Show all from recent

2371.
Vivinavi Dallas
Wish to purchase a car(3kview/2res)
Daily life 2022/09/23 16:30
2372.
Vivinavi Texas
Is there anyone in TX who is willing to give me a ...(643view/0res)
Other 2022/09/23 16:08
2373.
Vivinavi Toyamashi
NO PLAN Outdoor Base Jintsu(841view/0res)
Outdoor 2022/09/22 13:44
2374.
Vivinavi Kyotoshi
Hotel Nikko Princess Kyoto(661view/0res)
Other 2022/09/22 12:47
2375.
Vivinavi Los Angeles
Experience with Wise(1kview/2res)
Other 2022/09/22 08:12
2376.
Vivinavi Los Angeles
Japanese address in English(7kview/26res)
Question 2022/09/22 07:23
2377.
Vivinavi Los Angeles
Bank of america(8kview/15res)
Word of mouth 2022/09/21 14:00
2378.
Vivinavi Ishinomaki
AEON MALL Ishinomaki SDGs Fest(531view/0res)
Learn / School 2022/09/20 17:44
2379.
Vivinavi Yonezawa
Don ・ Quixote Yonezawa(583view/0res)
Food / Gourmet 2022/09/20 17:41
2380.
Vivinavi Isesaki
Peyoung Super Large-size Isesaki Yaki Udon Noodle(513view/0res)
Food / Gourmet 2022/09/20 16:56
Topic

Vivinavi Dallas
Wish to purchase a car

Daily life
#1
  • Toshiaki0125
  • mail
  • 2022/02/03 13:28

I have been assigned to Frisco since February.
I need to purchase a car as soon as possible.
If anyone is planning to let go of it, would you be willing to discuss this with me ?
I've been looking on the internet and other places, but all I've found are dummy ads
I haven't found anything good.

Thank you very much !

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Wish to purchase a car ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Texas
Is there anyone in TX who is willing to give me a car for cheap or free ?.

Other
#1
  • 山王 陸
  • mail
  • 2022/09/23 16:08

I am a 20 year old student at Tyler junior college. I was going to live in the school dormitory, but due to a friend of mine who couldn't apply for the dormitory in time,
I am now living in a shared house.
It is a 45 minute walk from the school, so to be honest, it is tough without a car. We work together to buy groceries, etc., but I'm not sure what the future holds. 。。。。
I am paying for my own living expenses, so I don't have a lot of money to spare. If you can help me, I will pay you back double the amount when I can earn more money in the future.
I have an international driver's license, so if someone is kind enough, I will take an uber and drive myself back home.
Sincerely

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Is there anyone in TX who is willing to give me a car for cheap or free ?. ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Toyamashi
NO PLAN Outdoor Base Jintsu

Outdoor
#1
  • ミリー
  • mail
  • 2022/09/22 13:44

They have created a place where you can camp and BBQ in the great nature.
Limited to one couple per day !

270 Iwakishin, Toyama, Toyama
https://r.goope.jp/noplan

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ NO PLAN Outdoor Base Jintsu ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Kyotoshi
Hotel Nikko Princess Kyoto

Other
#1
  • 一江
  • mail
  • 2022/09/22 12:47

They are accepting reservations for Christmas cake from September 26. It's already the end of the year ~ early ~.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Hotel Nikko Princess Kyoto ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Los Angeles
Experience with Wise

Other
#1
  • その昔そして今
  • mail
  • 2022/09/18 05:04

I wrote about my experience with Wise in the topic ?, but no matter how many times I put it up, it is not published. I think it is not good from Vivinavi's point of view ?.
I'm not a Wise person, but 、、、、 (^ ^;)
Please DM me if you would like to know the details of your experience using Wise. I will send you what I was going to post.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Experience with Wise ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Los Angeles
Japanese address in English

Question
#1
  • LAND
  • mail
  • 2022/09/16 13:58

Zip code 100-9999

2505 Ohama, Kagura, Kanagawa - 1

Hanako Suzuki


The above is a fictitious address, but I need to write my parents' address in Japan for business here in America
. For example, is the following correct for this address ?


HANAKO SUZUKI

2505 - 1 OHAMA

KAGURA, KANAGAWA, JAPAN


Is this correct ?

Ohama = Ohama = OHAMA, can I use one O instead of two ?

Also, is it necessary to write the prefecture or city ?

If so, would it be "KANAGAWA-KEN" or "KAGURA-SHI" in romaji ?

or would it be "KAGURA-CITY"? KAGURA-CITY" ?

Anyway, it is all right if the mail is delivered, but I don't know how to express it, so please tell me.
Please do.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2022/09/16 (Fri) 15:58
  • Report

Google Translate gave me

Zip code 100-9999

2505-1 Ohama, Kagura City, Kanagawa Prefecture

Hanako Suzuki

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#4
  • Shakira
  • 2022/09/16 (Fri) 16:12
  • Report

You don't have a zip code.

HANAKO SUZUKI

2505 - 1 OHAMA

KAGURA-Shi, KANAGAWA-Ken, 100-9999

JAPAN

City and Prefecture, etc. are not a big problem, but
postal codes are necessary.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#5
  • 普段は傍観者
  • mail
  • 2022/09/16 (Fri) 18:53
  • Report

There are four things to consider in the English internal description of Japanese addresses and family names ( Romanization ) : (1) style ・ form, (2) order of information ・ word order, (3) special sounds ( for long sounds, or when reading n and vowel letters separated by n, etc. ), ,(4) Clarification of surnames and names.

(1) Address If the writing style is divided into (number and street),City or town,State,ZIP code,Country etc., it is followed first.

(2) Put the smaller unit in front. The opposite is true in Japanese, as in (1).

(3) For example, family names such as Kenichi Ohira or place names such as Kanonji City are tricky in a way. In the case of Kan-onji city, it would be better to use Kan-onji city, following the official website of the city. As for the family name, I think that the preference of the person himself should be given priority. For Ohira, there is Oohira (, a romanized furigana, which many people in the U.K. and U.S. may read as Uhira ), Ohira (, which looks like English and may be pronounced Ohaira at first sight ), and O-hira (, which is also a sound-oriented name may be read as Ohira ). Similarly, Kenichi can be written Kenichi ( Kenichi, Kenaiichi ) or Ken-ichi.

(4) Literally, the Anglo-American standard is that the first name (given name) precedes the last name (family name). If you want to use the traditional Chinese/Korean/Japanese order, you can capitalize the surname, as in SUZUKI Hanako.

The above is a general rule, but Mr. LAND said, "Anyway, it doesn't matter as long as the mail is delivered. The key, then, is the name of the country, zip code, town, house number, and last name. Indicating the administrative status of a land ( prefecture, city, town, or village ) is a waste of character space, and variations in word order and romanization should be handled without difficulty by Japanese postal employees on a daily basis.

Therefore, I would simply indicate the fictitious address in the example as follows.

Hanako Suzuki
2505-1 Oohama
Kagura, Kanagawa 100-9999
Japan

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#6
  • Lol
  • 2022/09/16 (Fri) 19:17
  • Report

If you go to Japan, the Japanese will arrange your package

#2 and you'll get it your way.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#9
  • LAND
  • 2022/09/16 (Fri) 20:21
  • Report

Thanks to each of you for your advice !

I finally got clear !

Thanks, have a good weekend !

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Japanese address in English ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Los Angeles
Bank of america

Word of mouth
#1
  • bank of america
  • mail
  • 2022/09/15 21:06

Can you tell me which Bank of America branches have Japanese language service? A phone number for Japanese language service would also be appreciated. Thank you in advance.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2022/09/16 (Fri) 07:55
  • Report

It would be faster to go to
Bank of America in the area where you live and ask them than to ask here.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3
  • SJDummy
  • 2022/09/16 (Fri) 10:12
  • Report

I found a couple of blogs by Japanese people who said that when they called customer service and asked for a Japanese interpreter, they got a simultaneous interpretation !.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#4
  • おそらく
  • 2022/09/16 (Fri) 10:16
  • Report

# 2
If I could ask that, I wouldn't have asked this question in the first place.
Besides, it's not like brunches don't know each other.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#5
  • 人助け
  • 2022/09/16 (Fri) 10:39
  • Report

When I had an accident when I was a student a long time ago,
the insurance company connected me with an interpreter while I was on the phone,
that interpreter was quite an old lady, but she was very helpful.

Thank you very much for that time.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Bank of america ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Ishinomaki
AEON MALL Ishinomaki SDGs Fest

Learn / School
#1
  • mail
  • 2022/09/20 17:44

They will be holding the festival on the first floor and in the green plaza from September 16 to 27.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ AEON MALL Ishinomaki SDGs Fest ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Yonezawa
Don ・ Quixote Yonezawa

Food / Gourmet
#1
  • けいと
  • mail
  • 2022/09/20 17:41

The first Don ・ Quixote is going to open in Yonezawa !
Exciting.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Don ・ Quixote Yonezawa ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Isesaki
Peyoung Super Large-size Isesaki Yaki Udon Noodle

Food / Gourmet
#1
  • mail
  • 2022/09/20 16:56

I heard that yakiudon noodles are now available ! I would like to taste how it is different.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Peyoung Super Large-size Isesaki Yaki Udon Noodle ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.