최신내용부터 전체표시

15971.
비비나비 로스앤젤레스
写真館での撮影(872view/0res)
프리토크 2011/01/11 08:07
15972.
비비나비 로스앤젤레스
鉄棒を探しています(1kview/3res)
고민 / 상담 2011/01/10 18:52
15973.
비비나비 로스앤젤레스
七輪が買えるところ?(3kview/7res)
고민 / 상담 2011/01/10 18:27
15974.
비비나비 로스앤젤레스
バッグの修理ができるところ。(1kview/11res)
프리토크 2011/01/10 18:18
15975.
비비나비 로스앤젤레스
スーパーロト&ミリオン(1kview/9res)
프리토크 2011/01/10 17:54
15976.
비비나비 로스앤젤레스
H1ーB VISA退職後の再就職(2kview/13res)
고민 / 상담 2011/01/10 15:02
15977.
비비나비 로스앤젤레스
オシャレなレストラン(748view/0res)
프리토크 2011/01/10 11:30
15978.
비비나비 로스앤젤레스
日本人同士の会話で(9kview/112res)
프리토크 2011/01/10 10:25
15979.
비비나비 로스앤젤레스
小児科 病院(1kview/3res)
프리토크 2011/01/10 08:17
15980.
비비나비 로스앤젤레스
カリフォルニア在住者に慰謝料請求できますか(4kview/18res)
프리토크 2011/01/08 23:00
토픽

비비나비 로스앤젤레스
日本人同士の会話で

프리토크
#1
  • kandamasaki
  • 2010/12/16 17:31

私は日系企業の駐在員です。
自分の会社にも、他の会社にもいるのですが日本人同士での会話で不必要と考えられる英語を使う人が多いのです。
例えば「免許を取りに行く」を「ドライバーズ・ライセンスをアプライしに行く」とか、会議で「このケースはマチュアになっています」とか。
もう、全部英語で言ったほうがわかり易い位の会話をする人が結構います。
自分が気にしすぎなのかも知れませんが、とても耳障りです。
余計なお世話かも知れませんが日本人同士では直した方が良いと働きかけをしたい今日、この頃・・・

#47
  • FATBOYSLIM
  • 2010/12/19 (Sun) 00:17
  • 신고

たよと氏

たぶん、この駐在には理解できない世界じゃね。

楽天だけじゃねー、東証1部上場企業のほとんどは必然的に英語オンリーにしてんよ。 採用も使えない日本人学生じゃねーし。

時代遅れの駐在だろーな。

#49
  • 2010/12/19 (Sun) 12:49
  • 신고

私が若かった頃には「ね、さ、よ」言葉が流行って年寄りには怒られた。 最近は「ら」抜きとかいろいろと新しい表現方法ができたり消えたりしてる。 言葉はとても流動的に変化し続けているんだ。 ちょっと変わった言い方に出会ったからって気にしててはいけない。
そういうスタンスがナウいんだ。

#50
  • たよと
  • 2010/12/20 (Mon) 00:45
  • 신고

>ナウいんだ。

柴さん、完全に死語ですよ。
あら捜しじゃないので、あしからず。

#51
  • 2010/12/20 (Mon) 06:50
  • 신고


リバイバル新語だっちゅうの!

#54

そもそも免許をとりに行くって、正しい日本語なんですか?
免許の試験をうけるの?
それとも免許証を受け取りにいくの?
実際は会話の流れを止めたら悪いから
どっちだろう?と思っても聞かないけど
わかりにくい日本語って思ったより多いんじゃないですか?
適当ないいまわしの日本語を普段からつかってるのに
カタカナだけ取り上げて文句をいうのはおかしい。
ドライバーズライセンスをアプライすると言われたほうが
運転免許を申請するんだなとわかります。

“ 日本人同士の会話で ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요