Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 探しています(34view/1res) |
Jugar | Hoy 09:37 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles US BANK(11view/2res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 09:28 |
3. | Vivinavi Los Angeles 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(446view/25res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 09:22 |
4. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(2kview/62res) |
Pregunta | Hoy 09:08 |
5. | Vivinavi Los Angeles AT&T Fiver(189view/6res) |
IT / Tecnología | Hoy 08:21 |
6. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) |
Vivienda | Hoy 08:20 |
7. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(399kview/3855res) |
Chat Gratis | Hoy 08:16 |
8. | Vivinavi Orange County 日本への送金 $250,000(967view/4res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 20:04 |
9. | Vivinavi Hawai 二重国籍パスポート期限切れ(239view/4res) |
Pregunta | Ayer 14:30 |
10. | Vivinavi Hawai 三菱UFJ銀行から口座に関する回答要求のメールがきました。(292view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/13 23:29 |
Vivinavi Los Angelesデポジットの返却を無視され続けています。
- #1
-
- Sue273
- Correo
- 2015/11/18 19:05
こんにちは。初めまして。
前に住んでた家からデポジットを返してもらえず困っています。
複雑な状況なので、説明が長くなりますが、読んでいただけたら嬉しいです。
5月の頭にいきなり「5月いっぱいで契約が切れるので、出ていくか新しく私の名義で登録するか
決めてほしい」といわれました。(私は出てくことに決めました。)」
もともとそのアパートは、日本人男性(以下:男)とアメリカ人女性(以下:女)の夫婦が女名義で契約し住んでいました。
しかし、その二人間でいろいろあり、二人とも出ていくということだったが契約期間中で解約できなかったため、
男がびびなびで住居者を探し、私がそこに2月から住み始めました。(女名義のため男が世話をすることで二人で話していたみたいです)
入居する前に、デポジットとして一カ月分の$650+ペットデポジット$200の計$850を先に男に支払いました。
そのあとの毎月の家賃やいろいろなことを男と全部やりとりしていました。
が、お金の管理を実際していたのは、女の方らしいです。
その間は特に大きな問題はありませんでした。
そして、4月の終わりに男に5月分の家賃を請求されました。
その時、男は日本に一時帰国していたため、お金を手渡しすることができず、
男の指示で、女が回収に来るため引き出しに入れておくように言われました。
その時に私は他の支払いと金額を勘違いし、引き出しに$500だけを入れてしまいました。
そして次の日に男から$150足りないと言われたのですぐに$150を引き出しに入れました。
そして、残りの$150を回収される前に、契約が切れる話をされました。
私は5月中旬から6月中旬まで日本に一時帰国することが決まっていたため、
「急にそんなこと言われても困る。5月10日に出ていくから、半分お金を返してくれ。」
と言いました。そして、話し合いの結果、男を通して女から
「未払いの$150だけ、払わなくてもいい」
ということで話しがまとまりました。
そして、私は出る前に来た時よりもきれいに掃除に完璧にしてアパートを出ました。
そして、私は男にいつデポジットを返してもらえるか連絡したところ、
「女が、"私が最後の月全額支払わなかったから一ドルも返さない"と言っている。」
と言われました。そのことはちゃんと話がついていて、それとデポジットは関係ないため、その旨を伝えました。
その間、男が私があまりにもかわいそうだから、なぜか$150だけでも返そうと女に交渉していたらしいです。
そして6月に入り、契約がきれたため、アパートのオーナーから彼らはデポジットを受け取りました。
そこでお金が増えたためか、「女がデポジットを返すと言っているから、女に直接連絡して」と男に言われました。
そこで、彼女のemailを教えてもらい、直接連絡したところ、
「デポジット $650
5月分家賃 ▲$150
男が私に返した▲$150
計:$350を返すから住所を送ってほしい」
と言われました。
私はペットデポジットも払ったし、男から$150ももらっていないため、
「デポジット $650
ペット $200
5月分家賃 ▲$150
計:$700は返してほしい」と言いました。
それから何度もやり取りをしましたが、一向に納得しないため、とりあえず今は$350でいいから返してくれと、住所を付けて返信しました。
それからというもの一向に返事がなく、しびれをきらして男に連絡をしましたが、男は俺ば部外者だから二人でやってくれ。という態度をとられました。
それから何度もしつこく連絡しましたが、ずっと無視され続けてるため、
女の電話番号をきいて、直接テキストと電話をしました。
電話は一回は出て、デポジットを返してくれ。と言うと、もう話しは済んだと言われ、終わってないから早く返してほしい。というと、一方的に電話を切られました。
それからというもの電話、メール、テキストを何度もしているのに、ずっと無視し続けてられています。
かれこれ、もう半年もたつのでいい加減返してほしいのですが、どうすればいいか無知のため、途方に暮れています。
small courtに行けばいいと友達にいわれたのですが、そのまま行って、書類を書くだけで大丈夫ですか? 金曜日にとりあえず行ってきます。
契約書はありませんが、デポジットの$650と$200のレシートは有ります。
ちなみに、もう一人のルームメイトは、女側からメールの連絡があり、すんなりデポジットを返してもらってます。
しかし男は「自分ですぐに女に電話で連絡しなかったから、返してもらえないんだよ。
ルームメイトは自分ですぐに電話で連絡したからとっくに返してもらってるよ。
なんですぐに電話しなかったの?電話したらすぐに返してもらえるよ。
自分でなんにもしてないくせに、人のせいにするな。」と言われました。
今までやりとりしていたのは男なので、男にも責任があると思います。
しかし、「俺の好意で支払うことはできない。俺は離婚のことで借金があって返せない。」と言われました。
男も女も話が常識外れしすぎて、もううんざりです。
正直、どっちも本当にbitchです。
諦めようかとも思いましたが、どうしてもそんな相手に負けたくないため、どうかアドバイスをお願いします。
なぜ今更?と思う方もいると思いますが、何回も根気よく連絡をとれば返してもらえると思ってました。
誰に相談すればいいか。
何をすればいいか。
どんなちいさなことでもいいので、何かありましたら、お願いします。
本当に困ってます。
長くなりましたが、読んでくださってありがとうございます。
おねがいします。
- #86
-
- gachann
- 2015/12/06 (Sun) 22:14
- Informe
普通の人さんへ、
カリフォルニア州のCivil code 1950.5(g)(1)には、21日以内にany remaining portion of security depositの返却を義務付けしておりますので、とび主さんには、お友達でもある男性に対して、寛容に21日ではなく、30日以内に、そして、とび主さんは、部屋を綺麗に使用して掃除もして去ったとの事なので、全額返却を明確に書くのは、合法ですよ。
色々と法律の解釈がガイドブックに書いてあるようですが、法廷の判事は、ガイドブックの”解釈の仕方”を基に判決を下すのではなく、法律を基に判決を下すと思います。 カリフォルニアのcivil codeには、subleaserの権利は、明確に書かれていないので、判事は、彼女がデポジットや家賃を支払った相手をlandlordと見なすと思いますよ。 私がとび主さんと同じsubleaserだった時に、私は、自分のルームメートを私の家主と見なして、全額デポジットの返却の告訴をした時に、判事は、私とルームメートはtenantとlandlordの関係と見なして、civil code 1950.5 (g)(1)を基に、判決を下しています。 判事が興味を示したのは、誰がデポジットを受け取ったかで、subleaserの契約書がルームメートとあるのかどうかなんて聞いてきませんでしたよ。 法律ではなく、常識で考えても、お金を直接支払ってもいない相手をとび主さんが告訴するのは、無茶だと思いませんか?
- #88
-
- アタル
- 2015/12/08 (Tue) 21:49
- Informe
>私がとび主さんと同じsubleaserだった時に
まずシチュエーションがトぴ主と全く同様なのかもはっきりしていない。
トぴ主の立場はsublesseeで、subleaserではないのだから同じではない。
登場人物が2人だけなら1人はアパートか家をレントしていてもう一方にサブレットしたのではないのか。ならばデポジット返却責任があるのは当然だよ。
それともサブレットしていた人がもう1人にまたサブレットしてたという話? はっきりしてないな、ここんとこ。
トぴ主は名義人とデポジット返却についてやり取りをしていたんだから当然常識的に考えて2人を提訴するべきだろう。
男だけを提訴して万一敗訴したら2度と同じ理由で訴えられることは出来ないのは知ってるよね。
ならば最初から2人同時に提訴するのが時間も金も無駄にならない賢いやり方のはずである。
- #89
-
What if the landlord doesn't provide a full refund, or a statement of deductions and a refund of amounts not deducted, by the end of the 21-day period as required by law?
According to a California Supreme Court decision, the landlord loses the right to keep any of the security deposit and must return the entire deposit to you. Granberry v. Islay Investments (1995) 9 Cal.4th 738, 745 [38 Cal.Rptr.2d 650, 653]. See California Practice Guide, Landlord-Tenant, Paragraphs 2:783-2:783.6 (Rutter Group 2011).
- #90
-
「私がとび主さんと同じsubleaserだった時に」とあるから、sublesseeと言いたかったと私は理解したわ。
「自分のルームメートを私の家主と見なして、全額デポジットの返却の告訴をした時に」
この説明でトピとほぼ同じケースだと思ったけど、違うかしら?
「判事は、私とルームメートはtenantとlandlordの関係と見なして、civil code 1950.5 (g)(1)を基に、判決を下しています。 判事が興味を示したのは、誰がデポジットを受け取ったかで、subleaserの契約書がルームメートとあるのかどうかなんて聞いてきませんでしたよ。」
つまりトピ主はMaster Landlordに対して家賃を払うのか、それともルームメート(subleaser)に払う契約になっているのかは聞かれなかった、誰がデポジットを受け取ったのかが大事だった、という意味にとったわ。
これでいくと、訴えるのは男だけでいいという判断になるじゃない?
ただでさえ女の方の住所はわかってないしね。
Plazo para rellenar “ デポジットの返却を無視され続けています。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- 11 oficinas en EE.UU. + Tokio. La mayor ...
-
Personas ・ Trabajo ・ Comunidad
+1 (408) 973-7890iiicareer | Interesse International Inc. Silicon Valley
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- ¡El Gogo Curry más popular de Japón ya e...
-
Gogo Curry se caracteriza por un símbolo de gorila y un signo amarillo 🍛 Nuestro curry se elabora cociendo cuidadosamente a fuego lento 55 procesos durante un periodo de cinco horas. El Curry Kanazawa...
+1 (310) 347-8114Kanazawa Curry
-
- El menú se ha renovado con arándanos, hi...
-
A cinco minutos en coche del primer Intercambiador de Kanada después de la Aqualine, relájese libremente en nuestro café único con arándanos ・ higos ・ verduras, etc. de nuestra propia granja, que har...
+81-438-41-1216果実農園 カインの里
-
- Organización sin ánimo de lucro fundada ...
-
El objetivo es promover el beneficio mutuo, la amistad, la cultura y el bienestar de los japoneses y japoneses-americanos que viven en la zona de Dallas ・ Fort Worth, e interactuar con la comunidad lo...
+1 (972) 458-0478ダラス日本人会
-
- Tranquilidad de acuerdo con sus planes d...
-
Cuando compre una casa, póngase primero en contacto con su compañía de préstamos. La mayoría de la gente se pone primero en contacto con un agente inmobiliario al comprar una casa. Entonces le pregunt...
+1 (206) 679-3371Groves Capital, Inc. (Mitsuko Miller)
-
- ~ Ayudar a las empresas y empresarios in...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP ofrece servicios adaptados a sus necesidades en cuatro áreas: 1) auditorías de estados financieros, revisiones y servicios de compilación; 2) servicios de asesoramient...
+1 (650) 445-8035小澤、金子会計事務所
-
- Si tienes alguna experiencia en voleibol...
-
Somos un club de voleibol mixto masculino y femenino con sede en los suburbios de Chicago cuyo lema es divertirse.
+1 (630) 688-2552シカゴ アタックNo.1
-
- El restaurante de sushi Sushi Kai ofrece...
-
Restaurante de sushi Sushi Kai Los cursos omakase son abundantes y saciantes, con pescado fresco a precios asequibles. Ofrecemos un curso omakase de una hora por 85 $ por persona, que incluye tres a...
+1 (914) 396-7705Sushi Kai
-
-
+81-90-7208-2407Salon de yufa
-
- Instalaciones de glamping con un carácte...
-
Sólo cuatro habitaciones en total: una casa antigua de 200 años de antigüedad, dos tiendas escandinavas de moda y con estilo, y una "caja viviente" de la codiciada marca de exteriores snowpeak. Cada u...
+81-90-7236-0208古民家とグランピング 和心村
-
- Dean & DeLuca Hawaii es una boutique de ...
-
DEAN&DELUCA es su fuente de alimentos gourmet de todo el mundo. dean & deluca Hawaii es una boutique de alimentos que reúne deliciosos alimentos de todo el mundo. Ofrecemos una variedad de productos q...
+1 (808) 729-9720DEAN & DELUCA HAWAII
-
-
+81-438-23-3223ラビン
-
-
- Cuando jugamos, aprendemos
-
Storytime Preschool proporciona un entorno cálido, feliz, estimulante y estimulante, fomentando el desarrollo físico, mental y emocional de su hijo. desarrollo social a través de actividades de aprend...
+66 (02) 656-9084STORYTIME PRESCHOOL BANGKOK
-
- El Jardín del Té Japonés está situado en...
-
El parque cuenta con una Casa del Té recién reformada. La Casa de Té está situada en el corazón del Jardín de Té Japonés, con vistas al pintoresco paisaje y al estanque. Disfrute de un refresco mient...
+1 (415) 752-1171Japanese Tea Garden