Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
11381. | Vivinavi San Francisco 【署名お願い】サンフランシスコに慰安婦像はいりません!(12kview/12res) |
Free talk | 2015/09/23 19:23 |
---|---|---|---|
11382. | Vivinavi Bangkok タイから日本日本からタイに買ってきてほしい方^^(3kview/0res) |
Free talk | 2015/09/23 15:46 |
11383. | Vivinavi Los Angeles 国際宅急便についての質問(3kview/6res) |
Problem / Need advice | 2015/09/23 09:35 |
11384. | Vivinavi Los Angeles ティーン向けHIPHOPチーム(883view/0res) |
Problem / Need advice | 2015/09/23 08:59 |
11385. | Vivinavi Los Angeles 日本語の通じる鍵屋さん(2kview/12res) |
Problem / Need advice | 2015/09/22 06:20 |
11386. | Vivinavi Los Angeles 目のプチ整形(980view/0res) |
Problem / Need advice | 2015/09/21 08:55 |
11387. | Vivinavi Los Angeles バンの車を購入希望(1kview/2res) |
Free talk | 2015/09/20 20:36 |
11388. | Vivinavi Los Angeles 日本からUSAへ$100kの持ち込み(15kview/238res) |
Problem / Need advice | 2015/09/20 17:57 |
11389. | Vivinavi Los Angeles サウスベイでケヅメリクガメ(658view/0res) |
Free talk | 2015/09/20 10:36 |
11390. | Vivinavi Los Angeles COX Cable TV(3kview/11res) |
Problem / Need advice | 2015/09/19 17:55 |
Vivinavi Los Angeles日本人らしい英語の間違い
- #1
-
- コポンチ
- 2014/12/10 19:56
長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。
ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。
ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。
ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。
みなさんのそんな経験を聞かせてください。
- #124
-
- L&L
- 2014/12/22 (Mon) 16:08
- Report
ちなみに話は変わりますが(戻るのかな?)
#1の例題のALOEのアメリカでの正しい読み方後存知の方いらっしゃいますか?
私はアメリカで生まれ育ったんですが、この読み方を聞いたとき驚きましたw
- #126
-
#120,#121 倍金萬さん、L&Lさん
私もググって見ましたら、要するにBINは容器、あるいはコンテナー、液体や食物をキープするためのガラスや陶器の入れ物とありました。外来語ですが漢字は瓶=井戸の井と土のかめのSETでなってます。(かわらですがカメともとれる)面白いですね
因みにラムネはどこから来たのかと調べたら、レモネードが日本式になまったからなのだとか。なーんだと思いました。
- #125
-
#119 倍金萬さん
ピメントから来てたんですね !こちらのスーパー(これも日本英語)で小瓶で売ってますよね。確かにピーマンを薄く切ってピクルス様になったかんじの物です。
ビンヤードはVineのビンか、又ムーチョさん忙しくさせそう。。
ビードロもレトロな響きでいいですね、あとビロードは何語でしょうかね?服飾関係だからフランス(これも日本英語かな?)
私も調べて見ますね!
- #127
-
- L&L
- 2014/12/22 (Mon) 17:40
- Report
ほう。ラムネはレモネードからなんですね。
なんか、今普通に使っている日本語は実は昔の人が聞いて、発音が訛ったものが多いですね。。。
- #128
-
- 倍金萬
- 2014/12/22 (Mon) 20:24
- Report
メリケン粉
Posting period for “ 日本人らしい英語の間違い ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Sola st. is a select store featuring fas...
-
The light blue door is the landmark of this select store. ♪ In addition to the handmade goods sold in the store, there will also be a variety of stores selling sweets, alcohol, and other food and beve...
+81-4-7092-4778Sola street
-
- Kameyama Onsen Retreat, a new brand of K...
-
This long-established ryokan is located on the shore of Kameyama Lake in Okuboso, the last unexplored region of Chiba Prefecture. Glamping facility "Grand Park Kameyama Onsen" Retreat experience "K...
+81-439-39-2121亀山温泉ホテル
-
- Fogarty Real Estate has been in business...
-
In business for 51 years. We are Fogarty Real Estate, a familiar and reliable company to everyone in Hawaii. We provide a wide range of consultation services from "I want to buy ・ I want to rent ・ I w...
+1 (808) 955-5100Fogarty Realty, Inc.
-
- Regular classes for the second semester ...
-
We are a college preparatory school for overseas students with school buildings in the San Jose and New York areas. We offer classes that meet the needs of children from those who have just arrived i...
+1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- We are a Japanese-American beauty salon ...
-
~ We provide total beauty services, utilizing the power of nature to make you beautiful and healthy ~ Chinese medicine ・ We provide total beauty services, utilizing our in-depth knowledge of oriental ...
+1 (408) 309-9557NAO'RU Beauty Salon
-
- If you have any legal questions, please ...
-
Hirota ・ Kudo Law Office provides legal services tailored to the individual needs of our clients by providing them with friendly and personalized advice. With our many years of experience, we are able...
+1 (415) 398-8508Law Offices of Hirota and Kudo, PC
-
- Gulliver is the No.1 seller of used cars...
-
Gulliver is the No.1 used car sales company in Japan. We provide the same reliable and convenient service in the U.S. as Gulliver in Japan. We also offer advice on how to set up your life in the U.S...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- Please visit Yumeji's world, a "theme pa...
-
In the museum, you will find not only works and materials related to Ikaho and paintings of beautiful women, but also Yumeji's children's drawings ・, which convey his kindness ・, his strikingly innova...
+81-279-72-4788竹久夢二伊香保記念館
-
- Japanese parent-child playgroup "Bambi" ...
-
This is a Japanese playgroup for 0-4 year olds in San Francisco's Japantown.
Bambi SF
-
- Wedding ・ We are a dedicated Flower Desi...
-
Tokyo ・ Experienced designers with 25 years of wedding floral experience in Hawaii will work with each and every one of our clients from the initial meeting to the day of decoration. We will create a...
+1 (808) 638-1876MAnYU Flowers Inc
-
- Give shape to your image ! AK PRO suppor...
-
From homes to restaurants, stores, and construction, we can help you with everything from ! ! advice on finding a store to designing and remodeling your store from the ground up. We have partnered w...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- At Home Experience Omakase / The Quintes...
-
Every Dish is a Love Letter Our passions and pursuits for the highest experience in Japanese cuisine led to our founding of Tomokase. And with our devotion to hospitality at our core, our mission is ...
+1 (646) 661-3260Tomokase / Omakase at Home
-
- We are an accounting firm in the United ...
-
Tax support between Japan and the U.S. ! Speedy procedures and aftercare ! Japanese ・ English either way.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- 「楽しく入って、学んで出られる動物園」
-
日立市かみね動物園は、太平洋を望む神峰公園の一角に1957年(昭和32年)オープンしました。それ以来、市民やたくさんのお客様に支えられながら動物の魅力や素晴らしさを伝えてきました。それはこれまでも、そしてこれからも変わることはありません。
+81-294-22-5586日立市かみね動物園
-
- ~ We are a Japanese accounting firm spec...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP provides services tailored to your needs in four areas: 1. financial statement audit, review and compilation services; 2. advisory services; 3. accounting outsourcing ...
+1 (650) 445-8035Ozawa, Kaneko and Associates LLP