แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

11681.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
教えてください!日本国内ポータブルWifiのレンタル(3kview/14res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/03/31 18:23
11682.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
クルマのレジストレーション(950view/2res)
สนทนาฟรี 2015/03/31 08:42
11683.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
絵と場所(1kview/8res)
สนทนาฟรี 2015/03/31 08:04
11684.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
DMVでの車両登録について。(683view/2res)
สนทนาฟรี 2015/03/30 08:35
11685.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
2重窓の結露で困っています(1kview/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/03/29 15:19
11686.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
不本意永住組みの定義(706view/0res)
สนทนาฟรี 2015/03/29 09:12
11687.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
皆さん使い古しのスマホをどのように処理してますか(1kview/6res)
สนทนาฟรี 2015/03/28 09:08
11688.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本への旅行(2kview/13res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/03/27 16:13
11689.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
子供の大学費(2kview/10res)
สนทนาฟรี 2015/03/26 17:06
11690.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
レンタカーについて(2kview/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/03/25 21:57
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
私だけでしょうか?

สนทนาฟรี
#1
  • 奇人変人魯山人
  • 2015/01/23 08:49

私だけでしょうか?
メイベリンって化粧品メーカーあるじゃないですか。
あの会社名の発音って、「マーガリン」と同じであるべきなのに、なんで「モンダミン」と同じ発音なんでしょうか?いつもそう思ってしまいます。
私だけでしょうか?どうでもいいことですけど。

#4

Maybellineを英語でいうとマーガリンと同じイントネーションだからですか?
考えたこともなかったなあ。

#6

#5さん、#1さんは発音というより、アクセント(イントネーション)の事を言ってると思いますよ。

#7

そういえば、以前、こちらのマーケットで
日本人親子が店員にクノールスープはどこと聞いていて、店員は首をかしげていた。
よくよく聞いたらKnollはKnifeと同じでKは
発音しないのが判らなかったみたい。
日本だとカタカナでクノールと書いてある。

#11

>よくよく聞いたらKnollはKnifeと同じでKは発音しないのが判らなかったみたい。

Knorrのことですか?

Kが黙字だとわかっていたとしても、Knorr を
Knoll と発音したら通じないですよね。

#14

>よくよく聞いたらKnollはKnifeと同じでKは
発音しないのが判らなかったみたい。

米語が母国語のアメリカ人の夫に「Knorrは、なんて読むの?」って聞いたら、「ク」は発音してました。
アメリカでは、どう読むのが一般的なの?

SFVにKnollwoodというところがあって、「ノールウッド」と発音するみたいだけど。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 私だけでしょうか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่