แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

14821.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
コンサートチケットを購入したのですが?(1kview/1res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/12/25 11:35
14822.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
注目の美容&健康いろいろ☆(784view/0res)
สนทนาฟรี 2011/12/24 15:16
14823.
วิวินาวิ ฮาวาย
ホノルル市内サービス業仕事探し(3kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/12/24 14:22
14824.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
歯科の保険がありません。安くて親切な歯医者さんを紹介していただけないですか?(2kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/12/24 07:05
14825.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
50才の再婚(2kview/29res)
สนทนาฟรี 2011/12/24 01:55
14826.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本語が通じるシボレーのディラー(1kview/6res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/12/23 14:00
14827.
วิวินาวิ ซานดิเอโก้
太極拳がしたい(3kview/0res)
สนทนาฟรี 2011/12/23 14:00
14828.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハワイの派遣会社って?(3kview/0res)
สนทนาฟรี 2011/12/22 13:22
14829.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ソーシャルセキュリティー(1kview/5res)
สนทนาฟรี 2011/12/22 12:00
14830.
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
屋根の修理(3kview/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/12/22 10:36
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本語が通じるシボレーのディラー

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • トラブル
  • 2011/12/22 01:36

乗っている車が故障し、いつも使う修理屋に持っていったところ、今回のケースは電気系統がどうとかで、内では直せないと、ディラーへ持っていくよういわれました。
ここは日本人が経営していて良かったのですが、正規のディラーとなると英語しか通じず心配しています。
どこか日本人のいるシボレーのディラーご存知の方おられませんか?

#4

>正規のディラーとなると英語しか通じず心配しています。

下手な英語でも頑張ろう。

#5


下手な英語でがんばって、直さなくても良い所まで直すはめに
なるかもよ。誰かにお願いして一緒に行ってもらいなさい。
男性のほうが良いです。

#6

>直さなくても良い所まで直すはめに

予算を伝えて必要最低限の修理をお願いする。

ディーラーってのは直さなくても良い所まで直すんでしょうか。

言葉が通じないだけでぼったくりディーラーもあるんですね。

ロサンゼルスって怖いですねー。

#7


日本だってあるだろうに。

#8

>英語のわかる知人に一緒に行ってもらったほうが早いんじゃないの?

一緒に行って通訳してあげれば?

>いつも使う修理屋に持っていったところ、今回のケースは電気系統がどうとかで、内では直せないと、ディラーへ持っていくよういわれました。

いつも使う修理屋さんを通して連絡してもらえば車の状態がディーラーに分かるので話は早いのじゃないですか。

アメリカのメーカーの車だから外国車ほど修理代が高いとは思いませんが。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本語が通じるシボレーのディラー ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่