最新から全表示

11561.
びびなび 洛杉矶
個人売買の写真がipadで見れない(1kview/1res)
烦恼・咨询 2015/08/10 14:37
11562.
びびなび 夏威夷
boson career forum(3kview/0res)
自由谈话 2015/08/09 08:52
11563.
びびなび 洛杉矶
弁護士事情(8kview/43res)
自由谈话 2015/08/07 11:57
11564.
びびなび 洛杉矶
TPPの正体 日本にとってとても恐ろしいことに(4kview/14res)
自由谈话 2015/08/06 22:52
11565.
びびなび 洛杉矶
米ドルからユーロへの換金(5kview/18res)
自由谈话 2015/08/06 08:52
11566.
びびなび 洛杉矶
ガス代(光熱費)が上がっていませんか?(2kview/4res)
烦恼・咨询 2015/08/05 08:58
11567.
びびなび 洛杉矶
Glendaleは住みにくい?(3kview/7res)
烦恼・咨询 2015/08/02 21:50
11568.
びびなび 夏威夷
おすすめのお店を教えてください(Tシャツ)(3kview/0res)
自由谈话 2015/08/02 15:21
11569.
びびなび 洛杉矶
オリンピック新国立競技場いらない(7kview/46res)
自由谈话 2015/08/02 08:58
11570.
びびなび 洛杉矶
マイグレート”ビンボー”ライフ(23kview/123res)
自由谈话 2015/07/31 15:28
トピック

びびなび 洛杉矶
日本人らしい英語の間違い

自由谈话
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#68

マリファナ
コカイン

ベンツAMGのことをこだわってアーマーゲーって呼ぶ日本人の知人がいましたが、その人はもちろんベンツAMGなんか所有していませんでしたw

#73
  • 倍金萬
  • 2014/12/19 (Fri) 09:28
  • 報告

出元であるフランスや隣のイギリスでは日本と同じ使い方をしてるんじゃないですか。

でもここアメリカでは分譲アパート(コンド)という意味では、モバイル以上に使われていませんよね。
ここにいる日本人の間でも使っていません。海の向こうでの話は気にしないように。

#74
  • L&L
  • 2014/12/19 (Fri) 09:48
  • 報告

僕の同僚で
commerceをコマンス
fresnoをフレゾーノ
という人がいますが、相手も理解してくれて指摘などしてこないし
通じればいいんじゃない? 読み方合ってるとは言えないけどW

#75
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2014/12/19 (Fri) 10:09
  • 報告

>何十年も前から、ロスと呼ぶなと言われ
続けてきています。知りませんでしたか?
誰が呼ぶなと言ってるんだい。
ちゃんと理由を書き込まないでロスと呼ぶなと言われてもねえ。

#78

ロスとかLAとかって、単純に世代の違いという気もするわね。
80年代ですっけ、ロス疑惑っていう事件が大々的に報道されていて、あの頃の日本人はだいたいロスって言ってたような気がする。

どっちでもいいと思うけど、LAのほうがアメリカ人にも通じるしいいんじゃないかしら。

“ 日本人らしい英語の間違い ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。