Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
19161. | Vivinavi Los Angeles ロサンゼルス周辺に住んでいる人(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/03/02 14:26 |
---|---|---|---|
19162. | Vivinavi Los Angeles 化粧品探してます(1kview/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/03/02 09:09 |
19163. | Vivinavi Los Angeles 国際結婚の方に質問(12kview/74res) |
Chat Gratis | 2009/03/02 08:57 |
19164. | Vivinavi Los Angeles トラフィックスクール(930view/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/03/02 00:40 |
19165. | Vivinavi Los Angeles 生後2カ月頃から預けれるデイケア(1kview/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/03/01 13:57 |
19166. | Vivinavi Los Angeles 未成年の運転免許取得方法(1kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/03/01 11:38 |
19167. | Vivinavi Los Angeles OPTで得たSSNは数年後USCPAライセンス取得に使えるのでしょうか?(3kview/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/02/28 14:38 |
19168. | Vivinavi Los Angeles OPTの勤務先って(5kview/9res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/02/28 11:56 |
19169. | Vivinavi Los Angeles 子宮筋腫(5kview/7res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/02/27 17:53 |
19170. | Vivinavi Los Angeles Ballet wears(855view/2res) |
Chat Gratis | 2009/02/27 09:40 |
Vivinavi Los Angeles国際結婚の方に質問
- #1
-
- きのこたけのこ小枝
- 2008/12/28 00:15
ダンナ様・奥様とは、どこでどのように出会い、結婚しましたか?
アメリカ人男性との結婚を望んでいますが、なかなか出会いがありません。
みなさんの経験をぜひ聞かせてください。
- #11
-
私の姉は、インターネットのパーソナルをおおいに活用して、いろんな方と知り合いになった後に、とても良いパートナーを探し当てました。それなりに気をつけなければいけないことが沢山あるし、かなり英語力がないと上手くいかないらしいですが。
ちなみに、あなたはアメリカ人と意思の疎通が十分できるくらいの語学力がありますか?自信があるのなら、インターネットのパーソナルも良い手段かと。ただし、よーーーーーーーく気をつけて活用してくださいね。日本の出会い系サイトほどではないですが、ヘンな人も、たまにいるそうですから。
- #20
-
- ぷんぷん
- 2008/12/29 (Mon) 17:38
- Informe
>きつねそば さん
「あいの子」が日本で生活するなら、結構ちやほやされて良いと思うけど、アメリカで生活するなら、まぁ学校では白人の仲間に入れてもらえない。
仲間にいれてくれるなら、その連中も似たり寄ったりの連中だ。
建前上は、誰もそんなこと言わないし「そんなことは無い」と、ほとんどの人が言うと思うけどね。
学校の下校時を見たらよくわかる。
- #21
-
色々なご意見、アドバイスを頂き、ありがとうございます。
説明不足で釣りだと思われた方には申し訳ありません。
なぜアメリカ人男性との結婚を望んでいるかと言うと、
日本人男性が嫌いだからとかいう訳ではなく、
アメリカで生活するには、アメリカで育った男性が頼れると思うからです。
また、白人と結婚したいわけではなく、アジア系でも日系でもラテン系でも、人種を問わず素敵な方との結婚を望んでいます。
子供も、自分が産んだ子なら人種問わず、かわいいと思います。
また、私は二重国籍なのでビザ目的でもありません。
生まれはアメリカですが、育ちは日本なので、自分は日本人だと思っています。
- #23
-
- 弥生
- 2008/12/29 (Mon) 23:16
- Informe
私は日本で共通の友人を介して知り合い、3年間のお付き合いを経て結婚、渡米しました。
自分が国際結婚したからなのかどうなのか、私の周りに国際結婚の友達・知り合いが結構います。みんな出会い方はそれぞれです。うちら以外の例だと、
6組は共通の友達を通じて(2/アメリカ、4/日本)、
3組は学校のクラスメイト(アメリカ)、
2組は学校の先生と生徒(日本)、
2組は仕事場の同僚(1/アメリカ、1/日本)。
(括弧内は出会った場所)
この13組の内、旦那がアメリカ人が11組(Half Japanese/1、Half Thai/1、Filipino American/1、African American/1)、2組は奥さんがアメリカ人。
現在日本で暮らしているカップルは3組。
他にも何組か知っていますが、出会い方まではしっかり聞いたことがありません。。。
みんな幸せに暮らしています。
私もそうですが、始めから国際結婚をするつもりだった人はこの中にいないのではないかと思います。
やっぱり出会いですから。。。
出会った人がたまたま異国の人だったというだけで、それ以外は普通に恋愛、結婚となってる人達ばかりです。
- #24
-
- たけし200
- 2008/12/31 (Wed) 11:44
- Informe
アメリカに居るのに、アメリカ人と出会いが無いんですか?
街に出れば右を向いても左を向いてもアメリカ人ばかりでしょうに。 アメリカに居る日本人が日本人と出会いが無いという事ならば、わかるけどねえ。
自分も日本人との出会いがあったら日本人と付き合いたいと思うけど。 やっぱ母国語が話せて、笑いのツボとか食べ物の好みとか会ってるのは日本人同士しかないですよ。
なんか自分のアメリカでの生活を有利にしたいからアメリカ人と結婚したいって書いてる様な感じだけど、結婚ってそんな事で決めていいの?
Plazo para rellenar “ 国際結婚の方に質問 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Una clínica para mujeres, por mujeres. C...
-
Además de los servicios ginecológicos, también hemos puesto en marcha "programas de pérdida de peso", "tratamientos faciales" y "spas médicos". Nuestras doctoras comparten las preocupaciones de las mu...
+1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.
-
- Proporcionamos tratamiento psiquiátrico ...
-
Vivir en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en Georgia están expuestos a diversas tensiones, como las barreras lingüísticas y culturales, las diferencias en el ...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Telemedicina utilizando videollamadas en...
-
Muchos japoneses residentes en el Estado de Washington están expuestos a diversas tensiones, como las barreras lingüísticas y culturales, la separación de la familia y los amigos japoneses, las difere...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Somos una empresa de pintura sin vendedo...
-
Por qué no pintar toda su casa ・ para una ganga ? Ofrecemos precios bajos porque somos una empresa de artesanos solamente. ●Superficie total 30sqm ・ 10 años de garantía ●Lugares de pintura Tejado...
+81-43-234-2770有限会社 篠橋塗装コーポレーション
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
◆Gulliver Silicon Valley Store ◆ Gulliver es la empresa número 1 de venta de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver en Japón. También ofrecemos a...
+1 (888) 430-3664ガリバーシリコンバレー店
-
- Divorcio : Custodia : Manutención de los...
-
Divorcio : Custodia : Manutención de los hijos : Pensión alimenticia : Violencia doméstica Si necesita ayuda, póngase en contacto con el Bufete de Miyuki Nishimura. ■ Divorcio ( Divorcio ) ■ Custod...
+1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- A una hora del centro de la ciudad y a c...
-
El templo Renkyu-ji ha venido organizando diversos actos desde el templo bajo el título de "Compartir el templo". 'Compartir Templo' es un proyecto para compartir (lo que aprendemos, disfrutamos y re...
+81-439-52-1930蓮久寺
-
- En la escuela Gakurikoubou Kisarazu, con...
-
■ Crear la capacidad de aprender ・ Fomentar la independencia ■ En la Escuela Gakushu Kobo Kisarazu, consideramos [la capacidad académica = la capacidad de aprender] y nos centramos en la orientación ...
+81-438-42-1623学力工房 木更津教室
-
- Iniciarse en las artes marciales en un r...
-
El club de boxeo es miembro de la Federación Japonesa de Boxeo Amateur y participa en torneos amateur. El equipo también es miembro de la Asociación Deportiva de Kamogawa y ha representado a la ciuda...
+81-4-7094-5181KAMOGAWA男塾
-
- En la segunda planta de la Oficina Centr...
-
El Museo Postal de Okinawa se inauguró en 1994 ( 1994 ) para conmemorar el 120 aniversario del Servicio Postal de Okinawa, y el 1 de octubre de 2007 ( 2007 ) pasó a llamarse Centro de Datos Postales d...
+81-98-854-0255沖縄郵政資料センター
-
- Esta oficina presta apoyo a las personas...
-
君津の障害者支援を行っている事業所です。地域の皆様が安心して暮らせるように、お子様からご老人まですべての地域の方と関わって行けるような施設を目指しています。ご相談はお気軽にどうぞ!
+81-439-50-0710ファミリーサポートひるがお
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Esperamos darle la bienvenida en nuestra...
-
+7 (495) 777-7763NIPPON
-
- Es una organización sin ánimo de lucro q...
-
FLAT ・ FLAT es una organización sin ánimo de lucro con sede en Nueva York y que opera en todo EE.UU., poniendo en contacto a profesionales sanitarios y pacientes de habla japonesa y apoyando a la comu...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- Entrar en contacto con la naturaleza, in...
-
¿No sientes "calor" cuando echas la siesta ? En la oficina de Nappu Sodegaura valoramos el contacto con la gente y que la gente sienta calor, como cuando echas la siesta. Puedes trabajar tranquilament...
就労支援B型 なっぷ袖ケ浦事業所