Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15471. | Vivinavi Los Angeles シンクの下に浄水器を取り付けるには?(4kview/16res) |
Chat Gratis | 2011/06/05 19:07 |
---|---|---|---|
15472. | Vivinavi San Diego 語学学校兼看護士資格の学校についておしえてください(4kview/1res) |
Chat Gratis | 2011/06/05 07:35 |
15473. | Vivinavi Los Angeles 歯医者さん(795view/0res) |
Chat Gratis | 2011/06/03 15:34 |
15474. | Vivinavi Los Angeles アメリカならではの事(1kview/2res) |
Chat Gratis | 2011/06/03 10:14 |
15475. | Vivinavi Los Angeles 無免許運転(17kview/44res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/06/03 08:21 |
15476. | Vivinavi Los Angeles ハーグ条約(3kview/23res) |
Chat Gratis | 2011/06/02 22:03 |
15477. | Vivinavi Los Angeles 1040ESについて(1kview/3res) |
Chat Gratis | 2011/06/02 17:33 |
15478. | Vivinavi Hawai facebookのタグ(4kview/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/06/02 12:42 |
15479. | Vivinavi Los Angeles i phonで日本語可能??(1kview/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/06/02 12:26 |
15480. | Vivinavi Los Angeles ありえないdeposit(1kview/4res) |
Chat Gratis | 2011/06/02 10:02 |
Vivinavi Los Angeles友達の結婚のお祝い
- #1
-
- 米米
- 2011/05/25 15:22
一方的にお友達のお祝いをしている方いらっしゃいますか?
自分があげたから、相手からももらうという考えではないですが、せめてカードでも頂けたら気持ちが違っていたかもしれません。
普段でも一緒にいるお友達ですが、やぱり自分の結婚祝いに何もなかったことが気になってしまって、少し距離をおいてしまいます。
友達って、相手が嬉しいことは一緒になって嬉しく感じたり、悲しいことは一緒になって悲しんだり、そういう人を言うんではないの?
みなさん、どのように接していますか?
- #8
-
トピ主さんのお気持ち、よく分かります。
お祝いの贈り物を期待してるというより、お祝いの一言(気持ち?)があるだけでもうれしい。。ってことですよね。
私も似たような経験があります。そういう人は、お付き合いをやめて大丈夫ですよ。無理にお付き合いを続けると、お付き合いを続けるのをやめよう。。。と思わされる、別件が必ず起こりますから。
不快な思いを繰り返したくなければ、その方とのお付き合いを、これを機会に控えればよいのです。
- #7
-
すみません、勘違いしてましたね・・・>。<’’
では、正しい内容に対するコメントをさせていただきますと、、
”せめてカードだけでも・・”とおしゃってますが、あなたはお祝いしたのに
相手からは、本当にカードだけだったらどう思ったでしょうか? が私の感想でした。
カードも何もなかった相手が非常識なのか・・・
又は あなたに対しての気持ちがなかったのか・・・?どちらかでしょう。。
ま・・誰だって 礼儀として、お返しの気持ちがあってもいいのが常識と思うますよね。
友人はあなたの結婚式を知っていたのかな・・? と、ふと思いました。
あなたの結婚式に友人を招待したのでしょうか?
そうでなければ、お祝いがないのも納得がいきます。
- #9
-
- マンザーナ
- 2011/05/28 (Sat) 21:23
- Informe
#7さんの一言、
”友人はあなたの結婚式を知っていたのかな・・? と、ふと思いました。あなたの結婚式に友人を招待したのでしょうか? そうでなければ、お祝いがないのも納得がいきます"
に尽きますね。
普段一緒にいるお友達とは、いつも行き来をしている個人的なお友達と言う意味ですか、それとも一緒に仕事をしている同僚だけど他の同僚よりもっと付き合いがある人と言う意味ですか。友人・同僚全員招待したら破産しますので、結婚式に招待されるのは余程親しくしている人に限られるのは仕方ないですが。勝手な想像に走ってごめんなさい。#7さんの言う様に、もし結婚式に招待しなかったのならお祝いも期待しないほうが良いでしょうし、見返りを期待するのも良くないですが、無神経な人とはそれだけの間柄だったのだと思って、これからも平行線のお付き合いだけで行けば良いと思います。
- #10
-
- macn
- 2011/05/29 (Sun) 05:34
- Informe
私も同じような経験あります。
アメリカで知り合って10年ちょっとの日本人の友人(32歳)でしたが、結婚祝いありませんでした。
結婚式はドタキャンで、結婚してから初めて会った時にランチにいきましたがお祝いの言葉も何もなかった。
冠婚葬祭をしっかりできない人って私は無理。
- #11
-
- マンザーナ
- 2011/05/29 (Sun) 08:12
- Informe
#10さん、
>結婚式はドタキャンで、結婚してから初めて会った時にランチにいきましたがお祝いの言葉も何もなかった...
”結婚式はドタキャンで”って、その友人があなたの結婚式に来なかったと言う意味ですよね? もしその人がずっと独身なら、結婚するあなたに嫉妬したのか、人に対してケチなのか、あなたを暇つぶしの友人としてか見てなかったのか。 とにかく誠実な人ではないですね。 友人もピンからキリです。 人間って1人で生きていけないけど、広く浅く又は狭く深く付き合うとかは選択次第ですが。
Plazo para rellenar “ 友達の結婚のお祝い ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Se ofrece auténtica comida china a preci...
-
El restaurante dispone de mostrador, mesa y sala de tatami, y es adecuado para un amplio abanico de clientes, desde familias con niños pequeños hasta grupos. Todos los días ( y también los sábados y d...
+81-438-98-1033食堂月村
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- La Asociación Japonesa del Norte de Ital...
-
La Asociación Japonesa del Norte de Italia fue fundada el 5 de mayo de 1995 por la Cámara de Comercio e Industria de Japón en Italia y voluntarios residentes en el norte de Italia. Su objetivo es prom...
+39 (02) 4830-3500北イタリア日本人会
-
- Onigiri-ya Onigiri es el lugar al que ac...
-
El onigiri se hace apretando fuerte, pero nuestro onigiri se hace suavemente para que no entre aire, lo que da como resultado un onigiri caliente y esponjoso. ! El siempre popular "Yema de huevo en sa...
+81-43-306-1009おにぎり家
-
-
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
-
- El tema del acuario es el mar de marea, ...
-
En el Tanque de Mareas, los visitantes pueden observar de cerca el saurio del Pacífico en el Tanque Oyashio y el bonito en el Tanque Kuroshio, mientras atraviesan el primer túnel triangular del mundo.
+81-246-73-2525環境水族館アクアマリンふくしま
-
- Gimnasio de entrenamiento personal en Ki...
-
Natural Free Move, un gimnasio de entrenamiento personal en la ciudad de Kisarazu, puede ayudarle a mantener ・ y aumentar su salud ! ! con carcasa sin aditivos
Natural Free MoveCorona aumento de peso, pé...
-
- La Clínica Japonesa ofrece atención médi...
-
La Clínica de Japón ofrece servicios médicos en japonés a los japoneses, especialmente a los que tienen conocimientos limitados de inglés. Una enfermera practicante japonesa presta servicios médicos m...
+1 (702) 994-7267Nippon Clinic
-
- Tanto si se está divorciando como si est...
-
La pareja tiene problemas con su relación, quieren repararla pero buscan a alguien que haga de intermediario, o han decidido divorciarse pero no pueden hablarlo con su pareja. Podemos ayudar a estas ...
+81-3-6883-6177家族のためのADRセンター離婚テラス
-
- Es una organización sin ánimo de lucro q...
-
FLAT ・ FLAT es una organización sin ánimo de lucro con sede en Nueva York y que opera en todo EE.UU., poniendo en contacto a profesionales sanitarios y pacientes de habla japonesa y apoyando a la comu...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- Podemos ayudarle con la venta de viviend...
-
Apoyamos a nuestros clientes en su "felicidad" y "comodidad" a través de la búsqueda de vivienda. Con más de 20 años de experiencia inmobiliaria, entendemos los desafíos de mudarse a un nuevo lugar y...
+1 (408) 582-3777Takami Hamadani - Compass Hamadani Group
-
- Medicina general en japonés ・ Gastroente...
-
Es una clínica de medicina de familia donde se puede consultar fácilmente sobre cualquier cosa en japonés. ●Personas con necesidades especiales Personas preocupadas por el cáncer de esófago, estóma...
+1 (949) 654-8963オデッセイASC内視鏡センター・大原医院
-
- Nos ocupamos de corretaje de propiedades...
-
De hogar a hogar, de pueblo a pueblo, de hospitalidad a hospitalidad, ofrecemos servicios de puesta en marcha de un estilo de vida de reubicación, propiedades de alquiler, propiedades de inversión e i...
+1 (925) 381-6572H2H GLOBAL JAPAN, LLC
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科