Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
15961. | Vivinavi Hawai 英会話クラス(3kview/3res) |
Chat Gratis | 2011/01/12 08:17 |
---|---|---|---|
15962. | Vivinavi Los Angeles ボーカルスクールについて(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/11 19:16 |
15963. | Vivinavi Los Angeles 堪忍袋の尾が切れた!(1kview/10res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/11 17:10 |
15964. | Vivinavi Los Angeles 雪を見れる場所(892view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/11 13:12 |
15965. | Vivinavi Los Angeles おいしいワイン(689view/2res) |
Chat Gratis | 2011/01/11 09:21 |
15966. | Vivinavi Los Angeles また免停になってしまいました。(1kview/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/11 09:21 |
15967. | Vivinavi Los Angeles 写真館での撮影(872view/0res) |
Chat Gratis | 2011/01/11 08:07 |
15968. | Vivinavi Los Angeles 鉄棒を探しています(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/10 18:52 |
15969. | Vivinavi Los Angeles 七輪が買えるところ?(3kview/7res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/10 18:27 |
15970. | Vivinavi Los Angeles バッグの修理ができるところ。(1kview/11res) |
Chat Gratis | 2011/01/10 18:18 |
Vivinavi Los Angeles日本人同士の会話で
- #1
-
- kandamasaki
- 2010/12/16 17:31
私は日系企業の駐在員です。
自分の会社にも、他の会社にもいるのですが日本人同士での会話で不必要と考えられる英語を使う人が多いのです。
例えば「免許を取りに行く」を「ドライバーズ・ライセンスをアプライしに行く」とか、会議で「このケースはマチュアになっています」とか。
もう、全部英語で言ったほうがわかり易い位の会話をする人が結構います。
自分が気にしすぎなのかも知れませんが、とても耳障りです。
余計なお世話かも知れませんが日本人同士では直した方が良いと働きかけをしたい今日、この頃・・・
- #84
-
- 柴
- 2010/12/26 (Sun) 06:32
- Report
日本語の会話の中に英単語が混じってくるのはひけらかしているんじゃなくって集中して英語勉強している証拠じゃないの?
- #87
-
#83
>わかったよ〜
>英語圏に住んで5年〜10年くらいで、日本語忘れてどうしても英語出ちゃう
>んですよ〜 みたいなノリだからウザがられるんですね。
ははは~、そのとおりですね。うざっ。笑
一体どうやれば母国語を簡単に忘れられんの?
よっぽど、英語のみの環境に何10年、ってとこですかね。
1単語、2単語会話の中で言葉に詰まるとかなら分かるけど。
帰省したときに友達にKFC行こうって言ったら
軽~く煙たがられた。笑
「何それ~、外人みたいで寒いから、ケンタとか言ってくんない?」って。
うちの旦那はアメリカ人だから、いつもKFC,KFCって言ってるけど
日本でKFCって使ったら寒い扱い。
逆に、日本にいる英語圏の友達いわく
「マックで、日本人従業員がサンキューって言ってるのが理解できない」って。
シンプルに考えて、トピ主さん同様、日本人なんだから日本語会話に
必要以上の英語を入れなくていいんじゃない?
頭の切れる人ほど、両方をきちんと使いこなしてるってのは
事実だと思う。
- #86
-
日本語と英語が混じるのは当然です。
だって、日本人が、英語圏で、生活しているんですから。
あとは、程度の問題でしょう。
そもそもそんな神経質になる必要があるのでしょうか。
ものごとに固執しすぎるのは性格なんですかね。
全く気にならないんですけど。
そんなせこいこと気にしないで、人生楽しもうよ。
どうせ、どこまでいっても、日本人はネイティブじゃない。
割り切りも必要なんじゃないかな。
ただ、日本語はスペイン語のほうが近いみたい。
どうせならそっちを混ぜてはどうでしょう。
ま、詩や俳句の世界かな。
発音がかなり違うけどね。
- #88
-
- mopa
- 2010/12/27 (Mon) 17:32
- Report
日本語の中に英語からの外来語が多用されるのと、日本語の中に本物の英語が混ざるのとは、根本的にぜんぜん違うのに、その違いをわかって議論してる奴がほとんどいねーのはホント情けねー。トピ主が問題にしてるのは前者。
Posting period for “ 日本人同士の会話で ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- San Francisco ・ Se trata de una asociaci...
-
La Inamonkai de San Francisco es una asociación de antiguos alumnos de la Universidad de Waseda que viven en la zona de la bahía de San Francisco. Cuenta con unos 100 miembros y celebra reuniones gen...
サンフランシスコ稲門会
-
- La segunda mitad del deporte y la vida e...
-
La Hawaii Senior Life Association se creó para ayudar a las personas mayores activas de habla japonesa a disfrutar más de Hawai. Celebra más de 200 eventos al año, entre los que se incluyen eventos r...
+1 (808) 428-5808NPO ハワイシニアライフ協会
-
- La Clínica de Neuroacupuntura del Dr. Zh...
-
La Clínica de Neuroacupuntura del Dr. Zhou tiene grandes aperturas en Manhattan y Westchester en enero de 2024. Manhattan está en la calle 56 y Westchester está en White Plains, ambos lugares están en...
+1 (646) 799-9444Dr. Zhou's Neuro acupuncture
-
- Visite el Mundo de Yumeji, un "parque te...
-
El museo no sólo contiene obras y documentos relacionados con Ikaho y pinturas de bellas mujeres, sino también dibujos infantiles que transmiten la bondad de Yumeji ・ Diseños sorprendentemente innovad...
+81-279-72-4788竹久夢二伊香保記念館
-
- 11 oficinas en EE.UU. + Tokio. La mayor ...
-
Personas ・ Trabajo ・ Comunidad
+1 (408) 973-7890iiicareer | Interesse International Inc. Silicon Valley
-
- < 34 años de experiencia en el Sur de la...
-
MK Lab es la escuela de desarrollo del talento infantil más antigua para niños pequeños hasta estudiantes de secundaria en el área de South Bay de Los Ángeles, en funcionamiento desde hace más de 30 a...
+1 (310) 539-3210MKラボ
-
- Podemos ayudarle con la residencia perma...
-
Proveemos servicios para tarjetas GREE, visas, divorcios y formacion de compañias. Asistimos a clientes a través de los EE.UU., Japón, Asia, Europa y muchas otras regiones ! Nosotros, WITH Legal S...
WITH Legal Solutions
-
- 竹久夢二のふるさと岡山にある美術館、夢二郷土美術館。
-
夢二郷土美術館本館は、岡山の名所、後楽園近くに1984 ( 昭和59 ) 年竹久夢二生誕100年を記念して開館しました。一部は白壁になまこ壁、一部は赤レンガ造り、三角の屋根の上には風見鶏がたつ和洋の調和が魅力的な本館の建物は、夢二が活躍した大正時代の風情を伝えています。 ここ本館には、夢二の描いた、掛け軸、屏風、版画、油彩画、水彩画、スケッチや、夢二が書いた本やデザインした本 ・ 楽譜の表紙、...
+81-86-271-1000本館: 両備文化振興財団 夢二郷土美術館
-
-
+1 (212) 477-0100Izakaya Juraku
-
- Flamingo cafe, un restaurante que sirve ...
-
Un restaurante cerca del castillo de Tateyama con dos caras: una cafetería popular por sus helados soft-serve al mediodía, y un restaurante de cocina internacional y creativa por la noche. También of...
+81-90-2332-0695フラミンゴカフェ
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de i...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Limpieza de casas ・ Remodelación ・ Déjel...
-
Limpieza de la casa ・ Remodelación ・ Déjelo en manos de Pikanetto ! Operamos principalmente en la ciudad de Chiba, la ciudad de Ichihara, la ciudad de Sodegaura, la ciudad de Kisarazu, la ciudad de Ki...
(0438) 63-8394ぴかねっと
-
- Un complejo aislado enclavado en la natu...
-
Un nuevo "Cuisine ・Resort " Disfrute de momentos especiales con su perro en uno de los mejores lugares naturales de Kanto para pernoctar, hacer excursiones de un día y tomar una sauna. Un exquisito ...
+81-470-29-5975THE CHIKURA UMI BASECAMP
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- Más de 100.000 visitas totales ! Primer ...
-
Nail Lab abrió sus puertas en 1995 como el primer salón de uñas de Waikiki !Desde su apertura, Nail Lab ha aparecido en muchos programas de televisión y revistas y, hasta la fecha, el número total de ...
+1 (808) 926-6363Naillabo