Show all from recent

11381.
Vivinavi San Francisco
【署名お願い】サンフランシスコに慰安婦像はいりません!(12kview/12res)
Free talk 2015/09/23 19:23
11382.
Vivinavi Bangkok
タイから日本日本からタイに買ってきてほしい方^^(3kview/0res)
Free talk 2015/09/23 15:46
11383.
Vivinavi Los Angeles
国際宅急便についての質問(3kview/6res)
Problem / Need advice 2015/09/23 09:35
11384.
Vivinavi Los Angeles
ティーン向けHIPHOPチーム(883view/0res)
Problem / Need advice 2015/09/23 08:59
11385.
Vivinavi Los Angeles
日本語の通じる鍵屋さん(2kview/12res)
Problem / Need advice 2015/09/22 06:20
11386.
Vivinavi Los Angeles
目のプチ整形(980view/0res)
Problem / Need advice 2015/09/21 08:55
11387.
Vivinavi Los Angeles
バンの車を購入希望(1kview/2res)
Free talk 2015/09/20 20:36
11388.
Vivinavi Los Angeles
日本からUSAへ$100kの持ち込み(15kview/238res)
Problem / Need advice 2015/09/20 17:57
11389.
Vivinavi Los Angeles
サウスベイでケヅメリクガメ(658view/0res)
Free talk 2015/09/20 10:36
11390.
Vivinavi Los Angeles
COX Cable TV(3kview/11res)
Problem / Need advice 2015/09/19 17:55
Topic

Vivinavi Los Angeles
日本人らしい英語の間違い

Free talk
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#110

実は、これでも中学生、高校と英語の成績良かったんですよ。
その頃英語に興味あり、進んで勉強してたので。大人になってスペルとか文法忘れてしまったんですね。
市の英語の弁論大会(というより朗読大会)に出たこともあるんです。
高校のレベルも、まあ良かった、その市の中では。
でも理数系がダメなので、はなから大学進学は眼中になく、今思えば、あの時欲出して行くべきだったと思う。
そしたら男に頼らない、かっこいい人生があったかもです。
若い時に、それが分かってたらといつも後悔してます。トピずれ失礼

#109

英語がダメな人にかぎって永住権に当選したり、国際結婚したり・・・。
世の中、そんなもんですけどね。

#108

日本在住の日本人が仕事の場で使うキミョウな横文字が大キライです。

スキームとかアジェンダ、アライアンスとか、やけに横文字を使ってインテリを気取るくせに、彼らはアメリカに来ても英語なんてサッパリ話せないし、日系のお店にばかり行く。

これが日本の英語教育の成果です。英語を学ぶ前に、まずは母国語をしっかりと学ぶべきですよね。

#107

#99 昭和の母さん
まあ、そういうことです。
何か、その裏にある皮肉、絶妙です。

#111
  • fiesta
  • 2014/12/21 (Sun) 21:43
  • Report

あら、80代ってもちろん人にもよりますがお元気な方たくさんいますよ。
その年代でネットやってる人はいるし、ブログだってやってて殆ど毎日更新されてる人も。
耳から聞いたままのブロークンイングリッシュ、頓珍漢というかどこかずれてるKY的なところ、レスから垣間見れる苦労話など、すべてそういう年代だと合点がいってたことなんですがね。
そうじゃないとすると。。。お気の毒としか。。。

Posting period for “ 日本人らしい英語の間違い ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.