Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15181. | Vivinavi Los Angeles おいしいタルタルソース(2kview/5res) |
Chat Gratis | 2011/09/12 20:34 |
---|---|---|---|
15182. | Vivinavi Los Angeles 太白ごま油(1kview/0res) |
Chat Gratis | 2011/09/12 13:11 |
15183. | Vivinavi Los Angeles DV Lottery に当たった方 教えてください!(2kview/10res) |
Chat Gratis | 2011/09/11 22:54 |
15184. | Vivinavi Los Angeles 車の屋根にベッドを載せて走るのはOKでしょうか?(1kview/3res) |
Chat Gratis | 2011/09/11 22:54 |
15185. | Vivinavi San Francisco スクーターについて(3kview/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/09/11 13:49 |
15186. | Vivinavi Los Angeles プリンターの購入(2kview/5res) |
Chat Gratis | 2011/09/11 09:15 |
15187. | Vivinavi Los Angeles So Calが舞台の映画(9kview/61res) |
Chat Gratis | 2011/09/11 01:15 |
15188. | Vivinavi Los Angeles 5号線→152号線を使ってのSJ行き。(1kview/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/09/10 23:41 |
15189. | Vivinavi Los Angeles W8BENの提出(1kview/1res) |
Chat Gratis | 2011/09/10 19:35 |
15190. | Vivinavi San Francisco 漢方の効き目について(4kview/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/09/09 21:20 |
Vivinavi Los Angelesおいしいタルタルソース
- #1
-
- えび2号
- 2011/09/11 22:54
日本の彼のご両親に アメリカのタルタルソースを
お土産で持って帰りたいのですが
お勧めのおいしいタルタルソース
をご存知であれば 教えてください!
- #2
-
- kuji
- 2011/09/12 (Mon) 08:37
- Informe
はっきり言って美味しいのはないですね。
自分で作るのが一番だけどお土産ではね・・・
ドレッシングとかは?
- #3
-
チーズケーキファクトリーのカラマリを注文すると付いてくるの、結構美味しいと思います。
あと、バハガンプのも結構お気に入りです。
- #4
-
- マンザーナ
- 2011/09/12 (Mon) 17:38
- Informe
Long Jones Silverのタルタルソースも美味しいですが、店では売ってないみたいですね。Fish & Chips Vinegarは美味しくて瓶入りで売ってますが。
それとか、ホットドック用のsweet pickle relishの瓶入りを買って日本でマイルドなマヨネーズと混ぜたらどうでしょうか。
- #5
-
- kuji
- 2011/09/12 (Mon) 18:34
- Informe
>ホットドック用のsweet pickle relishの瓶入りを買って日本でマイルドなマヨネーズと混ぜたらどうでしょうか
↑ あっ、これ美味しいです。
クリームチーズとあわせても美味しいです。
ベーグルとかにはさんで食べると美味しいです。
- #6
-
- ぎゅぎゅ
- 2011/09/12 (Mon) 20:34
- Informe
トレジョーで売ってるやつが結構おいしかったような記憶が。
思い違いだったらごめんなさい。
Plazo para rellenar “ おいしいタルタルソース ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles太白ごま油
- #1
-
- アーユル
- Correo
- 2011/09/12 13:11
最近、アーユルベーダを自宅ではじめたのですが、太白ごま油を大量に安く購入できるところをご存知の方いらっしゃいませんか?ヒングなどの特殊なスパイスなども売っているところを知りたいです。場所はサンフェルナンド均衡がベストですが、なければ少し遠くても構いません。どなたかご存知の方、教えていただけると助かります。どうぞよろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 太白ごま油 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesDV Lottery に当たった方 教えてください!
- #1
-
- Mashimo
- 2011/08/30 13:15
DV Lotteryに当たった方!自分で申し込みましたか?それとも申請代行を使いましたか? 教えてください!
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #8
-
- トルーマンの弟
- 2011/09/01 (Thu) 17:03
- Informe
びびなぁびにDVくじ引き代行で宣伝している人いるけど、こやつらのカキコミはそれ殺しだねwww
- #9
-
無料でDV抽選の申し込みをしてくれる弁護士事務所にお願いしてDV2010当選しました。メリットは、自分で何もしなくて良かったこと。弁護士とか代行業者に頼んだから当選の確率が高いって事はないと思うけどWho Knowsだね。
- #10
-
- 悩み改善4号
- 2011/09/01 (Thu) 18:21
- Informe
#9さん
>>無料で、、、弁護士事務所に頼んで、、、当選
それって本当に無料なんですか?
当選した後の事務手続きをその弁護士事務所に頼まなければならないとかの規約はなしですか?
もしそうならば、その弁護士事務所はどうやって商売しているのですかね?
- #11
-
無料なんてずいぶん親切。
30ドルくらい代行してもらうんだから、良いじゃないですか。
それより、不法滞在状態の人も申し込めて、当選すればグリーンカードをゲットする道があるんですか?
Plazo para rellenar “ DV Lottery に当たった方 教えてください! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles車の屋根にベッドを載せて走るのはOKでしょうか?
- #1
-
- sun20101
- 2011/09/07 03:41
たまに普通のセダンタイプの車の屋根にベッドをひもでくくりつけて、Freewayや下道などを走行している姿を見ますが、あれは合法なのでしょうか?
おまわりさんにみつかると交通違反のチケットなどもらうことになるのでしょうか?
私も今度引越しがあるのですが、ただベッド以外は大きなものはないのでトラックなどを借りずに、自分のセダン車(シビック)で運べたらと思っています。
特に屋根に積載用の器具などは取り付けていないまっさらな屋根になります。
もしどなたか詳しい方がいましたら教えてください。お願いいたします。
- Número de registros 5 mas recientes (7/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #3
-
きちんと縛って、長いところに赤い布を付けましょう。
uhaulでも高くないですよ。
念のため、高速には乗らない様に。
Plazo para rellenar “ 車の屋根にベッドを載せて走るのはOKでしょうか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi San Franciscoスクーターについて
- #1
-
- 73noriladybug
- 2011/08/24 11:35
サンフランシスコでスクーターを乗りたいと思っているのですが、
免許はサンフランシスコで取得する必要があるでしょうか。
現在日本の免許は持っていますが、国際免許は取得してきませんでした。
そしてもし必要ならどこで、どのようにすればよいか、あと保険は年間金額は
どれぐらいで加入できるかを教えていただけたら助かります、
どなたかご存知のかたよろしくお願いします。
- Número de registros 3 mas recientes (3/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #4
-
- 通りすがりの者
- 2011/08/29 (Mon) 10:22
- Informe
こちらに住むのであればカリフォルニア州の免許が必要です。国際免許は
効力がないです。日本の国際免許は観光、出張の滞在などのみ有効です。カリフォルニア州の免許は州内のDMVのofficeで申請します。
http://www.dmv.ca.gov/
保険についてはびびなびに宣伝を掲載している会社に確認しては
どうでしょうか?日本語で対応してくれるのでは。
Plazo para rellenar “ スクーターについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesプリンターの購入
- #1
-
- kuruminokurumi
- 2011/09/11 03:03
プリンターの購入を考えていますが、アメリカで売られているプリンターは、一般的に日本のA4やはがきサイズなどに対応してるんでしょうか?
おそらく、ユーザー設定で、対応する数値を入れれば、A4でもはがきでも印刷できると思うのですが、どうでしょうか?エラーが出たりすることはないですよね......?
また、英語はある程度はできますが、パソコン用語などはいまいちわかりません。慣れればどってことないですか?
アメリカで使用する限り、A4やはがきの印刷はほとんどすることはないと思いますが(A4用紙やはがき自体が手に入りにくいので......)、少し気になったので質問させて頂きました。
日本にいる両親はほとんどパソコンができないので、原始的な方法ですが、年賀状等の作成で「日本からはがきを送ってもらう → 私がパソコンで作成したものを印刷して日本に送り返す」といった場面があるかもしれません。
↑これはあくまでも例で、年賀状だけでしたら手書きにするなり、業者に頼むなり、なんなりと方法があるとは思いますが、他にも何か頼まれることもあるのではないかと思い、アメリカで売られているプリンターについて、ふと疑問に思いました。
ちなみに、購入したプリンターを日本に持ち帰るつもりはありません。
- Número de registros 2 mas recientes (4/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #2
-
- tararan
- 2011/09/11 (Sun) 08:33
- Informe
日本でもアメリカでも販売されているタイプの機種を買って、メーカーのページ(もしくはメーカーの日本サイト)から日本語のDriver Softwareをダウンロードすれば、A4等の日本の設定は入っていると思いますよ。
私は、Canonのプリンターを使っていますが 日本語版のWindowsだったので、日本語のDriverをダウンロードしたらA4の設定等ありました。
他にもあるかもしれませんが、あくまで 1つの手段として ご提案させていただきますね。
- #3
-
- ムーチョロコモコ
- 2011/09/11 (Sun) 08:40
- Informe
A4は「国際標準規格」(こちらで一般的なLetterサイズは北米三国のローカル規格)なので、
どのプリンターでも指定可能(のはず)。
はがきについては、custom サイズ(100mmx148mm)として数値を設定するか、
あるいは、4"x6"の写真サイズを指定すればいいでしょう。
- #4
-
tararanさん、ムーチョロコモコさん、ご丁寧に教えて下さり、ありがとうございます。「お悩み相談掲示板」に投稿するつもりが、間違ってこちらに投稿されてしまいました。
しかも、文章を書き直してる最中になぜか一旦投稿されてしまい、質問が重複してしまいました。
すぐにコメント欄および新しくトピックを作成して、その旨訂正しようと思いましたが、なぜかエラーが出てしまい。投稿した文章がすぐには反映されません。
ちゃんとログインした状態で書き込んでいるのですが、理由がわかりません。
不慣れとはいえ、やや場違いなカテゴリ(「フリートーク」なので、こちらでも間違いではないのかもしれませんが......)に投稿してしまった質問にお答え頂き、お二方ともありがとうございました。
- #5
-
- mama-san
- 2011/09/11 (Sun) 09:02
- Informe
我が家では、キャノンのプリンターを使っています。
全てのソフトウェアはアメリカ版のものを使っていますが、今、プリンターの用紙設定(?)のところを見てみると、日本でよく使われているA4やA5、B5などもありましたし、ローマ字でHagakiとあるサイズもありましたので、大丈夫なのではないかと思いました。
因みに、“Preferences”から“Page Setup”のタブに行くと、“Page Size”が選べるようになっており、そこに色んな紙のサイズが書かれています。
A4は210.0×297.0mm、Hagakiは100×148mmと書かれていましたが、ネットで調べてみると、日本の規定のサイズと同じみたいですので、大丈夫のようですね。^^
Plazo para rellenar “ プリンターの購入 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesSo Calが舞台の映画
- #1
-
- K---*
- 2011/09/02 21:35
こんにちわ。
私は映画館や家などで映画を見た後にその舞台になった場所をドライブするのが好きなので、LAやOCなどが舞台の映画でお勧めのものがあれば教えて頂きたいです。(ロケ地巡りではなく、単にその辺を車で走ってるだけです。)
ドラマではなく映画だと気軽に見れるので嬉しいです。
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (56)
- #58
-
- 悩み改善4号
- 2011/09/11 (Sun) 00:16
- Informe
#57
どうもです
それ映画の最後の場面ではないが良いでしょう
最後だと少ないので<<映画の中のどの部分でも・感動、衝撃など・受けた場面、台詞・と言うことに拡大しましょう
ところでその台詞
Frankly I tell you my dear, I don't give a damm
ではなかったかなあ
こちらの記憶違いかも知れず、間違ってたらば容赦のほどを
- #59
-
- 悩み改善4号
- 2011/09/11 (Sun) 00:34
- Informe
#57
あの場面も強く記憶に残っているが、あの映画の最高の部分は
映画が完結寸前の場面で
<巨大な落下傘風(?)に伸びた大木が幾分逆光気味に映され、V.Leigh(正解?)の台詞(確か、、Tomorrow 、、、)が入った場面が最高
そしてあの名曲にのって映画が完結する、、、、ものすごく印象に残っています
勿論個人的な見解ですよ
- #60
-
- 悩み改善4号
- 2011/09/11 (Sun) 00:44
- Informe
次に印象に残っている映画と場面は
<<シェーン>>の最後10分くらい
射ちあいが終わってから、あの子供との会話
そして去り行くシェーンに語りかけ最後は涙を流しながら声を張り上げてシェーンにCome backを呼びかけるシーン
<<不朽の名作>>ですね
- #61
-
- 悩み改善4号
- 2011/09/11 (Sun) 01:08
- Informe
それから例の<<ラスト・サムライ>>
終了間際で、オルグレン(トム・クルーズ)が馬を引いて(心の故郷)に帰り着き
タカ(小雪)と目と目があい、小雪が微笑んでいる状態でエンド
あの場面も良かったです
映画館で2-3列前の右前方に大学生らしき米人3人が、あのエンデイング場面で手をたたき始めたので
こちらもつられて手を叩いてしまいました
- #62
-
- 悩み改善4号
- 2011/09/11 (Sun) 01:15
- Informe
<<ラスト・サムライ>>のエンデイング
最後の画面はトム・クルーズの方だったかもしれないです
もし違っていたらばご容赦のほどお願いします
Plazo para rellenar “ So Calが舞台の映画 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles5号線→152号線を使ってのSJ行き。
- #1
-
- kumagong
- 2011/09/09 11:48
近々、トーランスから405号線→5号線→152号線→101号線を使ってSJ方面へ行く予定でいます。15年くらい前にこのルートで北上した時、152号線は確か山道が多く、しかも夜だったため慣れない運転と霧でどっと疲れた記憶があります。ただ、随分前のことだったので記憶違いかもしれません。今度は午前中に出発する予定なので前回ほど疲れることはないと思うのですが、152号線を使ったことがある方、152号線ってやはり山道ばかりでしたか?山道を走るのは何マイルくらいだったかなど、ご存知の方、教えていただけますでしょうか?場合によってはずっと101号線で北上してもいいかなとも思ってますが、こちらの方が時間かかりますよね?
- Número de registros 5 mas recientes (58/56)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
実際の山道は30マイル位じゃないでしょうか。冬や霧の深い次期とは違うので、大変だとは思いませんが、サンホセなら101で行っても、それほど回り道にはならないと思いますよ。今MAPQUESTで見たのですが、距離は101だと34マイル長い事になってますね。時間的にはフリーウェイなら3、40分位の違いじゃないですか。
- #3
-
夜に通ったので、霧がひどかったです。
ただ、道はかなり快適でしたよ。広くて舗装のよい道路でした。
同じ時期に101で南下も体験しましたが、
フリーウェイではない区間も多く、途中で一泊してきました。
- #5
-
- kumagong
- 2011/09/10 (Sat) 23:41
- Informe
皆さん、早速のご回答ありがとうございました。「152号線の道は広くて舗装のよい道路」というお言葉、安心しました。ワトソンビルさん、距離を調べてくださいましてありがとうございました。30マイル位なら大丈夫そうです。昼間なので、このルートで行ってみようと思います。確かに101号線はフリーウェイでない区間も多いので、ちょっと懸念してました。5-580-680というルートは全然考えてもいませんでした。夜に行くことになった際には、このルートを試してみようと思います。皆さん、本当にどうもありがとうございました。
Plazo para rellenar “ 5号線→152号線を使ってのSJ行き。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesW8BENの提出
- #1
-
- タックス
- 2011/09/10 14:15
現在、FIでLA在住ですが、収入は銀行口座のわずかな利子だけですが、W8BENを提出するひつようがあるのでしょうか?
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- chachaboys
- 2011/09/10 (Sat) 19:35
- Informe
利息から税金を源泉徴収されるけど、わずかな金額だったらいいんじゃない? No.3の該当する箇所にマークをしてサインをして銀行に送るだけだけどめんどう?
Plazo para rellenar “ W8BENの提出 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi San Francisco漢方の効き目について
- #1
-
- 頭痛持ち
- 2011/09/01 22:26
40代になってから毎日頭痛に悩まされ、医者に行ってもどこも悪くないと言われ、我慢できない時は市販の痛み止めを飲んでいます。でもずっと痛み止めに頼りたくありません。人から鍼を薦められているのですがやったことがないので不安です。鍼の先生がよく漢方もやっていますが、漢方って本当に効くんでしょうが?治るまで時間がかかるんでしょうか?どなたか経験のある方、効果など教えてください
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- AKB49
- 2011/09/02 (Fri) 13:09
- Informe
私は腰痛と花粉症があってくしゃみをする度に腰が痛くて困っていました。カイロやマッサージをでも改善されなかったので二ヶ月ぐらい前からサニーベールの賀川漢方クリニックというところで全身針治療と漢方を処方していただいて、まず腰痛が治りました。花粉症はまだ少しありますが呼吸が楽になって夜が眠れるようになったので体の疲れが全く違います。鍼は全然痛くないですよ。というか刺したがどうかもほとんどわからないくらいです。頭痛も漢方は効くそうです。
- #3
-
こんにちは。毎日頭痛に悩まされるのは大変ですね。漢方の効き目があるかどうかは?体質に合う合わないもあると思います。
私はVINH KHANG HERBS & GINSENGSという漢方医に看てもらっています。1週間$60で漢方を処方してくれます。私は皮膚疾患に毎日悩まされ藁にもすがる思いで行きました。腎臓と肝臓から来ていると言われ、4週間飲み続け改善されて来ました。まだもう少し飲むつもりです。
参考まで :
VINH KHANG HERBS & GINSENGS
512 Clement St.,CA94118 (6th &7thの間)
10:30-19:00 (火曜日、金曜日お休み)
- #4
-
- 頭痛持ち
- 2011/09/06 (Tue) 13:10
- Informe
AKB49さん、ありがとうございます。Mountain Viewに住んでいるのでサニーベールは近いですね。Chinese hearbsさんもありがとうございます。サンフランシスコはちょっと通うには遠いですが、友人が大人にきびに悩まされているので薦めてみます。体質にあえば漢方はきっと効果があるのでしょうね。
- #5
-
- ベイエリアン20
- 2011/09/09 (Fri) 21:20
- Informe
私も賀川先生のところに通っています。賀川先生は日本式の針治療をされていて鍼は自然に体に入っていける深さまでしか入れないとおっしゃっていました。それと賀川先生にはこだわりがあって、体の一部ではなく全身に鍼をうつやり方をされます。その方が治りが早いそうです。一回目に行った時、「なんか違う」と感じました。一度に一人の患者さんしか診られないので、たくさん質問もできるしわかりにくい漢方についても親切に教えてくれます。それぞれの体の状態で同じ症状でも違う漢方を処方をしてくれます。ちなみに私は胃の調子が悪いのですが、鍼と漢方の組み合わせがいいのか体がすっきりして軽くなった感じがして憂鬱な気分が改善されました。穏やかで優しい先生なので私は質問ばかりして、漢方オタクになりそうです。#3さんがおっしゃっているように体質はあるかもしれませんが、私は漢方を試してよかったと思っています。
Plazo para rellenar “ 漢方の効き目について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Para ventas de bienes raíces en Hawaii, ...
-
Desde 2003, hemos construido una sólida trayectoria en la venta y gestión de propiedades durante más de 20 años. Nuestro enfoque en la prestación de un servicio integral adaptado a las necesidades de ...
+1 (808) 426-3522Grace International Realty
-
- Ver ・ Tocar ・ Disfrutar y aprender ・ Exp...
-
Esperamos verle pronto.
+81-776-81-2700越前松島水族館
-
- <完全予約制・ Ajuste remoto disponible> ...
-
<完全予約制・ Ajuste a distancia disponible> Dolor de hombro ・ Dolor de espalda ・ Vértigo ・ Resfriado ・ Dolor de cabeza ・ Depresión ・ Problemas físicos generales ・ Sin mejoría tras varios tratamientos...
+81-436-98-5878TDE式調整あいざわ
-
- CHIEL, una escuela de programación diver...
-
Por qué no disfrutas aprendiendo programación, que es obligatoria en las clases de la escuela, desde pequeño ? La escuela está a 2 minutos andando de la salida sur de la estación de Sodegaura y es fác...
+81-438-97-5312プログラミングスクール CHIEL
-
- Para comer comida tailandesa en Kisarazu...
-
Somos un restaurante tailandés que ofrece un menú regular sin picante con el fin de introducir a muchas personas a la comida tailandesa como el curry verde, khao mangai y pad thai 🐘 Para los clientes ...
+81-80-4742-2487タイの村料理289
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコ...
-
Tailandia-Japanese Development Association (TJDA)は、タイ王国の首都バンコクに社団法人として、2011年4月、タイ王国政府内務省より認可を受け設立されました。 タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコミュニティを図ることを目的としています。 経済的な危険や不測の事故に対する相互の救済、具体的には加入者とな...
+66 (02) 713-6656Thai Japanese Development Association
-
- BYB English Centre es una escuela privad...
-
●Todas las clases son privadas ●Crea un ambiente hogareño ●Clases adaptadas a las necesidades del alumno ●Clases a primera hora de la mañana para gente de negocios ocupada 8am ~ Tardes hasta las 11...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- Si tiene alguna pregunta legal, no dude ...
-
Hirota ・ Kudo Law Office ofrece servicios jurídicos adaptados a las necesidades individuales de nuestros clientes, proporcionándoles un asesoramiento amable. Con muchos años de experiencia, somos capa...
+1 (415) 398-8508広田・工藤法律事務所
-
- Rápido, barato y fiable. Apoyamos su mud...
-
Con más de 25 años de experiencia, podemos ayudarle con su mudanza. Precios flexibles y más ! Una llamada de teléfono, puerta a puerta ! ! Llámenos primero !.
+1 (917) 682-6318引越し太郎
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- 環境教育や体験型新入社員研修をご要望なら ♪
-
荒川クリーンエイド ・ フォーラムは、荒川のゴミを調べながら拾うことを通じて、自然環境の回復と荒川に集い思いを寄せる人々の交流を作り出してきました。1994年から始まったこの活動に参加した人は延べ20万人に達し、川に対する関心が広がっています。 ただいま準絶滅危惧種『トビハゼ』を守るクラウドファンディングを実施中です ☆ http://www.cleanaid.jp/news/archiv...
+81-3-3654-7240特定非営利活動法人 荒川クリーンエイド・フォーラム
-
- Japan ・ Society Language Centre de Nueva...
-
Japan ・ Society Language Centre Creado en 1972, el Japan ・ Society Language Centre es el mayor instituto de lengua japonesa de Nueva York y el mayor de Norteamérica. El centro ofrece una gran varieda...
+1 (212) 715-1269Japan Society Language Center
-
- El Castillo de los Búhos, un café donde ...
-
El "Castillo de los Búhos" es una cafetería donde se puede tocar a los búhos en Kimitsu. Acérquese a este espacio curativo donde podrá fotografiarse con simpáticos búhos de varias especies y darles de...
+81-80-3730-0653楽鳥園/ゴールデンベル/ふくろうの城
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.