよろしくお願いします。
- #29
-
- 大丈夫
- 2003/05/30 (Fri) 21:16
- Informe
私も何だか気になって、今日は何度もこの掲示板をチェックしてしまいました。結果報告が載ってるかなーと思って。
ともかく気の毒って気持ちが先走って、『大丈夫!』なんて豪語しまくっちゃったんですが、これで悪い結果だったら、無責任な発言もいいとこですよね。。。。無事解決を祈っています。頑張って下さい。
- #30
-
- トピ主さんへ
- 2003/05/30 (Fri) 23:18
- Informe
帰国はちゃんと決着が何らかの方法でついてからでないとたとえ一時帰国のつもりであっても再入国ができないかもしれないのでご注意ください。
とにかく今時間の余裕があるうちに今後も米国での活動や、旅行を考えるなら親御さん等に正直に話すなりして、弁護士を正式に依頼したほうがいいと思いますよ。
- #31
-
- ガタナ
- 2003/05/31 (Sat) 00:16
- Informe
遅いかもしれませんが、自分の体験をひとつ。
以前の会社は、車を何台か所有していまして、突然警察からレターが来ました。内容は
「いついつ何時頃、このナンバーの車を運転していた人を出頭させてください」
というような内容でした。
本人は、気がつかなかったらしいのですが、その時そこにいた人がナンバーを控えていたらしく、確認したところ
そこにいたことは間違いないとのことで、とりあえず警察に行かせました。
内容は本当にその日、その時間そこにいたか。気がつかなかったのか。との確認だけだったようです。
その後は、入っていた保険会社が相手方と話し合ったみたいで、
こちらは弁護士等使う必要はなく、いつの間にか示談で終わっていました。
本人は特に切符を切られたわけではなく、ただ保険が多少あがっただけでした。
多分、こういう場合あくまでも民事なので警察も保険の為の調書を作るだけでだけで、いってみれば人の家の塀を壊した位の感じなんじゃないかと思います。
実際、本人はなんともないですから。
あんまり考え込まず、保険会社に任しておけば大丈夫だと思いますよ。
Plazo para rellenar “ 大至急レスお願いします。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- 👘 Podemos ayudarle a celebrar hitos impo...
-
Deje en manos de TOKYO KIMONO el alquiler y la confección de kimonos en Los Ángeles. Puede elegir su kimono favorito entre una gran variedad de kimonos. Nuestros estilistas profesionales de kimonos ja...
+1 (310) 634-9897TOKYO KIMONO
-
- Aqua Kazusa, un espacio relajante donde ...
-
Piscina de 25 m ・ Piscina Aquabics ・ Piscina de relajación con una gran variedad de artículos ! Nadar no es lo único que puede hacer en la piscina. Hay varios programas de ejercicios disponibles.
+81-438-20-5222アカデミアスポーツクラブ アクアかずさ
-
- La BC Network es una organización sin án...
-
Breast Cancer Awareness Network es una organización sin ánimo de lucro que promueve información actualizada sobre el cáncer de mama, la vida después del tratamiento, la detección precoz del cáncer de ...
Young Japanese Breast Cancer Network / SF
-
- 「楽しく入って、学んで出られる動物園」
-
日立市かみね動物園は、太平洋を望む神峰公園の一角に1957年 ( 昭和32年 ) オープンしました。それ以来、市民やたくさんのお客様に支えられながら動物の魅力や素晴らしさを伝えてきました。それはこれまでも、そしてこれからも変わることはありません。
+81-294-22-5586日立市かみね動物園
-
- Excursiones por parajes naturales de Las...
-
Recorridos por la ciudad de Las Vegas, recorridos por los parques nacionales hasta entradas baratas para espectáculos populares, déjelo en manos de Park Tours para todo lo relacionado con Las Vegas ! ...
+1 (702) 625-1516Park Tour Services, Inc.
-
- Soluciones externalizadas de RRHH/Capaci...
-
Soluciones externalizadas de RRHH/Capacidades profesionales
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- International Brain Education Associatio...
-
Nosotros, la Asociación Internacional para la Educación del Cerebro (IBREA ・ ONG Oficial de la Oficina de la Gaceta de la ONU), somos una organización educativa sin ánimo de lucro que proporciona form...
+1 (212) 319-0848IBREA Foundation
-
- Uno de los mayores huertos de arándanos ...
-
Uno de los mayores huertos de arándanos de la región de Kanto ・ La 'Granja Furusato' de la ciudad de Ichihara es una de las mayores granjas turísticas de la prefectura, con más de 180 a ・ 3.000 planta...
+81-436-78-9909ふるさとファーム
-
- Museo de la Ciencia dedicado al "espacio...
-
En las salas de exposiciones, tanto niños como adultos pueden experimentar las maravillas de la ciencia con exposiciones centradas en un estilo de participación práctica que permite a los visitantes a...
+81-6-6444-5656大阪市立科学館
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Situado en Las Vegas, este museo enseña ...
-
Es uno de los 37 museos
+1 (702) 794-5151The National Atomic Testing Museum
-
- El único japonés NATA-certificado entren...
-
La clínica del Dr. Koike, el único médico japonés con dos títulos en neurología funcional (DACNB) y medicina deportiva (DACBSP ®), y entrenador atlético certificado por la NATA. Dispone de clínicas en...
+1 (408) 444-2202Health Integration Chiropractic
-
- Experiencia en casa Omakase / La quintae...
-
Cada plato es una carta de amor Nuestra pasión y búsqueda de la mejor experiencia en cocina japonesa nos llevó a fundar Tomokase. Y con nuestra devoción a la hospitalidad en nuestro núcleo, nuestra m...
+1 (646) 661-3260Tomokase / Omakase at Home
-
- Disfrute de un rato agradable en un ambi...
-
OC ・ Ofrecemos la mejor comida japonesa y sushi en Santa Ana. También ofrecemos platos acabados con nuestro original aceite Shishito y un menú omakase. Disfrute también de nuestra selección de tempora...
+1 (714) 241-1000Sushi Murasaki
-
- La Asociación Japonesa del Norte de Ital...
-
La Asociación Japonesa del Norte de Italia fue fundada el 5 de mayo de 1995 por la Cámara de Comercio e Industria de Japón en Italia y voluntarios residentes en el norte de Italia. Su objetivo es prom...
+39 (02) 4830-3500北イタリア日本人会