แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

31661.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
今時の若い人?(1kview/13res)
สนทนาฟรี 2004/10/28 17:16
31662.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日刊サン日本で読めますか?(2kview/6res)
สนทนาฟรี 2004/10/28 09:49
31663.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
繰り返す膀胱炎(3kview/13res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/10/28 07:23
31664.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ココナッツミルクを使った料理・デザート(1kview/7res)
สนทนาฟรี 2004/10/28 02:38
31665.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
不法滞在(3kview/14res)
สนทนาฟรี 2004/10/28 02:38
31666.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本から愛犬を・・。(514view/4res)
สนทนาฟรี 2004/10/28 02:38
31667.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
仕事を通じてのグリーンカード取得は?(2kview/21res)
สนทนาฟรี 2004/10/28 02:38
31668.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
結婚でのグリーンカード申請(382view/0res)
สนทนาฟรี 2004/10/28 02:38
31669.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
yahooオークションの事教えて下さい(498view/2res)
สนทนาฟรี 2004/10/28 02:38
31670.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
選挙(408view/2res)
สนทนาฟรี 2004/10/28 02:38
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オーバーステイ

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • しゃん
  • 2004/10/09 03:48

以前、ビザ無し(VISA WAIVER)で滞在していた時、帰国前に体調を崩したため、結果1日オーバーステイとなってしまいました。医者の手紙と診断書はあるのですが、どこでどう手続きをしたら良いのか分かりません。日本の米国大使館に聞いても分からないと言われました。
もし、この件に関して分かる方がいらっしゃいましたら、教えていただきたいのです。よろしくお願いします。

#8

私の場合は自分では認識が無かったのですが過去に1日オーバーステイが入国審査のときに発覚し1日空港内の留置場のようなところで待機させられ翌日強制送還されました。その後はB1ビザを申請し再入国してます。ただしビザが手元に届くまで3ヶ月ほどかかりましたよ。

#7

オーヴァーステイになってから日にちがたてばたつほど不利になるので一刻も早く弁護士の所へ行ってください。

今年の7月くらいからオーヴァーステイに関しては法律が厳しくなったそうです。

ヴィザの申請時と結婚による永住権の申請も7月からヴィザなしウェイバーで入ってきて結婚という手続きはほぼ無理になりました。(7月以前は弁護士を通して長く待てばなんとかなりましたが)

弁護士の方も悪質な人はお金ほしさにできない事をできるからって言う人も多いので何件弁護士事務所に電話して比較して決めた方がいいですよ。

#9

みなさん、アドバイスありがとうございます。
実はアメリカにいる私の知人を通して弁護士1人に聞いてみたのですが、非移民ビザ保持者の場合(延長ということだと思います)は、手続きの仕方が明確なので問題ないが、ビザなし(VW)の場合は、入国の判断は入国審査官によるところが大きいのでわからないと言われたそうです。病気の場合は不法にあたらないので、医者の書類があるならば問題のでは、みたいな感じで。
私は確実な答えが欲しいので、他の弁護士にもあたってみようと思います。
ただ、出発まで時間が迫っているので、強制送還のリスクを覚悟して行くことになるかもしれません。

まぼろし探偵様
大使館に電話した時点で終わった感があって、メールのことまで頭がまわりませんでした。こまやかなお心使い、本当にありがとうございます。

#10

10/9に、日本の大使館(領事館です)にメールを送りましたが、今、日本時間で10/15金曜の午後3時の段階で返事はありません。以前他の件で送った時はレスポンスがあったのですが、もしこのままなければ、申し訳ないです。
 その後何か見えてきましたか?無事入国されることを祈ります。

#11

↑と思っていたら返事が来ました!^_^
 でも「メールでの質問にはお答えできません」とのこと。ケチだねぇ!
 ということで、以下の通りです。申し訳ない。m(_ _)m
-----------------
We regret that we are unable to answer individual e-mail or telephone
inquires about non-immigrant visas. Please listen to the visa information
regarding the visa application procedure.
Please dial 03-5354-4033 and follow the recorded instructions.
If you have further questions about visa application, please send us your
inquiry by FAX (06-6315-5930).
Please include your name, address, fax number and daytime telephone number.

U.S.CONSULATE GENERAL OSAKA-KOBE
Visa Section
11-5 Nishitenma 2-chome, Kita-ku, Osaka 530-8543
FAX:06-6315-5930
-----------------
ファクスなら受け付けるってことですね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ オーバーステイ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่