Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15051. | Vivinavi Los Angeles 日米2重国籍にどうもつじつまが合わない(25kview/161res) |
Chat Gratis | 2011/09/26 10:09 |
---|---|---|---|
15052. | Vivinavi Los Angeles 交通機関について(819view/4res) |
Chat Gratis | 2011/09/26 10:09 |
15053. | Vivinavi Los Angeles テレビでfood network が見れなくなりました><(1kview/6res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/09/26 10:09 |
15054. | Vivinavi Los Angeles ローヤルアイム(1kview/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/09/26 10:09 |
15055. | Vivinavi Los Angeles 日系スーパーでみた小さな洗濯機(1kview/6res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/09/26 10:09 |
15056. | Vivinavi San Diego 耳鼻科(3kview/0res) |
Chat Gratis | 2011/09/25 15:42 |
15057. | Vivinavi Osaka ”Culture" って店知ってらっしゃる方いませんか?(3kview/1res) |
Chat Gratis | 2011/09/25 02:55 |
15058. | Vivinavi Los Angeles ピアスどこで開けれますか?(1kview/0res) |
Chat Gratis | 2011/09/24 21:35 |
15059. | Vivinavi Los Angeles E-Bayでの購入(1kview/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/09/24 11:07 |
15060. | Vivinavi Los Angeles LAXから成田以外の地方空港への航空券(2kview/25res) |
Chat Gratis | 2011/09/24 09:02 |
Vivinavi Los Angeles日米2重国籍にどうもつじつまが合わない
- #1
-
- Himika
- 2011/08/29 11:22
日本では2重国籍が認められていない為、アメリカ市民になると日本国籍が無効になると聞いています。私の知り合いはアメリカ市民になっても日本入国の際に日本のパスポートで帰国しています。知人は絶対大丈夫って言っているけど、これは不思議でしょうがありません。
例えば
日本に帰国して3ヶ月以上滞在しないなら観光でアメリカパスポートで滞在できます。でも日本のパスポートで帰国した場合、出国の際、空港のカウンターでアメリカ滞在のビザの提出を求められると思います。私は日本に帰国して成田を出発の際には毎回、カウンターでグリーンカードの提出を求められます。でないと2年おきに日本に帰国する時、アメリカの滞在ビザは何ってことになりませんか?またアメリカ市民になるとグリーンカードが無くなるので、空港のカウンターにアメリカのビザの提出は不可能だと思います。アメリカのパスポートを見せるわけにもいかないので。
また、21歳以上の人がアメリカ市民になって日本のパスポートで日本に帰国してアメリカのパスポートで市民として再入国するのって不可能じゃないですか?アメリカのパスポートには日本に入国したスタンプが残ってないのでつじつま合わなくて あなたはどこへ行っていたのという話にならないのでしょうか?
さらに日本のパスポートの有効期限が切れた場合、アメリカ市民になられた方は日本でパスポートを再発行するしかないと思います。(これもおかしな話ですよね。でも実際やっている人がいます)しかし、それで日本を出国場合、3ヶ月以内に日本に戻らないと駄目じゃないのでしょうか?
どうも色々考えてみると、やはり2重国籍の認められていない日本で2つのパスポートを使うのは無理があるのではないかと思います。みなさん、どう思われますか?
やはり私は市民にならずに永住権を再更新しました。
- #21
-
「戸籍抄本を取り寄せましたが、国籍の表示が何も無く日本国籍のままでした。」の表現がよくなかったみたいですね。
米国国籍を収得した時点で自動的に日本国籍を喪失すると思っていたので
帰化した時点で除籍になり、除籍の理由が書いてあると思っていたのです。例えば他国(米国)帰化の為とか、でも戸籍は日本国籍を保有していた時のままであったと言う意味です。日本に戸籍があると言う事は日本国籍を所有すると言う意味です。
- #22
-
>帰化した時点で除籍になり、除籍の理由が書いてあると思っていたのです。例えば他国(米国)帰化の為とか、
誰が分かりますの?
自分で届けでて除籍してもらわなければ誰もやってくれません。
高齢者が自宅などで死亡してそのまま届けでなくて年金を貰っていたニュースがありましたな。
- #25
-
事実上、戸籍がある=国籍があるという事ですよ。戸籍があるから住民票もパスポートも取れるし選挙権もあるし、日本国内での就労、滞在等、全ての権利が与えられます。本人が知らないうちに国籍が剥奪されたりしませんよ。外務省にそんな権原はありませんし、取り締まる術がありません。あくまで自己申告で除籍届けを出した人だけが、日本国籍を失います。ってそんな損ばかりの届けを誰がするんだろうね。
- #28
-
以下Wikipediaからの抜粋です。
国籍法では国籍の取得方法等に関する規定はあるものの、国籍を国家が一元的・直接的に登録・管理・証明する記録制度(他国における国民登録制度に相当するもの)が規定されておらず、戸籍法に基づき作成・管理される戸籍簿(市区町村管理)が事実上の国籍登録であり、さらにそれに基づいて国(外務大臣(外務省)所掌)より発行される「日本国旅券」(パスポート)が日本国外における日本国民証明の役割を果たしている。
すなわち、日本は国籍を管理している機関が無いため、外務省は管轄外の地方自治体が管理している戸籍に頼らざる得ないと言うのが現状です。外務省が各市区町村に変わって戸籍を更新・変更する事は出来ないですし、戸籍の管理自体外務省が管理する物では無いんです。
- #27
-
じゃあ、帰化した時点で除籍されたひと、手を上げて~う
mopaのお爺さんひとりだけ?
>>あくまで自己申告で除籍届けを出した人だけが、日本国籍を失います。ってそんな損ばかりの届けを誰がするんだろうね
あたしは親の遺産が(不動産売却)が入った時にやったよ。
Plazo para rellenar “ 日米2重国籍にどうもつじつまが合わない ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Ofrecemos el mejor servicio a precios razonables. Nuestro sistema de precios varía estacionalmente, por favor envíenos un correo electrónico o llámenos ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Preescolar/Kindergarten/1st Grade 2 años...
-
Con 30 años de historia en South Bay, Playhouse se compromete a conectar con las familias y proporcionar una sólida educación básica a los niños. La escuela ofrece clases pequeñas y el aprendizaje del...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- 愛知県陶磁資料館は、陶磁史上における愛知の位置に鑑み、日本における最大級の窯業地...
-
以降、日本やアジアを始めとする世界各地の様々なやきものの魅力を展覧会や関連催事を通じて紹介してまいりました。コレクションは3点の重要文化財を含む7,020点 ( 平成27年3月末 ) となり、国内屈指の陶磁専門ミュージアムとして成長しております。
+81-561-84-7474愛知県陶磁美術館
-
- Visite el Museo de Arte Nishiwaki Okanoy...
-
El Museo de Arte Okanoyama de la ciudad de Nishiwaki está situado en el "Parque del Ombligo de Japón", en la intersección de la línea de 135° de longitud este que define la hora estándar de Japón y lo...
+81-795-23-6223西脇市岡之山美術館
-
- Conviértete en un estilista de pestañas ...
-
Extensiones de pestañas ! Las extensiones de pestañas son cada vez más populares en estos días
Aprenda las técnicas que se están haciendo populares no sólo entre los japoneses, sino tam... +1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- Clases de cultura fáciles y divertidas ♪...
-
Apoyo para todos los que quieran ! y disfruten ! ☆ Apoyo para que los niños crezcan y aprendan ☆ Apoyo para que los adultos mejoren sus aficiones y habilidades ☆ Muchos cursos desde primeras clases pa...
+81-436-75-4867あいカルチャー
-
- [Populares ! Ya están disponibles las cl...
-
Flores en colores suaves y apacibles que parecen bañadas por una luz cálida ・ ・ ・ Ofrecemos arreglos florales que resultan relajantes y tranquilizadores a la vista. Además de regalos para sus seres qu...
+1 (408) 621-3583Miho's Floral Design
-
- Con un cuidadoso asesoramiento, le propo...
-
Ofrece una gama de colores que se adapta a los gustos individuales, desde los más naturales hasta los más individualistas, incluidos los populares colores ceniza, colores de diseño, colores grises y c...
+81-438-53-7080Ricca hair
-
- PARADOX ( Paradox ) es el mayor campo de...
-
PARADOX ( Paradox ) es el mayor campo de juegos de supervivencia de la prefectura, situado en Kisarazu, prefectura de Chiba. El campo puede ser disfrutado por un amplio abanico de personas, desde pri...
+81-439-29-6433SURVIVAL GAME FIELD PARADOX
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- ★ Clases de Piano en Torrance ★ Profesor...
-
Clases de piano para sacar a relucir el talento de tu hijo ♪ ¿Crees que es aburrido solo leer y tocar el piano ? Te esperamos primero. A 2 minutos de Rolling Hills Plaza ! Clases de Eurítmica Clas...
+1 (310) 702-4355かよピアノ教室
-
- Ciudad de Kisarazu, Sakura-cho, Ciudad d...
-
En Wasida Auto Garage, proporcionamos todo tipo de apoyo para la reparación de automóviles ・ mantenimiento ・ ventas ・ compra ・ inspección y más ! La tienda está situada en la carretera nacional, por l...
+81-438-53-7718株式会社ワシダ 関東支店
-
- ¡Promover la creación de parques infanti...
-
Cuando los adultos entramos en contacto con el juego, a veces inaudito pero espontáneo, de los niños, puede que nosotros mismos recordemos nuestro olvidado "espíritu lúdico" y nos demos cuenta de que ...
+81-3-5430-1060日本冒険遊び場づくり協会
-
- A 5 minutos en coche del OC Mitsuwa.
-
・ Hermoso color ceniza para reducir el enrojecimiento asiático ♪ ・ Spa de cabeza orgánico italiano ♪ ・ Alisado con ácido, difuminado de canas, tratamientos para mejorar el cabello, etc. ♪
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa