Show all from recent

14521.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
海外でスマフォから日本のブログサイトへの投稿(1kview/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/03/11 10:53
14522.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
フリーマーケット(1kview/4res)
สนทนาฟรี 2012/03/10 07:55
14523.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
日本語で習えるフラダンス(1kview/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/03/09 23:25
14524.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
Gizmobiesを安くてに入れれるお店を探しています。(803view/0res)
สนทนาฟรี 2012/03/09 19:05
14525.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
BBQグリルの掃除の仕方(2kview/13res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/03/09 09:16
14526.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
日本のテレビをそのまま見たい(3kview/22res)
สนทนาฟรี 2012/03/08 15:34
14527.
Vivinavi ฮาวาย
日本製のベビー・フード(2kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/03/08 11:32
14528.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
家が高く売れるために(1kview/8res)
สนทนาฟรี 2012/03/08 11:13
14529.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
夫の薬物使用(8kview/35res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/03/08 10:49
14530.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
TAX RETURN 子供の検診等(1kview/1res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/03/07 19:50
Topic

Vivinavi ลอสแอนเจลิส
BBQグリルの掃除の仕方

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • koza
  • 2012/03/04 16:57

備え付けのグリル(ふた付き)があります。
先住人が使っていたもので汚れているのですが、どのように掃除をしたらよいのでしょうか?専用のブラシでこすってみましたが、手で触るとオレンジのものが少しだけつきます。
水で洗おうにもかなりの油汚れだと思うので庭やキッチンではやりたくないです。
よく公園や共用の場所にグリルがおいてありますが、ブラシでこするだけで気にせず使っていますよね?
Grate(食材に触る部分)の錆などは食べ物に移ったりしないのでしょうか?

#5

#2の、焼くに一票。

高熱でだいたいの汚れや錆は落とせるので、公共のグリルでないならそれで充分。

この意見は無視してるみたいだけど、ぶっきらぼうな文面の本質を見ようとしないと損する典型パターンだね。
自分は気をつけよっと。

#6
  • koza
  • 2012/03/07 (Wed) 11:05
  • Report

B1B2さん
ブラシでこする時はもちろんGrateを熱して熱くしてからやっています。
ということはやはりそれだけで錆も落ちるので、食べ物にはうつらないということでしょうか?

#7
  • エドッコ3
  • 2012/03/07 (Wed) 12:37
  • Report

焼くことは最大の殺菌になります。その後いろいろな道具で焦げや錆を落とせばそれで十分です。

#8
  • koza
  • 2012/03/07 (Wed) 12:44
  • Report

エドッコ3

ありがとうございます。買い換えると$150ほどするのでとりあえず、このまま使ってみようと思います。
ブラシでよくこすった後(うち1枚はシンクで水と洗剤でも洗ってみました)でも、ふいてもふいても黒いものがつくのですが、これは熱すれば食べ物には移らないんですかね。不思議です。

#9
  • ヒマジン2
  • 2012/03/07 (Wed) 13:25
  • Report

オーブンクリーナーをスプレーして一晩置いておく。

Posting period for “ BBQグリルの掃除の仕方 ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.