최신내용부터 전체표시

15951.
비비나비 하와이
ハワイ在住の方・ハワイに興味持っている方(2kview/0res)
고민 / 상담 2011/01/17 11:39
15952.
비비나비 로스앤젤레스
日本からのDVDをPCで見る方法を教えてください。(1kview/7res)
고민 / 상담 2011/01/14 19:45
15953.
비비나비 로스앤젤레스
トーランス近郊にあるプライベート小学校(3kview/10res)
고민 / 상담 2011/01/14 13:35
15954.
비비나비 로스앤젤레스
教えて下さ〜い(703view/3res)
프리토크 2011/01/14 12:21
15955.
비비나비 로스앤젤레스
大学の支払いについて(672view/3res)
고민 / 상담 2011/01/14 12:21
15956.
비비나비 로스앤젤레스
子供の誕生日(4kview/20res)
고민 / 상담 2011/01/13 19:30
15957.
비비나비 로스앤젤레스
Miss Kimono LA(6kview/71res)
프리토크 2011/01/13 09:58
15958.
비비나비 로스앤젤레스
Los Angeles の不動産事情を教えてください。(4kview/28res)
프리토크 2011/01/13 09:58
15959.
비비나비 로스앤젤레스
動物病院(うさぎ)(1kview/17res)
고민 / 상담 2011/01/13 09:58
15960.
비비나비 로스앤젤레스
結婚するか否か(2kview/25res)
고민 / 상담 2011/01/12 18:56
토픽

비비나비 로스앤젤레스
Miss Kimono LA

프리토크
#1
  • 驚き
  • 2011/01/03 11:27

今年のミス着物LAは、驚きの結果。
誰もが写真を取り、優勝候補だといっていた子は選ばれず。
日本人の美的センスはどうなっているのか?

#65
  • asahi55
  • 2011/01/12 (Wed) 14:55
  • 신고

ミスコンだけでなく、”リトル東京”自体が時代の流れに押されているように感じます。「”リトル東京” の活性化のために云々」とよく言われますが、活性化のためにと言わなければならないほど廃れ傾向になっているのも事実のようです。場所が遠いです。リトル東京の少し北西あたりにあった中国人街もかなり廃れたそうですが、今でもあるのでしょうか?

小東京あたりは治安の悪い場所であるのは今も昔も同じですが、日系の大型マーケットがあちこちに出店する前の小東京は、味がいまいちな日本食堂にもかかわらず、夜でも歩道は人でごった返していました。その後、小東京の活性化の波に乗り大型日系マーケットみつわが出現した当時は店内が人でごった返していましたが、その後は廃れ経営難で、今は韓国系のオーナーになったそうです。近くに大型日系マーケットがあるのに、わざわざ遠くまで、運転も治安が心配では足が遠のきます。

リトル東京は日系一世が戦前戦後苦労して築いたのですが、今の新一世や二世は例外を除けばアメリカ社会に溶け込んでいます。リトル東京が活性化すればそのエリアのビジネスなどは恩恵があるでしょうけど、時代は流れ移り変わることに対応し、ミスコン応募者が集まるよう戦略も責任者は頭をひねるべきです。時代に押し流されてばかりいると、かき集めに走り、今回のように日本人にまでネタにされトピられるんです。応募者が集まらないのは、頭をひねらない責任者の怠慢でしょう。

#66
  • 158
  • 2011/01/12 (Wed) 17:18
  • 신고

Miss Kimono LAの優勝者をけなしてる女達は、優勝者と同年代と思っていたけど、実はオバサン連中だったのか。

既婚で子供もいるのに、なんと下品なんだ。
だいたい優勝者が、アンタたちに何かしたの?迷惑かけたの?
お正月にコンテストに出ただけだろう。

親心があるのなら、罵倒されている優勝者の母親の気持ちを少しは考えてみたらどうなんだ。
前に誰か書いていたけど、この親は泣いているよ。

#67

こういう公の場で人のことをブスだとか、事実を言ってるまでだとか、ブスをブスと呼んで何が悪い?的な発言をしている人達って、本当に醜いですね。 本人や家族が読んだら傷つくということを考えないのでしょうか? 思いやりのかけらもない。 あなたのことをブスだと思っている人が、事実だからといってあなた本人にそれがわかるように発言したら、決してうれしくはないでしょうに。

こういうのって女性の特徴なんですかね。 男同士で他の男の容姿をよってたかってこきおろすってことはあまりないですよね。 容姿に難ありの女は、他の女をブス扱いすることによって自分を安心させるということなんでしょうか? きれいな人はそんなことする必要ないですから。

#68
  • asahi55
  • 2011/01/12 (Wed) 18:16
  • 신고

これからはミス着物ではなくミス着物普及とか何か別名にしないと、ビューティーパジェントと勘違いするでしょう。だから、こんなトピが立ったのよ。顔が見えないだけに本心がズバリですが、募集に怠慢だった責任者はブスと言った人を責めてばかりで逃げないで、来年からはバシッと頭を使って募集することです。

コンテスト参加費は10ドル、着物姿で参加可能な方、優勝者に「たった200ドル」の賞金で数々のイベントに着物親善クイーンと参加させるのは、優勝者にいろいろ(時間、交通費その他)負担があるのではないでしょうか。着物の普及と小東京の活性化を目的としてやっているのなら、投資のような要素もあるのですから、責任者さん、あまりけちらないほうがいいのではないでしょうか?優勝しない人のお財布は真っ赤ですね。

今回の騒動で責任者はボーっとしたりミス着物の顔のせいにしたり騒いだ人を責めて責任逃れしないで、将来の改善策を考えるべきでしょう。

#69
  • asahi55
  • 2011/01/12 (Wed) 18:37
  • 신고

小東京の活性化や着物の普及といっても、要はビジネスの活性化がメインでしょう。必要とされなかったり魅力がなければ置き去りにされるのはビジネスその他ではよくあることです。ビジネスだけでなく小東京もLAの元中国人街みたいに時代の波に揉まれ押し流されかねません。かなり年配の方がやっておられるようですが、この際思い切って若手も起用して時代にあったやり方をされてはどうなんでしょうか。

“ Miss Kimono LA ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요