Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
29761. | Vivinavi Los Angeles メキシコへの旅行(801view/4res) |
Chat Gratis | 2005/06/07 06:49 |
---|---|---|---|
29762. | Vivinavi Los Angeles インターネット(786view/2res) |
Chat Gratis | 2005/06/07 06:49 |
29763. | Vivinavi Los Angeles お金の増やし方(605view/0res) |
Chat Gratis | 2005/06/07 06:49 |
29764. | Vivinavi Los Angeles 週末って何してる?(682view/0res) |
Chat Gratis | 2005/06/07 06:49 |
29765. | Vivinavi Los Angeles 結婚の歳は?(936view/2res) |
Chat Gratis | 2005/06/07 06:49 |
29766. | Vivinavi Los Angeles 浴衣を買える場所?(3kview/2res) |
Chat Gratis | 2005/06/07 06:49 |
29767. | Vivinavi Los Angeles 素朴な疑問(839view/2res) |
Chat Gratis | 2005/06/07 06:49 |
29768. | Vivinavi Los Angeles ブリッジの夏祭り(628view/0res) |
Chat Gratis | 2005/06/07 06:49 |
29769. | Vivinavi Los Angeles 朝ご飯(1kview/8res) |
Chat Gratis | 2005/06/07 06:49 |
29770. | Vivinavi Los Angeles お給料の相場(2kview/6res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/06/07 06:49 |
Vivinavi Los Angeles赤ちゃんを産む?
- #1
-
- ヒロシです
- 2005/05/10 04:21
本年9月LAに渡米予定の家族です。先日妻の妊娠が発覚、できれば渡米後出産したいのですが、心配なのは費用の事。保険のこと、産婦人科のこと、誰かよきアドバイスをください。低所得者には無料にあるサービスがあるって聞きましたけど本当ですか?
- #29
-
情報はかなり持ってると思います。
主人の仕事上、友人関係からね。
でも皆さん、情報として聞き流せないようなのでお話しするのがばかばかしくなりました。
- #28
-
私は一言もアテンダントの子供が脳に障害を持つとは言ってません!
勝手に決め付けないでくださいね。
私が言ってるのは普通の子供より大脳、小脳の成長が遅かったり、小さいと言ってるのです。
かってに勘違いして吼えるなんてちょっと引きますね。
- #27
-
アメリカで産んだら安いかもしれないとか言う考えで、渡米してmedical を利用しようというのは少しずるいかもね。私もこっちで税金を払ってる身で、保険だって、毎月ぎりぎり高い金額を払ってます。それでさえすべてカバーされる訳でもなく最低でも$6000は出費がある事でしょう。自分自身妊娠中ですが、妊娠費用を自分で払うのは一応親に成る責任の一つではないかと感じてます。もちろん低収入でどうしても助けが必要という人たちには喜んで税金からの援助に賛成です。でもただ都合がいいからっていうのはどうかと思いますね。出産て本当に大変な事だから、奥さんの意見を尊重してみては?文化や言葉の違うところで、家族の助けも限られてしまうし、よく話し合った方が良いと思います。
- #26
-
本人はアメリカ在住なのに住民票を日本に置いたままにできるのですか?
私たちは日本の年金も払い、アメリカでは税金もSSNもで二重払いしてたけど祝い金が出なかったのは住民票がアメリカにあったからなのかしら・・・?
当時はアメリカでの治療は歯科以外も一切、社会保険からの返金はできませんでした。
- #25
-
知らぬが仏です。
情報というものは自分で選んで決めてください。
私の周りのアテンダントは皆、リスクを避けて辞めました。投資とは違ってリスクは背負えないからと言ってたわね。
でも他の道を選ぶアテンダントさんもいらっしゃると思います。それはそれで人それぞれなのでいいのではないでしょうか?
粉ミルクなどの事件でも国や情報は「大丈夫」と豪語しても20年後にその結果は出て分かった事実があるように、組み換え食品も専門の研究をしている方は特に慎重に受け止め、組み換え食品を食べてない人がほとんどです。一般の方で意識の低い人、知識のない人は時間が経過してから被害にあったりする歴史の中から私、私の周りは非常に慎重すぎるのかもしれませんけどね。
近頃のエアーラインは昔の空港運賃に比べでガソリン代は高くなっているのにうんと安いのは理由があります。
まず、フライトアテンダントの人件費がどんどん下がってること。
そして経路です。
とても放射線の強い路線を走る事もガソリンを少なく、燃費を良くする事にはやむ終えないという事。ここらへんお話は空港会社の役員しか知らない話でフライトアテンダントは一番下の現場の方は知らない人が多いみたいですね。
Posting period for “ 赤ちゃんを産む? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- La BC Network es una organización sin án...
-
Breast Cancer Awareness Network es una organización sin ánimo de lucro que promueve información actualizada sobre el cáncer de mama, la vida después del tratamiento, la detección precoz del cáncer de ...
Young Japanese Breast Cancer Network / SF
-
- La Cámara de Comercio Japonesa de Chicag...
-
La Cámara de Comercio Japonesa de Chicago es una organización económica regional formada por aproximadamente 500 miembros, principalmente empresas japonesas de Chicago. Las actividades de la Cámara se...
+1 (312) 245-8344シカゴ日本商工会議所
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Construcción en Los Ángeles ・ Podemos ay...
-
Estamos especializados en casas contemporáneas. También podemos hacer baños y aseos de estilo japonés, acabado por 100% japonés solamente. Cuartos de baño ・ Cocinas ・ Empotrar Luz ・ Puertas ・ Cemento...
+1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- < 36 años en el sur de la bahía > escuel...
-
MK Lab es la escuela infantil de desarrollo de talentos para niños pequeños hasta estudiantes de secundaria más antigua de la zona de South Bay, en Los Ángeles, y lleva funcionando 36 años. En un am...
+1 (310) 539-3210MKラボ
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Quiero que vuelvas a ver "Japón"...
-
Queremos que la gente vuelva a fijarse en la "bondad de Japón", a menudo olvidada en la acelerada sociedad actual. Creemos que esta es la mejor manera de conseguirlo. Para realizar este deseo, JAFR...
+81-50-3553-0774NPO法人日本農林再生保全センター JAFREC
-
- Desde redacciones en inglés a deberes de...
-
• Servicios flexibles, incluyendo visitas a domicilio u oficina y clases por skype. • Las clases por skype están disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana *Se requiere cita previa. • Profesore...
+1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- Café único con arándanos ・ higos ・ verdu...
-
A cinco minutos en coche del primer Intercambiador de Kanada después de la Aqualine, relájese libremente en nuestro café único con arándanos ・ higos ・ verduras, etc. de nuestra propia granja, que har...
+81-438-41-1216果実農園 カインの里
-
- Amabilidad, cortesía y rapidez, con 20 a...
-
Trabajamos sin descanso para ofrecer tranquilidad y calidad. Ofrecemos planes adaptados a las necesidades de nuestros clientes, basados en nuestra sabiduría y experiencia a la hora de ayudar a muchos...
+1 (808) 650-1239便利ーず ハワイ
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- Estación Kisarazu Salida Este ・ 5 minuto...
-
Futtsu congrio ・ Mil blanco. Katsuura bonito ・ jurel. Besugo de Kamogawa. Kinmedai de Choshi. Almejas ・ Almejas estúpidas ・ ・ ・ de las marismas de Kisarazu Banzu. Plato kaiseki de temporada centrado e...
+81-438-22-4488四季味宴席たく
-
- Mala Hot Pot Una experiencia auténtica y...
-
Mala Hot Pot lleva una experiencia auténtica y moderna de hotpot al corazón de Nueva York. El restaurante destaca por su autenticidad y su compromiso con la calidad. El menú incluye carnes de primera ...
+1 (646) 582-4049Mala Hot Pot
-
- Servicios de mensajería internacional a ...
-
Si su equipaje no cabe en su maleta, podemos entregárselo a domicilio en Japón ! Otegaru Ryoko Shippo de OCS es un servicio cómodo para los clientes que regresan a Japón ! Si su equipaje ha aumentado ...
+1 (604) 247-2141OCS Canada
-
- +1 (808) 922-2221ZETTON, INC.