Show all from recent

28371.
Vivinavi Los Angeles
赤ちゃんを連れて里帰り(695view/3res)
Chat Gratis 2005/09/30 13:22
28372.
Vivinavi Los Angeles
航空会社系のクレジットカード(469view/0res)
Chat Gratis 2005/09/30 13:22
28373.
Vivinavi Los Angeles
イーバンクについて(492view/4res)
Preocupaciones / Consulta 2005/09/30 13:22
28374.
Vivinavi Los Angeles
二の腕ダイエット(390view/0res)
Preocupaciones / Consulta 2005/09/30 13:22
28375.
Vivinavi Los Angeles
タックスファイルでの医療費の控除(652view/3res)
Preocupaciones / Consulta 2005/09/30 13:22
28376.
Vivinavi Los Angeles
マリファナを彼が隠してた。(5kview/25res)
Preocupaciones / Consulta 2005/09/30 13:22
28377.
Vivinavi Osaka
よくあたる占い師(9kview/4res)
Chat Gratis 2005/09/30 07:28
28378.
Vivinavi Los Angeles
ロレックス(2kview/7res)
Chat Gratis 2005/09/30 00:04
28379.
Vivinavi Los Angeles
いい漢方薬のお店(1kview/6res)
Preocupaciones / Consulta 2005/09/29 21:28
28380.
Vivinavi Los Angeles
こっちの保障システム(461view/0res)
Chat Gratis 2005/09/29 14:18
Topic

Vivinavi Los Angeles
英語の質問コーナー

Chat Gratis
#1
  • laman
  • 2005/09/21 20:56

"1年に東京ドーム10杯分のビールが日本では、飲まれている。"



英語でどのように表現したらいいか教えてもらえますか?

#27
  • laman
  • 2005/09/26 (Mon) 15:41
  • Report

"昨日は、パンツもはかずに寝てしまったよ。"



英語でどのように表現したらいいでしょうか?
よろしくお願いします。

#28

辞書ひけや
みんな引いてんぞ

#29
  • SM男
  • 2005/09/26 (Mon) 17:11
  • Report

I went to bed butt nakked last night でしょう。

途中、ちょっと崩しました。

#30
  • laman
  • 2005/09/26 (Mon) 17:50
  • Report

I went to bed but naked last night.
ですか?
なるほど、ありがとうございました。

#31
  • momota
  • 2005/09/26 (Mon) 18:26
  • Report

lamanさん
butではなくbutt(buttock)ですよ、SM男さんの英文に使われているのは。なかなか面白い訳し方だとおもいます。

Posting period for “ 英語の質問コーナー ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.