Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
34331. | Vivinavi Los Angeles 教えて!良い語学学校!(2kview/12res) |
Chat Gratis | 2004/01/07 12:09 |
---|---|---|---|
34332. | Vivinavi Los Angeles 年末Giant@ボナベンチャーホテル(ダウンタウンLA)(1kview/3res) |
Chat Gratis | 2004/01/07 12:09 |
34333. | Vivinavi Los Angeles 犬はどこで買いますか??(3kview/11res) |
Chat Gratis | 2004/01/07 12:09 |
34334. | Vivinavi Los Angeles 土佐犬(860view/5res) |
Chat Gratis | 2004/01/07 12:09 |
34335. | Vivinavi Los Angeles ボランティア(830view/3res) |
Chat Gratis | 2004/01/07 12:09 |
34336. | Vivinavi Los Angeles レイジーなルーミーに困ってます。(7kview/36res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/01/07 12:09 |
34337. | Vivinavi Los Angeles AMAZON / E-BAY での売り手の基本(6kview/38res) |
Chat Gratis | 2004/01/06 20:11 |
34338. | Vivinavi Los Angeles ゴルフスクール!(740view/2res) |
Chat Gratis | 2004/01/06 05:12 |
34339. | Vivinavi Los Angeles アメリカで美容整形(1kview/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/01/06 04:02 |
34340. | Vivinavi Los Angeles 面白いテレビ番組(アンテナ)(2kview/13res) |
Chat Gratis | 2004/01/05 23:44 |
Vivinavi Los AngelesFoot in Mouth
- #1
-
- aaaプリモナーラ
- 2003/12/10 11:02
Foot in Mouthってどういう意味ですか?
想像するに、「何を言ってるか分からない」って事なんだろうけど、本当の意味とか由来に興味があります。
知ってる方がいらしたら、教えてください。
ここで見ました。http://www.plainenglish.co.uk/footinmouth.html
- #52
-
- SM男
- 2003/12/19 (Fri) 16:11
- Informe
そうです、おしりです
おしり
- #53
-
いやぁ、『あいのり』見て一泣きしてきた茲菜です。
毎週見て、毎週泣けちゃうんだよなぁ。
いいね、マジいいねっ、若いってすばらすうぃ〜。(オヤジか、あたしゃ。笑)
今日は一日忙しくて全然書き込みをチェック出来ませんでした!
なので、返信遅れてごめんちゃいデス!
#46 SM男さん:
だからー、前回の書き込みでイディオムは色々な意味合いがあるから、
ここでは書ききれませんのでご了承って言うたやーん、ンもぉー。(笑)
ただ、off the hook はここ数ヶ月で皆が良く使っているものだから
そういう流行語みたいのを知りたいのかなって思ったから↑のを
書いたんだけど、勿論SM男さん言ってるのは一般的にそう使うし
覚えておかないとね。
#47 凄い!さんへ:
いやーん、そんな褒められると照れてしまいます!(いい歳こいて。笑)
お褒めに頂けて嬉しいです。同時に、応援エールも有難うございます!!
でもね、凄い!さん・・・・ 私がダメ親なんで(笑)、息子はしっかりしていますよ。
ほんで、私がダメ子ちゃんなのは、父親がしっかりした親だったからかも。(笑)
何や、ダメダメぢゃん、結局。(笑)
#48 Questionさんへ:
いえいえ、少しでもお役に立てるなら!いつでもどうぞぉ!!
Bring down da house の訳は、#46でSM男さんが訳していますよね。
『ごっつ盛り上がる』という訳、かなり当てはまってるね。
『みんなで集まれ!』の時は、『Bring all folks in!』とか『Bring everyone in!』とか
『Bring all in!』とかそういうのが適当でいいでしょうね。
ちなみに、SM男さんが言ってた『Bring your ass in 』も使うこたぁ、使うけど、
彼自身が説明しているように、あまり良い言い回しではないのさ。
気心知れた仲間同士ならオッケーかもしれないけれど、その他向けにはちょっとね・・・。
『Ass 』じゃなくて、『Butt』のほうがいいかもしれないよ。
ちなみに、assは、『ケツ』で buttは、『オシリ』と理解していいです。
日本語でケツというのと、おしりというのとでもちょっと違うのと一緒ね。
- #54
-
まぼろし師匠:
師匠、元気ですか!?茲菜オバちゃんは、ばりばりブンブン元気よ!!(笑)
いえいえいえいえ・・・ そんな褒めちぎりされると照れてしまいマス。(笑)
思考はどうなんだろ。アメリカ的なところはアメリカ的だけど、日本人っぽい
ところは日本人ぽいかもしれない。でも、どれがどこで何があれって
具体的に言えないんだけど、まぁ、大きな意味での『変人』って事でお後が宜しいかしら?(笑)
よく日本人の人に『日本にいる日本人より、日本人、日本人してるね!』って言われるけど
あれ、どういう意味なのかなぁ。
私って、アメリカ生まれのくせに日本人で、見た目は『韓国人』で、
その上、茲菜の本名が『フランス語』なんだけど。(ほんまに、そうなんよ。笑)
あ、先に言っておくけど、韓国語もフランス語も出来まっしぇ〜ん☆
そです、正解よ、まぼろし師匠!
発音が母音の場合、『an』になるのよ。X-BOXも『エックス』で『エ』
始りだから、『an x-box』にグラマー的にはなります。
Fも同じ。学校で成績がF (Fail)だった場合には、
『God, I got an ”F ”on Biology class!』となるのさ。
冠詞については、結構、留学生さんの年下お友達からもよく聞かれる。
でも、これって理解しちゃえば、意外と簡単で自然と身についていくと思うんだ。
冠詞の使い方基本で、大きく分類すると・・・・
a』冠詞
◆the』冠詞
4Щ譴つかない場合
な数形
に分けられますよね?
で、これを頭の中に叩き込む前に、下記のように理解すると
分かりやすくなります。
a は 『One of any(沢山ある中の限定されたひとつのもの)』
the は 『that (全ての人に知られている・一般的&共通なもの)』
4Щ譴つかない場合は名詞の『総称的イメージのもの』
な数形は『〜達、あるいは、それ(もの)自身』
なんだけど、これじゃぁ、まだ分かりにくいでしょ、
で、映画がお好きなまぼろし師匠を例題にすると、
I like a movie.
(×)文法的には合っているけれど、意味的には間違っている
I like the movie.
(△)文法的には合っているけれど、意味的に少々ニュアンスが違う
I like movie.
(△)文法的には合っているけれど、意味的に少々ニュアンスが違う
I like movies.
(◎)一番適切で正しい言い方
と、なる訳です。
わっかるかなっ?わっかるかなっ?ハテハテフム〜〜〜!!
そうなると、まぼろし師匠のおっしゃる、『MCA COMPANY』の謎は解けたかなっ!?
でっきるっかなっ?でっきるっかなっ?さてさてほほ〜〜〜〜!!(アホやな、うち。笑)
この↓のサイト、参照してみてください。勉強になります。
www.linkage-club.co.jp/Q&A/kanshi.htm
私の間違ってはいないが勘違い日本語のお話:
友達の着てたコートをハンガーに掛けてあげようと思って、
『えもんかけにかけようか?』って言ったら、『えもんかけって何?』と
逆に聞かれて初めて気が付いた・・・。(笑)
そう、『えもんかけ』とは『ハンガー』で、英語でも『ハンガー』だが
私は『ハンガー』が英語で、日本語では『えもんかけ』だと信じていた・・・。(苦笑)
幼少期にばーちゃんと良く会話してたせいか、
『ハンガー』を『えもん掛け』って言ったり、『カメラ』を『写真機』って言ったり、
若い人が使わないような言葉っていうの?大笑いされた記憶があって、
私はその時までそれでいいと思ってたら、時代錯誤もいいとこだった。(笑)
- #55
-
- まぼろし探偵
- 2003/12/20 (Sat) 03:47
- Informe
KOKONA姐さんは、英語の教師やったらいいね。ネイティブで分かる上に、固くないし、そういう先生必要だよね。あ、同時通訳だってできるでしょ!?すっげぇ〜!!!
先生の解説も、教えてもらったサイトの説明も分かりやすかった。
www.linkage-club.co.jp/Q&A/kanshi.htm
で、冠詞に付いてはかなり分かってきましたが、一つメイクセンス。目から鱗でした。僕のとらえ方が間違ってたんだね!ToT
『the は 「一つしか存在しないものや人」 を表す。
a は 「複数存在するものの中の一つ[一人]」 を表す。』
という説明は分かるし、
『・ the Atlantic Ocean (大西洋)
・ the Japan Sea (日本海)
・ the Amazon River (アマゾン川)
the はその存在が「唯一」である名詞に用いられますが、上記の ocean, sea, river はいずれも「唯一」です。』
これも分かる。なら、MCA Companyは唯一だから、The MCA Companyだろうが!って思ったのが初めからいけませんでした。
映画の初めに会社名が出るのは、つまり
『It's a SONY.(これはソニーの(一)製品です)』
と同じことなんだね。『MCAの映画(の一つ)だよ』=『MCA作品』って意味なんだ。単に、どの映画も指さずに会社名を宣伝で出すなら『The MCA Company』となるわけだ。
でも僕は『わたしたちはMCA Companyです』みたいな意味で、初めに登場してるんだと思ってたんです。
いやぁ、勉強になるなぁ!いつか得意げに誰かに使っちゃおうっと!あはははは!
『えもんかけ』ねぇ。僕の世代はバリバリ理解しますが、言わないねぇ。なら、デパートは百貨店っていう?
でも、厠(かわや)は、言わないよねぇ!?
大変貴重な御講義、ありがとうございました。
それと、僕は、早起きなんじゃなくって夜更かしなんです。恐縮。
元気なんだけど、便秘になっちゃって、憂鬱です。人にもよるけど、女性の皆さんって、結構便秘症の人多いでしょ?僕はだいたい、食べたら1時間くらいで必ず出るほうだから、2日も出ないともうブルー。今まる3日目。お腹張ってくるし、食欲ないし、ううううう...。どうやって解消してるの?
- #56
-
- まぼろし探偵
- 2003/12/20 (Sat) 08:45
- Informe
と、思ってるウチに、便秘解消!牛乳たくさん飲んだら、お陰さまで◎!
なんか満員電車が、最終駅に着いて、乗客全員が我れ先に飛び出して行った、そんな感じ。お客さんたち、今頃、下水管トリップです。
ああぁ〜、カラッポって、素敵!
Plazo para rellenar “ Foot in Mouth ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Roadside Station Furakusato Tomiyama 2F]...
-
Por qué no probar el rico helado soft-serve en la estación de carretera en la que querrá parar durante su viaje ? La tienda está gestionada directamente por la granja Kondo, que cría de forma nómada u...
+81-470-57-3909近藤牧場 富楽里店
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- Bodas ・ Somos una oficina dedicada al Di...
-
Tokio ・ Diseñadores experimentados en Hawai con 25 años de experiencia floral de la boda trabajará con todos y cada uno de ustedes desde la reunión inicial a la decoración en el día de su boda. Crear...
+1 (808) 638-1876MAnYU Flowers Inc
-
- Fundada en 1983, es la única clínica de ...
-
Dispone de un completo sistema de tratamiento en colaboración con dos psicoterapeutas a tiempo completo y un psiquiatra, que también puede recetar medicación a quienes la necesiten. El US-Japan Coun...
+1 (212) 720-4560Hamilton-Madison House, Japanese Clinic
-
- La Asociación Empresarial Japonesa de Po...
-
La Asociación Empresarial Japonesa de Portland es una organización sin ánimo de lucro fundada en 1966 por un grupo de empresas comerciales japonesas de Oregón. Está dirigida por empresas japonesas de...
+1 (503) 644-9579ポートランド日本人商工会
-
- Ayudándole a elegir
... -
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si es así, puede beneficiarse del uso de productos de seguros americanos ...
+1 (408) 318-9035insurance 110
- Ayudándole a elegir
-
- ! La granja cultiva según el "ciclo luna...
-
Los arrozales en terrazas donde se encuentra nuestra granja eran el fondo del mar hace más de 2.000 años. Prestamos atención al hecho de que la tierra era rica en silicio y minerales, y pensamos que a...
五膳貪
-
- 16 años en el negocio ! No se cortan las...
-
97,2% de satisfacción del cliente ! Más de 1.761 edificios construidos ! El representante Kamiko, técnico de pintura de primera clase, se encarga de las encuestas ! La misma pintura pero a un precio m...
+81-120-35-1215(株)天羽塗装
-
- Con 20 años de experiencia empresarial y...
-
Si usted está buscando un coche de alquiler en Los Angeles, EE.UU., Sakura Rent a Car es el lugar para estar. Nuestras oficinas están convenientemente situadas en LAX ( Aeropuerto Internacional de Los...
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- Restaurante de sushi/catering Ougihachi ...
-
Se ofrecen banquetes de hasta 50 personas ! Menús de temporada y sushi fresco y artesanal ・ Se sirven platos de marisco. El restaurante es un lugar popular para banquetes y reuniones con familiares y ...
+81-470-22-9148扇八
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- 5 salones en total en el Área de la Bahí...
-
VIANGE HAIR | TOKIO | SAN FRANCISCO | Un salón popular que ofrece calidad japonesa de alto nivel en la zona de la bahía. Estilistas experimentados de los salones de Ginza y Aoyama utilizan materiales...
+1 (925) 361-5376HAIR VIANGE
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- Dentista Shiratori Odontología ・ en Soto...
-
Kimitsu City Dentista Shiratori Odontología ・ Ortodoncia | Ortodoncia Revisiones dentales Mantenimiento. Cuidado integral de la salud bucodental, desde el tratamiento periodontal hasta las prótesis d...
+81-439-50-8767しらとり歯科・矯正歯科