Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
17291. | Vivinavi Hawai 薬草に詳しいカフナご存知じゃありませんか?(2kview/0res) |
Chat Gratis | 2010/04/30 08:43 |
---|---|---|---|
17292. | Vivinavi Los Angeles お助け肩こり!(1kview/8res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/04/29 10:34 |
17293. | Vivinavi Los Angeles アリ対策(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/04/29 01:55 |
17294. | Vivinavi Los Angeles I PHONE(AT&T)について(2kview/13res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/04/28 23:22 |
17295. | Vivinavi Los Angeles ベタの治療(973view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/04/28 22:55 |
17296. | Vivinavi Los Angeles 貸し農園(962view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/04/28 19:06 |
17297. | Vivinavi Los Angeles 足裏マッサージ(1kview/0res) |
Chat Gratis | 2010/04/28 11:27 |
17298. | Vivinavi Los Angeles アメリカ人の同僚と上手くやっていく方法(2kview/24res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/04/28 11:27 |
17299. | Vivinavi Los Angeles PC, monitor, 電化製品等のリサイクル&処分について(4kview/14res) |
Chat Gratis | 2010/04/28 10:31 |
17300. | Vivinavi Los Angeles アメリカ人と結婚してグリーンカード申請(5kview/21res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/04/27 16:33 |
Vivinavi Los Angelesみなさんならどうしますか?
- #1
-
- 迷子の子猫
- 2010/03/22 15:45
悩みすぎてなにがなんだかわからなくなって来ました。
アメリカに住んで約10年。学生から初めて、現地の会社に就職しました。
勤続4年目で海外への転勤命令が出ました。そこで悩んでいる事が1つ。
8年飼っている愛猫です。学生の頃に怪我をしている彼女を見つけ、
見てみない振りが出来ずお家へ連れて帰りました。彼女とは苦楽を共にし8年間、
精神的に大きな支えであり、ある意味自分より大事な存在です。
そんな彼女も今年で推定14歳。去年の暮れに小腸にガンが見つかり、先は
あまり長くないとの事。そんな時に海外赴任の話です。かかりつけの獣医さん曰く、
飛行機に乗せたりしたら命に保証はないと言われました。でも、病気の彼女を置いて
海外へ行くなんて考えただけで涙が出ます。そんな事できっこないんです。
彼女と離れる事なんて私には絶対出来ません。でも、連れて行こうにも体力が
ついて行かないと思うんです。離れたくなという私のエゴで飛行機に乗せて
もしもの事があったらどうしていいのか‥‥。転職も考えましたが、このご時世なかなか
難しい所です。今の職場を退職する事まで考えました。でも、仕事をしないと彼女の治療だって
続けられません。
本当に毎日、毎日どうしていいのかわからず悩んでいます。最後に決断するのは自分です。
でも一度みなさんの意見を聞いてみたいと思っています。みなさんならどうしますか?
- #17
-
- mopa
- 2010/03/22 (Mon) 23:48
- Informe
>ある意味自分より大事な存在です。
それが100%本当なら無理心中って手もあるぜ。美徳だと思うよ。それが0.00001%でもウソなら寝かせてあげることを勧める。
- #18
-
- ビーズサンダル
- 2010/03/23 (Tue) 00:06
- Informe
私は犬派ですが、お気持ちよく分かります。
私なら安楽死もイヤだし、置いていくのもいやだし・・・
病気なら尚更最後まで見届けてあげたいと思うもの・・・
覚悟を決めて、船で移動されては??
- #19
-
私は15才の犬が寝たきりになったとき、安楽死をさせるかどうか迷って気休めかも知れませんが、アニマルサイキックの人に来てもらい、犬の気持ちを聞いてもらいました。
詳しいことは省きますが、それで気持ちが決まりました。
人間の勝手かも知れませんが、愛してくれる飼い主のそばにいるのが動物にとって一番の幸せです。ホームレスの人に飼われている犬は幸せかもしれません。いつも一緒ですから。
- #20
-
- 世捨じじい
- 2010/03/23 (Tue) 09:49
- Informe
>通りすがり2
あんたの子供は猫と比べれられるようなものなのか?
Plazo para rellenar “ みなさんならどうしますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Tranquilidad de acuerdo con sus planes d...
-
Cuando compre una casa, póngase primero en contacto con su compañía de préstamos. La mayoría de la gente se pone primero en contacto con un agente inmobiliario al comprar una casa. Entonces le pregunt...
+1 (206) 679-3371Directors Mortgage, LLC (Mitsuko Miller)
-
- No somos una empresa que vende casas. So...
-
No somos una empresa que vende casas. No somos una empresa que vende casas. Somos una empresa de construcción que construye casas. Nuestro objetivo es crear casas que sean bellas e intuitivas, y que...
+81-120-445-808エイトホーム
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- Corporativo ・ Negocios ・ Sucesiones ・ Ci...
-
Somos un bufete de abogados japonés-americano ・especialista en contabilidad y que ofrece servicios en una amplia gama de áreas, incluyendo corporativo ・empresarial ・herencias ・civil ・penal. Nuestro e...
+1 (415) 618-0090Marshall Suzuki Law Group, LLP
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- Le pont, un hogar para personas con disc...
-
Permitir a las personas afrontar su trabajo y su vida cotidiana con vigor y vitalidad. En Le pont, hogar colectivo para personas discapacitadas que admite animales de compañía, nuestro objetivo es cr...
+81-43-296-2400有限会社京葉トップライン
-
- Ofrecemos psiquiátrica ・ tratamiento psi...
-
Muchos de ellos están expuestos a una serie de tensiones, como la falta de familiaridad con un país extranjero, la inadaptación a un nuevo trabajo o escuela, las barreras culturales y lingüísticas y l...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Fundado en 1992, es el mayor equipo de f...
-
Todos los sábados por la mañana, los jugadores sudan la camiseta en el East River Park y representan a Japón contra el mundo en la 2ª División de la LIGA DE FÚTBOL COSMOPOLITANO los sábados o domingos...
FC Japan NYC
-
- Tratamiento y reducción de residuos de l...
-
Gestión y reducción de residuos sólidos municipales de Kisarazu ・ La empresa se encarga de la recuperación de recursos, el embellecimiento del entorno urbano y la explotación de centros limpios.
(0438) 36-1133木更津市環境部 資源循環推進課
-
- Recoge y deja a tus hijos ・ Cuida de tus...
-
Hay muchas razones por las que la gente utiliza niñeras y amas de casa. En Fantasy Heart, estamos disponibles para cualquier razón. Estamos aquí para apoyarle a aumentar el número de momentos sonrient...
+81-90-9149-5660ベビーシッター・家事代行 ファンタジーハート
-
- Ramen Yamatohka tiene tiendas en todo el...
-
SANTOUKA es una marca de ramen de Hokkaido, Japón. Cada restaurante cuenta con un gerente formado en Japón y sigue ofreciendo la misma calidad de sabor y servicio que en Japón.
+1 (617) 945-1460北海道らーめん 山頭火
-
- El restaurante ofrece menús del día hech...
-
El restaurante ofrece menús del día hechos a mano y almuerzos en caja en un ambiente hogareño. Nuestros platos estrella son las croquetas y los fideos fritos. Por favor, venga y pruébelo usted mismo ♪...
+81-70-3876-9770手づくりおべんとうクロケット
-
- El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las...
-
El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las necesidades cambiantes de la comunidad japonesa-americana ofreciendo programas, servicios asequibles y uso de las instalaciones.
+1 (415) 567-5505Japanese Cultural and Community Center of Northern California
-
- Aumentar la presencia de empresas japone...
-
< Principales actividades > ・ Reuniones de la sucursal ( 3 veces al año ) ・ Celebración de cursos de formación tras el nombramiento ( 2 veces al año ) ・ Actividades del Comité de Seguridad ( Celebr...
+52 (462) 624-1700メキシコ日本商工会議所
-
- Empresa de contabilidad que sirve a todo...
-
Empresa de contabilidad que presta servicios en todo EE.UU. Brindamos apoyo tanto a corporaciones como a individuos, incluyendo declaraciones de impuestos y el establecimiento de compañías en USA. Inc...
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)