Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
11061. | Vivinavi Los Angeles ELD(English Language Development)(1kview/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2016/05/12 15:04 |
---|---|---|---|
11062. | Vivinavi Los Angeles 日本に住む同性カップルの結婚(4kview/15res) |
Preocupaciones / Consulta | 2016/05/12 14:41 |
11063. | Vivinavi Los Angeles スーパーで売っている普通のオレンジの皮には、やはり農薬が付いているでしょうか?(3kview/9res) |
Pregunta | 2016/05/11 16:04 |
11064. | Vivinavi Los Angeles 驻在員の子供は日本語を話せなくなる(4kview/5res) |
Trabajador Extranjero | 2016/05/11 15:57 |
11065. | Vivinavi Los Angeles 20年前の出来事 お礼(2kview/9res) |
Chat Gratis | 2016/05/09 08:39 |
11066. | Vivinavi Los Angeles 飛行機利用時に注意すること(24kview/48res) |
Chat Gratis | 2016/05/08 22:38 |
11067. | Vivinavi Los Angeles トーランスの小学校&高校(3kview/9res) |
Preocupaciones / Consulta | 2016/05/08 18:27 |
11068. | Vivinavi Los Angeles 清水翔太SakuraMelodyに出てくるロケ地(1kview/4res) |
Pregunta | 2016/05/08 09:57 |
11069. | Vivinavi Los Angeles 日本のテレビ番組を海外から遠隔操作、視聴する方法(7kview/7res) |
Pregunta | 2016/05/06 19:30 |
11070. | Vivinavi Los Angeles コンドのハードウッドフロアインストールの際のパーミッション(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2016/05/06 15:15 |
Vivinavi Los AngelesELD(English Language Development)
- #1
-
- ytaketa@tritechcorp-usa.com
- Correo
- 2016/05/12 15:04
カリフォルニアのELD(English Language Development)について、お詳しい方もしくはその方面のエージェントをご存じの方はいらっしゃいませんでしょうか。よろしくお願いいたします。
Plazo para rellenar “ ELD(English Language Development) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles日本に住む同性カップルの結婚
- #1
-
- ADL
- Correo
- 2016/05/11 08:40
日本に住む女性同士のカップルが
ロサンゼルスで同性婚をしていと考えており相談を受けました。
日本国内では養子縁組かどちらから性別を変えないと正式には籍は入らないのは承知ですが
ここにハワイで挙式、のように結婚式を挙げ
マリッジライセンスをもらうことは出来るのでしょうか?
情報よろしくお願いいたします。
からかいメールはお断りします。まじめな相談ですので。
Plazo para rellenar “ 日本に住む同性カップルの結婚 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesスーパーで売っている普通のオレンジの皮には、やはり農薬が付いているでしょうか?
- #1
-
- fffh
- Correo
- 2016/05/06 21:16
今、オレンジが美味しいですね。
皮を使ってマーマレード等を作ろうと思うのですが、農薬が心配です。
オーガニック、と書かれたものなら大丈夫でしょうか?
Plazo para rellenar “ スーパーで売っている普通のオレンジの皮には、やはり農薬が付いているでしょうか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles驻在員の子供は日本語を話せなくなる
- #1
-
- 百合
- Correo
- 2016/05/10 23:42
アメリカへ来て2 年目上の子は六歳と下の子も英語ばかりです。日本語を勉強してくなと。自分はアメリカ人と思ってる。パパが管理职で毎日を帰る遅くで子供と会話の時間も無いので、サンフランシスコの日本語学校も不合格で日本語学校も行くできなくなる。私は日本語は母語でなくで。英語の勉強も含めで三国語になりました。頭が混乱する
Plazo para rellenar “ 驻在員の子供は日本語を話せなくなる ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles20年前の出来事 お礼
- #1
-
- アメリカンドリーム
- Correo
- 2016/05/05 01:45
もう20年前の出来事なので、ご健在かわかりませんが、、、
私は当時日本在住18歳でした。高校生の時行ったカリフォルニアに衝撃を受け、アメリカに永住したいと強く想い、どうしたら永住できるのか?と考え、留学は考えて無かったので、ロスにある日本食レストラン何軒かに手紙を送りました。永住したいので、ウエイトレスとして雇って下さい!と。
そしたら、ロスの某山の上にある日本食レストランのマネージャーらしき人から、日本語で手紙が来ました。 「先ずは、留学をお勧めします」という内容だったと思います。
その後、ロスに留学しました。
レストランへお礼に行こうかと思ったこともありましたが、結局行きませんでした。
何一つお礼も言わず、少し後悔してます。
あの時は適切なアドバイス有り難うございました。
Plazo para rellenar “ 20年前の出来事 お礼 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles飛行機利用時に注意すること
- #1
-
- ユナイテッド
- 2015/12/22 20:18
今回初めて一人で里帰りします。
恥ずかしながらいつもは主人に全部任せっきりで自分の身の周りの物しか荷造りしていなかったためルールがあまりわかっていません。
一応ユナイテッドのホームページで勉強しましたが、私の理解であっているか不安です。教えていただけると助かります。
◯甥っ子姪っ子に買ったおもちゃに入っている乾電池は預け荷物としてOK?
◯手荷物に乾電池で動くおもちゃを一つ持って行きますが、音が鳴らないように乾電池と本体の間にビニール見たいのがあります。それをつけたままであれば機内持込み出来る?
◯その機内持込みしたいおもちゃはすでにラッピングしてありますが、大丈夫?
◯カメラの予備電池が2つありますが機内持込みOK?ホームページにリチウム電池に関してたくさん規定がありますが、自分の電池を見てそれが規定内かどうかどうやってわかりますか?
◯手荷物として機内持込みできる小さなスーツケース一つと財布とパスポートが入る程度のバッグを持って行きますが、毎回パソコンを出すのが大変なのでもう一つパソコンのみを入れて取り出しやすくするのはOK?検査機械を通った後はパソコンはその小さなスーツケースに入れる予定です。(移動中はスーツケースと小さなバッグのみにしたいけど、検査機械を通る時前もってパソコンを出して別の簡易バッグに入れたい)
以前小さなスーツケースからパソコンを出すときにもたもたしてしまって、後ろの人にすごく迷惑がられたことが少々トラウマです。迷惑だったと思い早くしようとすればするほど焦って上手くいきませんでした。
上記のことは主人に聞けばいいのですが現在出張中で寝る間もなく仕事しているみたいで、聞けませんでした。
心配しすぎなのかもしれませんが、前もって準備して置きたい次第です。
どうぞよろしくお願い致します。
Plazo para rellenar “ 飛行機利用時に注意すること ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesトーランスの小学校&高校
- #1
-
- presel
- Correo
- 2016/05/06 06:45
こんにちは。
この夏、トーランスへ引っ越しを予定しています。
子供は2人おり、公立の小学校と高校に通う予定です。
今現在、アメリカ準州に住んでおり、トーランスの土地勘がありません。
学校が何校かありますが、どの学校がおすすめでしょうか?
それによって、住宅も決めようと思っています。(初めは、賃貸で探します)
おすすめの小学校、高校が同じ地区で行けるそれぞれの学校名を教えて下さい。
お手数ですが、相談にのって下さい。よろしくお願い致します。
Plazo para rellenar “ トーランスの小学校&高校 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles清水翔太SakuraMelodyに出てくるロケ地
- #1
-
- sachiko
- Correo
- 2016/05/07 08:06
清水翔太のファンの友達と今度、さくらメロディのロケ地巡りをしようと思ってます。
サルベーションマウンテンというロケ地は場所がわかったのですが、PVの途中で出てくるストアとレストランがわかりません。どなたか知っている方いますか?
Plazo para rellenar “ 清水翔太SakuraMelodyに出てくるロケ地 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles日本のテレビ番組を海外から遠隔操作、視聴する方法
- #1
-
- てれびくん
- Correo
- 2016/04/27 15:50
過去に同じような質問があったかもしれませんが、日進月歩で技術は進歩して新しい方法が出てきているかもしれないので、皆さんの知恵を貸してください。
アメリカにいながら、日本のテレビ番組を録画して見る一番簡単な方法はどのようにすることなのでしょうか。
私が思うにブルーレイディスク/DVDレコーダーを使うのが一番良いのではと思いますが、どなたか他の良い方法をご存じの方は居ますか。
例えば以下の機種だと海外からの遠隔操作も可能なようです。
http://www.sony.jp/bd/products/BDZ-E510/feature_4.html
パナソニックも同じような製品があるようですね。
実際に使っている方のご意見も頂けると助かります。
セットアップに必要な物一式とかも教えて頂けると助かります。
希望は日本のDVRで録画して、そのデータをこちらにネット経由で取り込みアメリカの大画面テレビで視聴したいと思います。
日本のように、リモコンで録画しているもの一覧を見たり、10秒、30秒早送したりとか、すぐに必要の無いものは消したりとかしたいので、日米両方に同じ機種のDVRを設置して、日本のDVR”A"で録画したものをネット経由でアメリカのDVR ”B"にコピーしたらこちらのDVRでも日本と同じようにすぐに編集(早送り等)、削除出来るのでしょうか。
皆さんの視聴方法、使い方を教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 日本のテレビ番組を海外から遠隔操作、視聴する方法 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesコンドのハードウッドフロアインストールの際のパーミッション
- #1
-
- weavyk
- Correo
- 2016/05/05 12:05
コンドのカーペットをハードウッドフロアに変更しようと思っています。
HOAより下の階の住人から、パーミッションとサインをもらえば、ハードウッドフロアに変更が可能とのことです。
どのように英語で書けばいいのか、お助けいただけないでしょうか?
I, Unit #xxx, authorise upper floor resident #xxx to have hardwood floor.
Signature
このような英語で大丈夫でしょうか?もし、経験ある方がいらっしゃいましたら、教えていただけると幸いです。
よろしくお願いいたします。
Plazo para rellenar “ コンドのハードウッドフロアインストールの際のパーミッション ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Kisarazu ・ Kimitsu ・ Popular en Sodegaur...
-
Juku Navi - Shoin Juku, la escuela de tutoría independiente "nº 1" en el ranking de reseñas de Gakushu-juku Puedes aprender cinco asignaturas y asistir a todas las que quieras, hasta que entiendas el...
+81-439-27-0263松陰塾 君津南子安校
-
- Sesiones de coaching de reescritura del ...
-
Esta sesión utiliza el estado de la técnica de IA para analizar directamente el subconsciente ・ dominio de la información y aplicar ajustes vibracionales a partir de ahí, lo que permite el subconscien...
+1 (808) 583-5318Atzi / AIコーチング・AI波動調整
-
- <完全予約制・ Ajuste remoto disponible> ...
-
<完全予約制・ Ajuste a distancia disponible> Dolor de hombro ・ Dolor de espalda ・ Vértigo ・ Resfriado ・ Dolor de cabeza ・ Depresión ・ Problemas físicos generales ・ Sin mejoría tras varios tratamientos...
+81-436-98-5878TDE式調整あいざわ
-
- Se ofrece auténtica comida china a preci...
-
El restaurante dispone de mostrador, mesa y sala de tatami, y es adecuado para un amplio abanico de clientes, desde familias con niños pequeños hasta grupos. Todos los días ( y también los sábados y d...
+81-438-98-1033食堂月村
-
- Entrar en contacto con la naturaleza, in...
-
¿No sientes "calor" cuando echas la siesta ? En la oficina de Nappu Sodegaura valoramos el contacto con la gente y que la gente sienta calor, como cuando echas la siesta. Puedes trabajar tranquilament...
就労支援B型 なっぷ袖ケ浦事業所
-
- Takakura Kannon ・ en la ciudad de Kisara...
-
Kisarazu City Takakura Kannon ・ Bando Sanju-ban Sacred Ground Hiranosan Kozo-ji Temple] En principio, en este templo se realizan oraciones ( y ofrendas ) para una sola persona, por lo que es necesario...
+81-438-52-2675高倉観音(高蔵寺)
-
- < Sin cuota de inscripción ahora ! Campa...
-
Se trata de un servicio de clases de piano en línea ofrecido por una empresa de clases de música presenciales con más de 6.000 músicos registrados en Japón.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ
-
- Online Assistant/Emily. está especializa...
-
Emily. es un servicio de asistencia en línea en japonés ・inglés con sede en Estados Unidos. Podemos ayudarle con una amplia gama de tareas, desde operaciones cotidianas hasta áreas especializad...
+1 (310) 347-8750COEL
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- Weeee! última venta ❄ ️Esta semana, caba...
-
Weeee! última venta ❄ ️Esta semana, caballa Mirin-yaki, salsa de vinagre negro natto, salchicha Arabi, Oinari-san, té de jazmín Itoen y más están a la venta ✨ Productos de Año Nuevo como pasteles de a...
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- Para sus necesidades de reubicación, men...
-
安心のクロネコヤマト「場所に届けるんじゃない。人に届けるんだ」
+1 (630) 521-9290米国 ヤマト運輸 シカゴ支店
-
- Estilista popular Verano pondrá de relie...
-
La popular estilista Summer sacará a relucir tu nuevo encanto ! 20% de descuento en tu primera visita ! Ofrecemos una amplia gama de menús capilares tanto para mujeres como para hombres. Cortes de pel...
+1 (408) 627-2457Summer Hair Salon
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- Para disfrutar de un menú de izakaya jap...
-
Para disfrutar de los familiares menús japoneses de izakaya y del sake japonés, ven a 聚楽 Tenemos una amplia selección de favoritos japoneses de izakaya, como polvorones, brochetas y tofu frito. Sake...
+1 (212) 477-0100Izakaya Juraku
-
- ≪ Tratamiento cuidadoso en japonés ≫ Dr ...
-
Servicios de medicina interna, exámenes físicos, chequeos médicos, vacunaciones, etc. Se gestionan varios seguros. Tokio Marine & Nichido Fire Cashless ・ Clínica proveedora de servicios médicos.
+1 (949) 262-0080Albert E. Saisho, M.D. (最所内科医院)