Mostrar todos empezando con los mas recientes

17601.
Vivinavi Los Angeles
Trader Joe's で発見!!(2kview/7res)
Chat Gratis 2010/02/16 18:54
17602.
Vivinavi Los Angeles
NET環境 & Speed(669view/0res)
Chat Gratis 2010/02/16 09:58
17603.
Vivinavi Hawai
ネイリストへの道:格安希望(2kview/0res)
Chat Gratis 2010/02/16 07:58
17604.
Vivinavi Los Angeles
オリンピックのアイススケートの放送時間(1kview/5res)
Chat Gratis 2010/02/15 21:40
17605.
Vivinavi Los Angeles
バンクーバー五輪 フィギュア・スケート(1kview/3res)
Chat Gratis 2010/02/15 21:01
17606.
Vivinavi Los Angeles
音楽をCDに焼いて他人に送る(1kview/6res)
Chat Gratis 2010/02/15 19:23
17607.
Vivinavi Los Angeles
子供とお金(3kview/15res)
Preocupaciones / Consulta 2010/02/15 15:18
17608.
Vivinavi Los Angeles
Cafe Blancは・・・?(1kview/1res)
Chat Gratis 2010/02/15 11:59
17609.
Vivinavi Los Angeles
Valentine's Day(833view/1res)
Chat Gratis 2010/02/15 11:24
17610.
Vivinavi Los Angeles
貯金がまったくありません。(2kview/8res)
Preocupaciones / Consulta 2010/02/15 11:24
Tema

Vivinavi Los Angeles
ボケ、ツッコミの板

Chat Gratis
#1
  • ピンフ
  • 2006/11/27 18:29

思いっきり、ボケて、ツッコミましょう。

#655
  • チャンタ
  • 2009/12/13 (Sun) 10:28
  • Informe

豪州では、「take away」ですよ。「ドギーバック」は「container」とかですかね。
ドギーバックって言うの初めて知りました。
調べたら"doggy bag" 残り物を自分が食べるのに「愛犬のために」と遠回しに言う客側の表現。でした。昔の表現のようですが、どこから来たんでしょうね。

#656
  • porky
  • 2009/12/13 (Sun) 14:49
  • Informe

へぇ~、日本でドギーバッグって言葉を使ってるとは知らなかった。
でも、ドギーバッグは昔よくレストランで聞いた言葉だな。
最近でも言うのかな?

#657
  • ムーチョロコモコ
  • 2009/12/13 (Sun) 15:26
  • Informe

http://syoku-eco.com/

#658
  • ねぎ星人.
  • 2009/12/14 (Mon) 23:48
  • Informe

そうか、豪州ではtake awayか。
協力感謝である。

アメリカに来た当初、多少英語に自信のあった自分は「Take out please」と自信満々にやって見事にフリーズさせた記憶がある。そりゃいきなり「外へ出してくれ」と言われたって通じる訳がないのだ。

「ドギーバッグ」はどうやら完全な日本仕様英語のようだ。アメリカでは当然、小型犬を入れて連れ歩くバッグなのだが、誰かアメリカのFF店で「Doggy bag please」と使った人が居たら体験談頼む。自分でやってみる勇気はない。

#659
  • LoveM
  • 2009/12/15 (Tue) 00:04
  • Informe

#658さん、Doggy Bagは日本仕様英語ではありません。
レストランで残したものを家に帰って犬にやるのよ~と言いながら持ち帰ったからでこちらでも立派に通じます。

Plazo para rellenar “  ボケ、ツッコミの板   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.