แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

34741.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アパ−トの契約を破ったら?(2kview/10res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/11/10 06:57
34742.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
あゆぱん(757view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/11/10 06:57
34743.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
中国の動き。(958view/0res)
สนทนาฟรี 2003/11/10 02:54
34744.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
映画の前売り券(1kview/1res)
สนทนาฟรี 2003/11/09 19:20
34745.
วิวินาวิ โตเกียว
東京観光★(3kview/0res)
สนทนาฟรี 2003/11/09 03:55
34746.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
猫グッズ(11kview/36res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/11/08 11:15
34747.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
DVあったった人で・・・(1kview/6res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/11/08 10:29
34748.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ドッグシッター(2kview/16res)
สนทนาฟรี 2003/11/08 02:56
34749.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
同性愛者の性行為って犯罪?(27kview/161res)
สนทนาฟรี 2003/11/08 02:56
34750.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
信じれる?(22kview/119res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/11/08 02:56
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本語のできる医者って

สนทนาฟรี
#1
  • さば大好き
  • 2003/09/21 05:16

日本語ができる医者にLA近郊で何回か行きましたが、今までいい目にあったことがありません。
とくに産婦人科と歯科。
保険会社に請求するための私のカルテを提出するためだけで20ドル払えといわれたり(保険会社側にこんな費用がかかるのかと問い合わせたらあきれていた)、ぜんぜん見もしないで病名を決め付けたり。
みなさんはそんなことありませんか?
日本語のしゃべれる医者で普通の診察、普通の請求金額のところもあるのでしょうか?
もう完全に日本語可の医者に不信をいだいてしまいました。

#22

> 日本で医大でてそのあとこっちでPRACTICEするにはもちろんこっちの免許が必要です。

確かにアメリカで医師の資格を取るには大変なことですが、頭がいい=腕のいい医者、とはかぎりません。現実に日本語が通じるからと行った医者に誤診され、あげくほうがいな請求をされたと言う人が沢山いるのも事実です。

これはほんの一例ですが、日本で看護婦をしていた女性がこちらで日本人の産婦人科の医者に見てもらいました。診察後請求書を見るといろいろなことをやっているようで、そのひとつひとつに金額が載っていて合計でかなりの金額になっているではありませんか。その中に産道のポリープを摘出したとあります。その女性はそのようなことはされてないはずで、摘出したものを見せてくれと言うと、そんなものは見せられないと言うのです。更に何でそんなことを聞くのかと憤慨したそうです。それで自分は日本で看護婦を長くしていたと言うと、なぜそれを最初に言わなかったのかと余計怒ったようです。そんなの言おうが言うまいが適切な処理で適切な請求をするのがあたりまえでしょうが。

とかく、日本人は医者の言うことは素直に聞いてしまうし、請求金額も病気や怪我が治るならしょうがないかと払ってしまう傾向にあります。そこをうまく利用しようとする医者がいます。どのくらいの割合かは分からないが。

> 少しは英語の勉強してほかのDRのところいったほうがましだとおもいます。

私はそうしています。と言うか日本語が出来る出来ないにかかわらず、何人系とはかかわりなく近くの適当と思われる医者を選んでます。

エドッコ

#23

けしからん!
日本のガソリンスタンドでオイル交換時に水増し請求をするのと同じやり方だな。人の体つかって!

#25

日本語が通じるからといって、納得いくように説明してくれるとは限らないと、今日実感しました。

わたしが今かかっている医者は、日本人の女医さん。柔らかい物腰で、とてもやさしい感じの女性で落ち着いて見てもらえそう。。。な気が最初はしたんだけど、私が不安のあまり症状や原因や対処法についてナーバスになって質問すると、彼女、たじたじになってしまい、正直ちょっと心もとなかった。今日その先生がお休みで、UCLAからきてたらしい若いインディアン(もしくはペルージャン?)の先生に診察と病状の説明を英語で受けたんだけど、わたしの質問にすべてはっきり答えてくれ、そんなに心配する必要ない症状だと判明。その先生はきのう例の日本人の先生と話した内容で眠れないほど神経質になっていた私の不安もすべて解消してくれました。

ほんとうにある程度英語が話せるなら、日本人といわず外国人でも実力があると評判の先生に見てもらうほうがいいのかもしれませんね。医学用語ってとくに英語だとわかりにくいから、お医者さんも私達外国人には理解しやすいように説明してくれるものなんですね。今まで自分の体のことは日本語のできる先生に見てもらったほうが。。。と思っていましたが、今日は目からうろこの体験をしました。

#24

そうですか、ではえどっこさんのいうとおりできっとこちらにいる日本語の使えるドクターはきっとしんようできないでしょうね。
ただ私はたくさん努力しているひとをみてきて結局日本に帰ったDRや、チャイニーズやほかの国からきてるDRをみてきて彼らはほんとに寝る間も惜しんで勉強してCAで仕事をするのを目標にしいるのでこちらでいかにがんばってるかわかってほしかったんです。ただ技術のほうではみてないのでわかりません。でもすべての人がそうであるってことはかぎらないとおもいますけどね。

#26

私はPPOなんです。(エドッコさん変な質問してすみませんでした)
使っている保険会社のHPで近所の医者で日本語可の医者を検索できるのでそれで調べていくことが多かったのですが、いままでほとんどの場合でco-pay以外になんだかんだといろいろとられました。
それって普通なんでしょうか?
あと、自分が処方した薬でも医者は電話での問い合わせにはでてはくれないものでしょうか?
受付の人がきいてくれることもなく、「ドクターは電話にはでません」のひとことのみで、「具合がわるければERにいってください」といわれたときにはもうあいた口がふさがりませんでした。(これは産婦人科の日本人女医のところです。保険の請求に関してもトラぶってもう二度といきたくないです)

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本語のできる医者って ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่