Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
29211. | Vivinavi Londres 日本のお店(3kview/0res) |
Chat Gratis | 2005/07/17 20:24 |
---|---|---|---|
29212. | Vivinavi Los Angeles ミリタリーとの結婚(7kview/40res) |
Chat Gratis | 2005/07/17 13:52 |
29213. | Vivinavi Los Angeles 男の人にとっての元彼女(2kview/10res) |
Chat Gratis | 2005/07/17 13:52 |
29214. | Vivinavi Los Angeles fugeesって。。(1kview/7res) |
Chat Gratis | 2005/07/17 12:42 |
29215. | Vivinavi Los Angeles 水道屋(1kview/7res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/07/17 10:26 |
29216. | Vivinavi Los Angeles DSLを共有したいのですが…(842view/10res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/07/17 10:09 |
29217. | Vivinavi Los Angeles 恋人⇒友達(1kview/20res) |
Chat Gratis | 2005/07/17 07:23 |
29218. | Vivinavi Los Angeles 髪の毛(603view/0res) |
Chat Gratis | 2005/07/17 07:23 |
29219. | Vivinavi Los Angeles SURFBOARD(386view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/07/17 07:23 |
29220. | Vivinavi Los Angeles カレッジからカレッジへの転校(616view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/07/16 12:04 |
Vivinavi Londres日本のお店
- #1
-
- miasykes
- 2005/07/17 20:24
ピカデリーにあるお店、何件かいきましたが、ロンドンで一番、品揃えがある、日系のお店は、どこですか?
いちばん、大きい日系の書店はどこですか?
Plazo para rellenar “ 日本のお店 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesミリタリーとの結婚
- #1
-
- フリー
- 2005/06/28 02:00
賛否両論色々ありますが、ミリタリーの人と結婚したおかげでこの国で生きていくのに随分 助けられてます。
(1)学費を奥さんにも出してくれる。
(2)家のダウンペイメントが、0ゼロ(VA サーテイフイケート)という。
(3)グリーンカードの申請をミリタリーがしてくれる。ほぼ100%アプルーバルなようで、とても処理が早い。
(4)医療費(不妊治療、カイロプラテック)歯科が無料(歯列矯正の場合海外では無料)
(5)映画が無料、コンサート 年に1回だけ有名どころが無料
(6)酒税、消費税を払わなくてよい。
(7)38歳 でリタイヤできて毎月3000ドル以上振り込んでくれる。
ただし、贅沢は一切できません。ミリタリーのベネフィットが効かない場所でのショッピング(お洋服)や旅行、外食をすると途端に家計がひっぱくします。
ここを一旦でると自分で健康保険を探さなくてはいけないのですが、何かお勧めの保険があったら教えて下さい。
- #36
-
#35さん、僕には辻褄は合っていると思えますが・・・二つのカキコは相対してないし。これもつっこみトピに書くべきでしたか。
- #38
-
世の中には、とてもかわいそうな人達がいるんだなぁ、とつくづく思いましたよ。
あれまぁさんとだからだからさんの文を読んで。
この人達に比べると、とても自分は幸せだと感じました、精神的に。
- #39
-
とっても攻撃的な人ね。
自分が幸せじゃないのは、文章からにじみでているから、わかるけど、他人に不幸を撒き散らすのはヤメテ!
キュルンさん、同感。 あれまぁさんに比べると、私もすっごく幸せなんだなぁ〜!って思っちゃいますよ。
- #40
-
ちょっと荒れ気味みたいですが、このトピ自体、よく趣旨がわかりません。
トピ主さん自ら、健康保険のことだけ聞けばよかったって書きつつ、「ミリタリーとの結婚」というタイトルや、ミリタリーのベネフィットの記述とか読むと、最初から自分でトピずれしてるって感じ。(笑)
トピ主さん、そろそろ登場して軌道修正してはどうでしょう?
Plazo para rellenar “ ミリタリーとの結婚 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles男の人にとっての元彼女
- #1
-
- Dore Dore
- Correo
- 2005/07/07 06:55
浮気や嘘が原因で一ヶ月前に彼氏とわかれました。彼は私の勘違いといい、さよならは言いませんでした。しかし、女がいるのは確かなのに、毎日、Have a nice dayとかmiss youとかメールきます。怒る気持ちにもならず、そっとしてたらそれがエスカレート、、、ただ、終わっていい男と思われたいのかなんなのかわかりません。彼は自分に自信あるのはわかるし、何を言っても無駄なのはわかります。そういう人って単に無視してればいいのかなと男性の意見聞きたいです。
- Número de registros 5 mas recientes (37/37)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #5
-
- yokku mokku
- 2005/07/10 (Sun) 02:11
- Informe
追えば逃げ、逃げれば追う。
→追ってみよう!逃げてくれるかも!
#4 「戻ってこれば言いやくらい」
戻ってくればくらい言いや…?
- #6
-
- Webber
- 2005/07/12 (Tue) 18:05
- Informe
それはなめられてるだけでないですか?相手の気持ちを考えずに、常につなげておきたいだけでは。僕的には、あなたにたいして、そこまで必要としてないだけに思えます、逆に。
- #7
-
別れても友達・・・ってこっちの人、好きだよね。日本人でももちろんそういう人たくさんいるけど、新しい相手を第一と思ってホントに大事にしたいなら、捨てるもんは捨てるべきでは?別に無視しろと言うわけじゃないけど、連絡とりあってどうしたいの?って思う。
だから#6さんに賛成。
つなげておきたいんだよ、きっと。嘘をついたり浮気する人だったんですもの。
そんなの、無視無視!きれいさっぱり次へ進んだ方がいいわ。
- #10
-
- Sumurai girl --;
- 2005/07/13 (Wed) 22:05
- Informe
トピ主です。ありがとうございました。いろんな意見聞けてよかったです。無視しても、逆にずるずるいくと思い、メールに返事し、彼はやっとさよなら言いました。その時、悲しくないんだねとかお前の隣りにいたいだの最後までそんな態度でしたが、もうずるずるそんなのするのは男として素敵じゃないよというと彼はわかった、本当にありがとうと最後のさよならをメールでくれました。今はまたいつか素敵な出会いがあるといいなという感じです。皆さんもお幸せに*** 意見くださった方、本当にありがとうございました。
- #11
-
きっと、また素敵な出会いがあると思います。頑張ってください。私もちょっと似た事が最近ありました。私は出来るなら戻りたいと思って追いましたが、一度壊れたのはなかなかうまくいかず、別れ辛い毎日です。でも、出会えてよかったとは思います。辛くても、怒ってもなってしま事ですから前むいて頑張ります。トピ主さんも頑張ってください。
Plazo para rellenar “ 男の人にとっての元彼女 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesfugeesって。。
- #1
-
- ふーじーず
- Correo
- 2005/07/09 11:54
fugeesっていま活動しているんですか??好きで、凄く知りたいんですが、サイトもパッとしたのがないし、、誰か教えてください!17歳のアメリカの子に聞いたらだれそれって言われちゃった。。ライブとかしてないのかな・・?
- Número de registros 5 mas recientes (5/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #5
-
- chib
- 2005/07/13 (Wed) 08:25
- Informe
FUGEES, この前6月の終わりにコダックシアターで行われたBETアワードでオープニングを飾ってました!私はテレビで見てたけど、ビックリ!!鳥肌が立ってしまいました。
懐かしい曲を5,6曲やってて、会場は大盛り上がりでしたよ。
ワイクリフが ”Who wants Fugees's another album?"
とか言ってました。アルバム出るのかな?なんてちょっと期待してしまいましたが、どうなんでしょうね。
- #7
-
シスターアクト2は15歳の娘のお気に入りビデオ、高校生役のローリンヒル、可愛!ワイクリフ、日本のライブハウスで酒呑んでステージから転落してましたっけ・・・なつかしい。
FUGEES再結成ですか?
- #8
-
- bigbird
- 2005/07/17 (Sun) 12:42
- Informe
再結成決定みたいだって。うちの会社に人が騒いでた。
Plazo para rellenar “ fugeesって。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles水道屋
- #1
-
- Tさん
- Correo
- 2005/07/11 11:13
少し前から蛇口をひねると、ガタガタとどこからともなく聞こえてくるようになりました。
一度床下にもぐってみたのですが、反響しているせいでどこで振動を起こしているのか分かりません。
最近どんどん音が大きくなってきているので、
どうにかしたいのですが、あまり信用できる水道屋さんを知りません。
どなたか、お勧めの方がおりましたら紹介していただけないでしょうか。
日本人でなくてもかまいません。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (3/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
- sakura5544
- 2005/07/14 (Thu) 23:46
- Informe
#3の言われるように水道屋さんも色々います。結構ふっかけるのがアメリカ人です。私も幾度かえらい目にあってるので日本人の水道屋さんしか呼びません。
- #5
-
えどっこ3さんありがとうございます。
早速試してみたいと思います。
sakura5544さんもし直らないようでしたらすみませんが紹介をお願いします。
ありがとうございました。
- #6
-
- エドッコ3
- 2005/07/15 (Fri) 13:20
- Informe
> 結構ふっかけるのがアメリカ人です。
と言うのはちょっと不公平かも知れません。別なトピでも何度も語られていましたが、日系のいろいろな業種でも詐欺まがいの輩がいるので気を付けましょう。これも私の持論ですが、英語の不得意なお客に日本語が通ずるからと言って、一般よりかなり高い料金を請求したり、不必要な作業を追加したりする日系業者がいます。医者も含めて。
この人なら絶対安全だという人をトピ主さんに紹介してあげてください。
- #7
-
エドッコ3さん
大感謝です。こんな簡単に直るのかと半信半疑で試してみたところ、直りました。
床下に入ったり、WATER HEATERが悪いと思い修理を頼んだりしたのがなんだったのかと言うぐらい、
あっさり直ってほんとびっくりしました。
あらためてエドッコ3さんありがとうございました。
大・大・大感謝です。
- #8
-
- エドッコ3
- 2005/07/17 (Sun) 10:26
- Informe
よかったですね。私も70年代に Hardware Store で買った "Home Repair" と言う本からアンチョコ代わりに拾って書いたまでで、自分ではそのような場面に出っくわしたことがないのでちょっと自信がなかったのですが、理論的には一番あり得るので、勧めてみました。
Plazo para rellenar “ 水道屋 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesDSLを共有したいのですが…
- #1
-
- ガタガタゴー
- 2005/07/15 12:30
DSLを使用してインターネットを接続しています。
三人で使用したいのですが、どのようにすれば共有する事ができるのでしょうか?
必要な物など、ささいな事で構いませんのでアドバイス下さい。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #7
-
- Paul2号
- 2005/07/16 (Sat) 18:02
- Informe
とまり3号さん、ご親切にお答えしていただきありがとうございます。共感できる所が何点かあり、ホッとしていると言うか自分だけではないんだなと思いました。結構こう言ったフラストレーションをお持ちの方は少なくないんでしょうね。お医者さんと保険会社の関係から発生する問題も含めて色々あるアメリカ特有の出来事なのかもしれません。私は30年以上アメリカ生活してますが、日本人が受ける被害など気になるものですので、悩み相談でも何もなく聞きました事お詫び申し上げます。
- #8
-
分かりました。ヘロヘロさんご親切にアドバイスどうもありがとうございました。今からベストバイに行ってルータ購入してきます。ありがとうございました!!
- #10
-
- ヘロヘロ
- 2005/07/17 (Sun) 07:53
- Informe
”ROUTER”ですね
FRY'Sが安いですね
- #11
-
- エドッコ3
- 2005/07/17 (Sun) 10:09
- Informe
BESTBUY でも安いのがありますよ。
私は D-Link の Wireless Router DI-524 をリベート後20ドル (59.99 - Reb 25.00 - Reb 15.00 = 19.99) で買いました。これは 11Mb の 802.11b ではなくて 54Mb の 802.11g です。
ついでに D-Link AirPlus G 802.11g Wireless Desktop Card $49.95 も買いましたが、リベートは20ドルでした。結果は W-NIC のがルーターより10ドル高いことになり奇妙な現象です。
BESTBUY の場合はオンラインでオーダーして Store Pick-up のオプションを選ぶと、1、2時間後近くの BESTBUY で取れます。この方法はオンラインショッピングの便利さと店買いの速さを混ぜたようなもので、私は最近この方法で買っています。
Plazo para rellenar “ DSLを共有したいのですが… ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles恋人⇒友達
- #1
-
- 紅瑠実
- 2005/07/10 06:28
前に別れた彼とは恋人であり、大親友でもあったので、私としてはこれからも何でも話せる友達として付き合っていきたい。
でもその彼はそうではない。
あっちに新しい彼女が出来たら紹介してもらいたいし、私も紹介したいし、
お互い幸せになれたらいいんじゃないのかなぁって思うし、やっぱり好きになった男の人には幸せになって欲しいし。
元彼を失ってから思った事は、元彼には女友達には見せれない弱さを見せれたって事。だから、何か心配事や悩みがある時、やっぱり元彼と友達として話がしたかったりする。
ちなみに別れた理由は、浮気ではないです。
お互い大切な存在で、でも別れなきゃならなくて、別れた後も友達でいようとするのは、私のエゴなのかな?
たまにはビールでも飲みに行こうよ、っていうのが理想。
好きな気持ちが多少あっても、別に意地張って会わない、とか私には出来そうもないのでこれからも友達で・・・と思うのですが。
せっかくお互い縁あって知り合って恋に落ちて。別れた後も気が知れた友達としてやっていきたい、っていうのはおかしいかな?
恋人から友達に上手く移行できた方、いますか?
- Número de registros 5 mas recientes (7/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (22)
- #17
-
- コバルト
- 2005/07/16 (Sat) 12:04
- Informe
男だから、女だからという前に、一般的に別れを切り出した側が「でも友達でいようね」っていうケースが多いように思えます。まぁ女性のほうが多いのかな?
でも、それって別れるけれど、全く関係がなくなるんじゃなくって、いいお友達で...って、なんだか都合がいいよなぁって気がします。いいところ(自分にとって得なところ)だけ残しておきたいっていうかね。
もうひとつは、相手への優しさ、思いやりのつもりで、関係がゼロになるわけじゃないのってつもりで「お友達で」って言ってるのもあるけれど、それにしたって、そんな気サラサラないのに、私って優しい!みたいなオーラ振りまかれると、これはツライっていうか、イタイ。
ヨクモクさんの「別れたばかりのときは苦しいけれど、忘れた方がラクな気がします」のほうが賛成。期待を匂わしなだめすかされたような偽りの友だち関係より、さっさと忘れて新しい恋を見つけるほうがいい。
ま、男は結構引きずるので、それも問題なのですが。
恋人や夫婦から友達になるケースはあるというか可能だと思います。
でもそれはお互いの認識というか、一方的に「別れましょう。でも友達でいようね」って言われた側はたまったもんじゃない。
正直な二人の総意でそういう結果にならないと、なかなか難しいのでは?
ちなみに自分は限り無く無理です。ずっと好きだった人と今も友達レベルでつきあってるというケースはありますが。(彼女結婚してしまったし、こっちも昔ほどの情熱もなくなって、なんか親友って感じになってます)
- #19
-
- 亀の甲
- 2005/07/16 (Sat) 12:50
- Informe
私の場合は元彼を友人にするのは不可能です。無視するわけじゃないけど、そんなことしてたら次に進めないので。
でも、紅瑠実さんのように、好きだけど別れたっていうのが理由ならありえるのかな。例えばこっちで出会って片方が帰国せざるを得ず、泣く泣くサヨナラ、のような別れ。
人格に理由があって別れる場合は難しいと思う。うそつき、とか約束破る、お金にだらしない・・・。そんなと友達いらないもん。
でも、そういう別れ方をしても、「友達でいましょう」と言う人が多いのは確か。そんなもの、「僕たちの関係はすばらしかったのさ」と思いたい、自己満足に過ぎないのでは?
いづれにしても、現在の相手がいるのなら、その人に嫌な思いをさせないのが大前提。
- #20
-
- pinky
- 2005/07/16 (Sat) 13:11
- Informe
コバルトさん…確かに「別れても友達でいようね」ってのは都合がいいかも!振るほうは「別れる」ということだけ決めて、「そのまま友達でいたいか」というのは振られたほうが決めるべきですね。見せ掛けの優しさは人を傷つけますよね。恋人じゃなく、友達としても、お互いを尊敬しあい高められる人間性があれば、別れたあとも友達でいたい、と思うはずです。
「別れても友達でいよう」って言ったことないけど、言われたことはある。確かにその人とは友達には戻らなかった!(笑)
考えてみたら、私は恋人を振るときは「別れたい」ってことと理由だけ言いますね。男性陣は、その優しさのあまりない(?)言葉にすごい怒ったり泣いたりするけど、何日か後に電話で「でも友達でいよう」って言われたり、何ヵ月後に「飲みいこうよ」って電話してきたり。でも隙を見てまた体の関係を持とうとしてる人もいるのは確か。(笑)そこでやっちゃうと、友達とはちがくなるので上手くかわす。
男性って単純ですごくかわいいですよね。女性は計算して行動してるので、女の私でもなかなか信用できないです。
と、トピから外れましたが、元彼→友達に戻るのは、共通の友達を使うのも手かな?「今度○○の家でパーティがあるんだけど、来れる?」みたいな。別れて2,3ヶ月たてば、わだかまりも薄くなりますよね?
- #22
-
確かに別れを切り出したほうがその後も友達でいるかを決めるのはおかしいですね。とりあえず相手から一方的に別れられたら(合意なしで)振られた方は友達でいるのも辛いと思うので、いずれにせよ“別れ方”も恋人⇒友達になるには大事な要素なのでしょうか。
素敵な別れ方なんてあまりないのが現実かもしれないですけど、あったらいいですよね。
亀の甲さんのいうように、とにかく酷い事されて振られて、それでもこの先も友達でいたいなんて相手に言われたら、さすがに「冗談じゃないよ」と思いますね。確かに自分も若い頃、「はぁ?」と思うような相手の言動に無視した事もあったような。。。それこそ自己満足ですよね。
今回、私は何か酷い事したのかな。。。と少し考えてみましたが、心当たりがないような。もう少ししたらわだかまりも薄くなりますかねえ。
共通の友達ですが、実はみんな私達が長く付き合っていたし結婚すると思っていた為、まさかの別れだったからか、あえて私の前で彼の話はしないんです。気を使ってくれて嬉しいのですが、出来ればもっと気楽に。。。とは思うのですが。周りもかなりどんよりムードで、パーティーに呼べるようになるまで、そうとうの時間がかかりそうです。。。
- #21
-
- chib
- 2005/07/17 (Sun) 07:23
- Informe
ちょっと質問させてください。
#8さんのように、元彼とは連絡取り合ってるけど現在の彼の話はしないっていうのは、どんな気持ちからなのでしょうか?
やっぱり元彼には友達以上の気持ちがあるから?
私の現在の彼も元カノと連絡取り合っていますが、私の話は全くしないそうです。元カノは彼に現在彼女がいるってことを知ってるくらいだそう。私から見たら、まだ未練があるから?って思ってしまってイヤな気分になってしまうんですが、、どうなんでしょうか?
トピからはずれてしまって申し訳ありません。すごく気になってしまったもので。。。
Plazo para rellenar “ 恋人⇒友達 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles髪の毛
- #1
-
- cut man
- 2005/07/17 07:23
質問です。どなたか髪の毛が柔らかくなるシャンプーを知っていますか?どこで買えるか教えてください。
Plazo para rellenar “ 髪の毛 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesSURFBOARD
- #1
-
- PCH
- Correo
- 2005/07/17 07:23
知人からの頼みで日本にsurfboardを送らなければなりません。(しかも3本程度)安くてしかも安全に日本まで送る方法を誰かご存知ではないでしょうか?
Plazo para rellenar “ SURFBOARD ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesカレッジからカレッジへの転校
- #1
-
- ronron
- 2005/07/15 12:30
カレッジからuniversityへのtransferについてはいろいろ書かれているものを見ますが、カレッジから別のカレッジへクレジットを移行する場合はどうしたらいいでしょう?
転校理由は引っ越したため通学時間が倍かかる事です。
前のカレッジのカウンセラーに相談するのが良いのか?新しくいくところのカレッジカウンセラーと話した方がいいのでしょうか?
ちなみにエルカミノからサンタモニカへうつった方などいましたら意見をください。
- Número de registros 5 mas recientes (17/22)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- nibbles
- 2005/07/15 (Fri) 15:19
- Informe
新しい学校のカウンセラーに話せばいいと思います。
たぶんgraduation officeみたいなものがあると思いますが、そこに以前通ってた学校の
オフィシャルトランスクリプトを提出するとクレジットが移行されると思います。
- #4
-
私の場合は、当時通っていた学校のレコードを取り扱っている所へ行き、転校先のカレッジの住所までオフィシャルトランスクリプトを直に送ってもらいました。
Plazo para rellenar “ カレッジからカレッジへの転校 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Escuela de ballet clásico en Kisarazu, C...
-
Desde su creación, nos dedicamos diariamente a la idea de que nuestros alumnos experimenten la etapa original del ballet clásico, que es una forma de arte integral. Experimente el ballet clásico en u...
+81-80-7883-4901山戸もと子バレエスタジオ
-
- En mayo de 2017, el Museo de Historia y ...
-
En el museo se exponen cerámicas, lacas, herramientas folclóricas antiguas ・y muñecas recopiladas por nuestro consejero Yasunobu TUSHIKUSHI a lo largo de más de 40 años, que proporcionan valiosa infor...
+81-980-54-8515沖縄歴史民俗資料館
-
- Es la primera tienda de Japón especializ...
-
Es la primera tienda de Japón especializada en nata fresca. La tienda presume de una nata fresca increíblemente rica, posible gracias al apoyo de la Industria Lechera Takanashi. La tienda ofrece helad...
+1 (808) 376-0435MILK
-
- ¿Necesita un coche en los EE.UU. ? Sólo ...
-
Tenemos más de 25 años de credibilidad y experiencia, y un alcance mundial con un servicio inigualable. Tenemos más de 50.000 clientes en 150 países de todo el mundo que utilizan nuestros servicios. I...
+1 (516) 491-7687International AutoSource / Ben Wada
-
- 🌴202020 Nuevo patio de comidas ABIERTO e...
-
El Waikiki ・ Food Hall en la 3ª planta del Royal Hawaiian Centre es un patio de comidas estilo cafetería con ocho restaurantes únicos que incluyen comida, dulces, cafés y bares con ingredientes locale...
+1 (808) 376-0435ワイキキ フード ホール | Waikiki Food Hall Co.
-
- Hormona × Sake en Charcoal Grill ・ Wan M...
-
Hormona × Sake en Charcoal Grill ・ Wan Mucha gente pide cerveza o sours cuando oye la palabra 'hormona', pero el sake también va bien con ella. Todas las mesas tienen conductos, así que puedes disfrut...
+81-4-7092-0330炭火焼・輪
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Takakura Kannon ・ en la ciudad de Kisara...
-
Kisarazu City Takakura Kannon ・ Bando Sanju-ban Sacred Ground Hiranosan Kozo-ji Temple] En principio, en este templo se realizan oraciones ( y ofrendas ) para una sola persona, por lo que es necesario...
+81-438-52-2675高倉観音(高蔵寺)
-
- Ofrecemos actividades matrimoniales indi...
-
rose-mariage ( Rose-mariage ) es miembro de la Federación Nacional de Agencias Matrimoniales y de la Asociación Nupcial de Japón, por lo que podrá elegir a su pareja entre 60.000 miembros. Nuestros...
+81-50-8890-7275結婚相談所 rose-mariage
-
-
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
-
- Este museo general se inauguró en octubr...
-
Geología ・ Arqueología ・ Historia ・ Folclore ・ Biología y otros materiales desde la era geológica hasta nuestros días se exponen para ayudar a los visitantes a comprender la naturaleza y la cultura de...
+81-19-661-2831岩手県立博物館
-
- ≪ Tratamiento cuidadoso en japonés ≫ Dr ...
-
Servicios de medicina interna, exámenes físicos, chequeos médicos, vacunaciones, etc. Se gestionan varios seguros. Tokio Marine & Nichido Fire Cashless ・ Clínica proveedora de servicios médicos.
+1 (949) 262-0080Albert E. Saisho, M.D. (最所内科医院)
-
- También estamos abiertos los sábados y d...
-
Fellows, una agencia de recursos humanos con 14 oficinas en Japón y Singapur, ha abierto una nueva oficina en Hawai. Representante de ventas : Oyama 808-268-7003 ( Por favor, hable japonés ) Por fa...
+1 (808) 268-7003フェローズハワイ(お仕事探し・人材紹介会社)
-
- Para las solicitudes de visado, Nueva Yo...
-
Abogados de inmigración por más de 35 años especializados en H1-B, O1, J1, matrimonio y aplicaciones de tarjeta verde basadas en el empleo, Aplicaciones de certificación laboral ( Aplicaciones de cert...
+1 (212) 724-5643ロジャーアルゲイズ法律事務所
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency