Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
29371. | Vivinavi Los Angeles 頭の毛が。。。(1kview/9res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/07/14 08:09 |
---|---|---|---|
29372. | Vivinavi Los Angeles 猫蚤(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/07/13 23:38 |
29373. | Vivinavi Los Angeles 男もエステ?(549view/0res) |
Chat Gratis | 2005/07/13 20:47 |
29374. | Vivinavi Los Angeles 日本語のOSなのにWEB表示が英語になりました(2kview/20res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/07/13 19:23 |
29375. | Vivinavi Los Angeles Windows XPの起動スピードが!(730view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/07/13 11:58 |
29376. | Vivinavi Los Angeles とても悲しかったこと(18kview/124res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/07/13 11:01 |
29377. | Vivinavi Los Angeles 英検(731view/1res) |
Chat Gratis | 2005/07/13 07:30 |
29378. | Vivinavi Los Angeles フリーマーケットに出店の仕方教えてください(659view/1res) |
Chat Gratis | 2005/07/13 07:30 |
29379. | Vivinavi Los Angeles 不動産売却益NI課税について(486view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/07/13 07:30 |
29380. | Vivinavi Los Angeles 女性のための性欲増強剤なんてありますか?(1kview/14res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/07/13 07:30 |
Vivinavi Los Angeles日本語のOSなのにWEB表示が英語になりました
- #1
-
- konoki-nannoki
- 2005/07/09 23:03
教えて下さい。
ダ萋、中古で日本語ウインドウ2000プロのPCを買いました。SBCヤッフーDSLを使っていたのでそれをインストールした後、WEBを開くと英語版が出てきました。勿論、日本語を見るのも書くのも何ら問題も無いので別にいいのですが、何故でしょう?
◆ッ羝鼎覇韻犬英語版の2000プロを買いました。日本語WEBを見ようとアドレスを入力すると「ランゲージのソフト?をインストールして下さい。2000のCDを入れて下さい」と出てきたので、CD(NT)を2枚とも入れましたが、ダメでした。
以前あった「英語版の日本語入力」を参考に明日トライしてみようと思っていますが、これで直るんでしょうか?
- #12
-
- konoki-nannoki
- 2005/07/11 (Mon) 22:54
- Informe
報告です。先ほど英語2000プロのPCにCDを入れて見たら、あれよあれよとランゲージ・ファイルがコピーできました。大変、お騒がせしました。でもここでついでにおまけで聞きたいのですが、日本語2000プロのPCには英語版CD(ランゲージファイル)は合わないんですか?やはり、同じランゲージしかダメですか?
- #13
-
- ヘロヘロ
- 2005/07/12 (Tue) 06:35
- Informe
英語版の日本語読み書き おめでとうございますね
>日本語2000プロのPCには英語版CD(ランゲージファイル)は合わないんですか?やはり、同じランゲージしかダメですか?
これは何をしたいのですか?
IEの件ならばツールバの表示が英語になったのでしょうかね
ツールバーのツールー>インターネットオプションを開き
全般の一番下言語(L)を
確認してみてください
この中に(ja)があれば戻るかもしれません
- #14
-
- ヘロヘロ
- 2005/07/12 (Tue) 06:40
- Informe
いやこれは関係ないみたいですね
失礼しました
- #15
-
- konoki-nannoki
- 2005/07/12 (Tue) 14:19
- Informe
ヘロへロさんへ、
今回は日本語2000プロのPCで韓国語を読み書きしたいんです。その時に必要なのはOSと同じランゲージのCDなんですね。英語のCDでは駄目でした。
- #16
-
- ヘロヘロ
- 2005/07/12 (Tue) 18:38
- Informe
http://www.nihongo-ok.com/method/010326_gonmethod.htmをごらんになりましたか
windows 2000 (e)にもランゲージセットで韓国語がありますからできそうですけどね
当方WINDOWS 2000(j)をインストールしたマシンがないので検証はできませんが
先ほどのホームページをみて順番にやってみてはいかがですか
要は必要言語のフォンを読み込ませるのですから
Plazo para rellenar “ 日本語のOSなのにWEB表示が英語になりました ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- HANDSOME works es una boutique creativa ...
-
Somos una unidad formada por planificadores, redactores y diseñadores. Trabajamos en proyectos al unísono con varios creadores para dar forma a una creatividad libre y flexible que no se ciña a ideas...
HANDSOME works
-
- J-kids nació hace 20 años para fomentar ...
-
J-kids es una clase que se creó hace unos 20 años con la esperanza de que los niños desarrollaran un interés por la lengua y la cultura japonesas a través de la lectura en japonés y otras actividades....
J-kids 日本語読み聞かせクラス
-
- San Francisco ・ Se trata de una asociaci...
-
La Inamonkai de San Francisco es una asociación de antiguos alumnos de la Universidad de Waseda que viven en la zona de la bahía de San Francisco. Cuenta con unos 100 miembros y celebra reuniones gen...
サンフランシスコ稲門会
-
- ■ Muebles fabricados en Japón ・ Especial...
-
Sannaka-WEST ofrece una gran selección de muebles japoneses de todos los géneros. Tenemos mucha experiencia y conocimientos en el campo de los muebles japoneses, y le ofrecemos los mejores productos y...
+1 (808) 537-6181サンナカ ウエスト | Sannaka-WEST
-
- Es la primera tienda de Japón especializ...
-
Es la primera tienda de Japón especializada en nata fresca. La tienda presume de una nata fresca increíblemente rica, posible gracias al apoyo de la Industria Lechera Takanashi. La tienda ofrece helad...
+1 (808) 376-0435MILK
-
- Venga y Aprenda de los Expertos! Usted p...
-
● Una amplia gama de productos de aseo profesional. ● Enseñamos las mejores técnicas de la mano de profesionales. ●Proporcionamos orientación práctica para el trabajo real. ● Enseñamos habilidades ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- Explicaremos detalladamente en japonés e...
-
Póngase en contacto con nosotros si desea analizar sus necesidades de gestión monetaria, incluidos los planes de jubilación y ahorro fiscal, la financiación de estudios universitarios y los seguros de...
+1 (713) 859-1607ファミリーファイナンシャルプランニング
-
- JSAT Asociación de Estudiantes Japoneses...
-
JSAT Asociación de Estudiantes Japoneses de Tailandia ! Estamos estudiando o haciendo prácticas en Tailandia. Somos una asociación estudiantil formada por estudiantes japoneses ! Hemos organizado even...
+66 (90) 887-2309タイ日本人学生会
-
- ✍ ️Agencia de traspaso de negocios, 🏢 Ag...
-
JRC Advisors es una empresa de consultoría que proporciona una amplia gama de apoyo para el negocio de la restauración, incluidos los servicios inmobiliarios como la intermediación en la venta, compra...
+1 (310) 339-1734JRC Advisors │ eXp Commercial (事業譲渡仲介、商業不動産売買及び賃貸仲介)
-
- ☆ Agencia inmobiliaria con personal japo...
-
Establecida en Hawái desde hace más de 30 años, la empresa ofrece asistencia completa para la compraventa de inmuebles, alquiler de propiedades y servicios de gestión de propiedades en villas a cargo ...
+1 (808) 800-2421藤澤太郎ハワイ不動産
-
- Visite el Acuario de Long Beach, el mayo...
-
Abierto todos los días de 9 a 18 h !.
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- San Francisco ・ Puede confiar en nuestro...
-
Más seguro. Más cómodo. Apoyamos su viaje. Podemos satisfacer una amplia gama de peticiones, desde traslados al aeropuerto hasta charters turísticos. También ofrecemos charters turísticos com...
+1 (650) 259-1883Ishi Limousine
-
- Si tienes alguna experiencia en voleibol...
-
Somos un club de voleibol mixto masculino y femenino con sede en los suburbios de Chicago cuyo lema es divertirse.
+1 (630) 688-2552シカゴ アタックNo.1
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
-
+81-4-7093-6669シーブルー鴨川店
-