แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

14121.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ローマ字変換ができません。(1kview/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/07/27 22:16
14122.
วิวินาวิ ฮาวาย
日本語が通じる獣医さんを探しています。(2kview/0res)
สนทนาฟรี 2012/07/27 17:38
14123.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
suzuki aerio 2002 について詳しい人!(1kview/3res)
สนทนาฟรี 2012/07/27 05:25
14124.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Ceiling Fan トラブル(1kview/7res)
สนทนาฟรี 2012/07/26 23:03
14125.
วิวินาวิ ฮาวาย
リサイクルショップができていました(2kview/0res)
สนทนาฟรี 2012/07/26 17:34
14126.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
SA degree のとり方教えてください(1kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/07/26 13:43
14127.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権に必要な書類について質問(1kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/07/26 06:42
14128.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
BBQ出来る場所(1kview/1res)
สนทนาฟรี 2012/07/25 04:09
14129.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
プロベートに関して(1kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/07/25 04:09
14130.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
英語に関して、皆さんの経験や意見を聞かせてください!(4kview/27res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/07/25 04:09
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ローマ字変換ができません。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 助けて。
  • 2012/07/23 21:19

子供がノートパソコンで、いたずらをしていて、ローマ字変換ができなくなりました。「あ」が打ちたくて、「A」と打つと、「ち」と出てきます。いろいろと調べたのですが、「Alt」キー + 「カタカナ・ひらがな・ローマ字」で直ると書いていますが、こちらで購入したパソコンなので、「カタカナ・ひらがな・ローマ字」のキーなんてありません。どうすれば直るのでしょうか???よろしくお願いいたします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ローマ字変換ができません。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ฮาวาย
日本語が通じる獣医さんを探しています。

สนทนาฟรี
#1

ホノルル周辺で日本語が通じる犬を見てもらえる獣医さんを探しています。
ご存知の方がいらっしゃいましたらお知らせください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本語が通じる獣医さんを探しています。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
suzuki aerio 2002 について詳しい人!

สนทนาฟรี
#1
  • snoopyy
  • 2012/07/25 04:09

こんにちは。中古車購入を考えている者です。
今日スズキのエリオを見に行って、ブレーキ以外(ちょっとゆるくて怖いなと・・・)すべて良い条件だったのでデポジットだけ済ませました・・・ローマイルの割には値段がびっくりするぐらいリーズナブルで(6900マイルで5980ドル)整備完璧、事故車ではないし・・・でもブレーキだけがどうしても気になって・・・あとスズキの車、わたしのまわりではそんなに良いイメージをもたれてなくて購入に決断できません・・・アドバイス、意見何でもいいので皆さんのご協力お願いします!!!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ suzuki aerio 2002 について詳しい人! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Ceiling Fan トラブル

สนทนาฟรี
#1

最近、天井についているFan(扇風機)の埃をはらっていたら、ひとつだけ、ONにしていないのに、羽のついた金属部分がトテモ熱くなっているのに気がつきました。
もしかして、漏電しているのではないかと心配です。
電気関係については何も知らないので、この様な時、どうしたら良いのか?どなたか知恵をかして頂けますか?

キララ 07/23/2012

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Ceiling Fan トラブル ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ฮาวาย
リサイクルショップができていました

สนทนาฟรี
#1
  • gungun
  • 2012/07/26 17:34

今日ドンキーホーテの買い物の帰りに向かい側、本屋さんのところにリサイクルショップができているのを見つけました。
子供服や家電・家庭雑貨など買い取りもしてくれるそうでとってもありがたいなぁーと思って。とってもセカンドハンドに見えないかわいい子供服を安く買えちゃいました。

お引越しなどの不用品や小さくなった子供服などドネーションではなくて買い取ってくれるって嬉しいですよね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ リサイクルショップができていました ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
SA degree のとり方教えてください

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Haga
  • 2012/07/26 13:43

special educationのSA degreeというものをとりたいのですが、、どうしたらよいのでしょか。
LA在住で、日本でも福祉大学を卒業しています。いくつかのunitもトランスファーできると聞きました。apply の仕方、費用、取得までの期間。わかる方がいらっしゃいましたら、アドバイスいただけないでしょうか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ SA degree のとり方教えてください ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権に必要な書類について質問

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • keis2
  • 2012/07/26 06:42

アメリカ市民権を取る為に書類を集めているのですが、1つ質問があります。
以前結婚していた人は離婚証明Divorce Decreeのドキュメントが必要なのですが、
そのDivorce decreeがなんだかわかりません。
離婚した時に、FL−180というチャルドサポートなどが含まれているジャッチのサイン付きの文書はあるのですが、そのFL−180がDivorce Decreeなのかそれとも、裁判所へいって、Divorce Decreeという文書を市民権の為にリクエストしなければいいのかわかりません。
すいませんが誰か市民権を取った方でアドバイスがございましたら教えて下さい。
ありがとうございます。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 市民権に必要な書類について質問 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
BBQ出来る場所

สนทนาฟรี
#1
  • KZLA
  • 2012/07/23 11:11

夏なのでBBQがしたいのですが、自分も含め友人達はアパートにすんでいるので、BBQのスペースに困っています。

外でお酒が飲めないのは知っていますが、どこか良い場所をご存知の方が居られましたら教えてください。
理想はロス近郊の海沿い、もしくはプールサイド。泊まりの予定はないので、ビーチハウスを2日借りようとは思いませんが日中だけ借りられるパティオやBBQスペースはないでしょうか?もちろんタダでみんながゆっくり出来る場所でしたら十分です。

皆さん普段BBQはどういう所でしてるんでしょう?オススメなどあればぜひ教えてください〜。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ BBQ出来る場所 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
プロベートに関して

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • とんすけ
  • 2012/07/25 04:09

遺産相続関連で、プロベートについて詳しい方にお尋ねがあります。
例 4人いる相続人の内、1人が相続放棄をした場合、日本に於いては残りの3人で分割する事になるのですが、こちらでは、放棄した人物の家族(子供など)に権利が移ると聞きました。これは本当なのでしょうか。
どなたか、お解かりの方がおられれば、是非ご回答の程、宜しくお願い致します。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ プロベートに関して ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
英語に関して、皆さんの経験や意見を聞かせてください!

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • tomattie
  • 2012/07/15 06:18

永住、留学、駐在問いません。色々な方の考えをお聞かせください。

・アメリカに来て、英語が伸びてきたなあ、と思ったのはどんなことをやっていた時?

・日本人が英語を使えるようになるべき、と思うのはどんなとき?

・普段挨拶やコミュニケーションにどんなフレーズをよく使っている?

・英語生活をしてみて、若いときにやっておけばよかったと思うことは何?

以上です。よろしくお願いいたします。

#18

#12 日本人は英語がしゃべれるようになるべき、と思うとき、の意見もどんどん聞かせてください!

#16 逆にそれでも、これから世界的な視点で見て、日本人が英語をしゃべれるべきだと思うのはどんな時でしょうか?


トピ主変な事にこだわってるね。君はどう思うか聞かせてよ。

#17

????

>日本人が英語をしゃべれるべきだと思うのはどんな時でしょうか?

上で誰かが答えたのにまだ聞くか?何?アンケートか何か?こだわっている理由は何?

しゃべれるべきだと思うのは意思を100%伝えたいときじゃないの?日本語でも同じでしょ?

励みになるかもしれないけどびびなびで英語は上達しないからね。

#19

>日本人は英語がしゃべれるようになるべき、と思うとき、の意見もどんどん聞かせてください!

なぜ「日本人」にしつこくこだわるんでしょうか?
英語は、日本人でもアフリカ人でも、必要な人だけがしゃべる
努力をすれば良いことです。

私もトピ主さんの意見に興味があります。あなたは日本人が
英語がしゃべれるようになるべきだと思いますか?その理由は?

#22

www確かに20年アメリカに住んでいても、英語を話す必要の無い人の英語は中学生以下ですもんね。

#13 に同感です。
英語がしゃべれる「べき」と「しゃべれたほうがいい」程度では、英語への執着度が違います。
英語の重要性なんて人それぞれ、仕事などの死活問題なのか、そうでないのかで英語へのスタンスも実力も全然違ってくる。

確かに政治家は英語も話せて、リーダーシップや政治家としての才覚のある人がベストだけど、英語の話せるリーダーシップの無い政治家と、英語の話せないリーダーシップのある政治家なら、政治家としての才覚のあることのほうが重要でしょう。

トピずれ失礼。。

#23

トピ主です。
実は英語教育関連業の知人に、海外在住者としてトピックの意見を聞きたい、と言われましたが、私は英語が堪能とはいえませんし、思いつく経験もなかったものですから、自分自身も興味があったし、広く皆さんの意見を聞いてみたいと思い、スレを立てました。

日本人が英語をしゃべれるべき…のことは、私個人としては…最近の放射能汚染地区隠蔽のニュースなどを見て、日本で、日本のメディア、政府の知らせる情報だけを受け取っていては、自分や家族の身を守るということでは、非常に危ういな…と感じました。(去年の時点でアメリカでは報道されてましたよね)やはり英語がある程度理解できて、世界のニュースを知る、ということはこれからの世の中、大事なのじゃないかと思います。

でもそれは知人の知りたいこととは趣旨が違うだろうし、ここの場ではそういうことを書くと、違う方向へ流れていくような気がして、「聞く」ことに徹しようと思ったのですが、何か私の”念”みたいなものがもれちゃってたみたいで、不快に思われた方もいらっしゃったみたいですね。すみません。

-と、いうことで、その旨をご理解いただいて、英語に関する、トピックに則したご自分の経験、意見、アドバイスなどをいただける方には、引き続き書き込みしていただけましたら幸いです。

色々なご意見ありがとうございました。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語に関して、皆さんの経験や意見を聞かせてください! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่