แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

15401.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
マレッジブルー(2kview/14res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/13 11:55
15402.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ドライクリニング店(918view/0res)
สนทนาฟรี 2011/06/13 11:37
15403.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
エクササイズ!!!!(722view/1res)
สนทนาฟรี 2011/06/13 11:20
15404.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お風呂の詰まり(11kview/22res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/13 11:20
15405.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
洗濯物に残る洗剤(3kview/7res)
สนทนาฟรี 2011/06/13 11:07
15406.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
健康診断(1kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/13 11:07
15407.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本語のslang(734view/0res)
สนทนาฟรี 2011/06/12 15:26
15408.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
コールワーカー意味(1kview/1res)
สนทนาฟรี 2011/06/12 00:31
15409.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
タイマッサージ(1kview/0res)
สนทนาฟรี 2011/06/11 17:32
15410.
วิวินาวิ โตเกียว
医師仲間募集(2kview/1res)
สนทนาฟรี 2011/06/11 17:24
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お風呂の詰まり

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Kokona
  • 2011/06/02 13:15

お風呂の水はけが良くないです。
たぶん髪の毛などのせいだと思います。
日本でいう「パイプユニッシュ」みたいな
髪の毛やヘドロなどをとかす製品は
何がありますか?
CVSやターゲットなどで探しましたがよくわかりませんでした。

よろしくお願いします。

#11

Zip itっていかにも効きそーねーよな。第一短すぎだし、ビデオ見ても、肝心の差し込む所を映してねーし、止めといたほーがいーぜ。蛇にしとけ。

#12

#11 名前:mopa さんてさ,ある情報だと今年還暦だとか
そのわりには書きこは40そこそこの悪がきぽいけど
実物は以外としゃいであまり喋らないそんな雰囲気、
GOOD OR BAD

#13

>40そこそこの悪がきぽいけど

40そこそこ? 10代ぽいでしょう。
ネットの仮想空間で対極の自分、あるいは自分で無い自分を演じてるんじゃないですか。
まあ、お歳なのは事実ですね。

#16

mopaさんがZip it知らないnとは意外。
これ、すごいヒット商品なんですよ。
気持ち悪いけど驚くほど髪の毛がごっそり取れて、すっきり詰まりも解消されます。
スネークなんて必要ありませんよ。
ただし、詰まってるのが髪の毛程度のものってこと前提ですが。

#17

おしえて下さい。
Zip itってどこで買えますか?

今日TorranceのHome Depot(Crenshaw&Skypark) に行ったけどありませんでした。
仕方ないので液体のものを買って来ましたが、効果がない場合は液体が逆流する恐れがあるので水を流してはいけないって書いてあり、そうなるとシャワーが使えなくなるので、こわくて使えません。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ お風呂の詰まり ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่