Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/45res) |
Chat Gratis | Hoy 10:43 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(32view/4res) |
Pregunta | Hoy 09:54 |
3. | Vivinavi Los Angeles オレンジカウンティーの産婦人科(67view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 09:30 |
4. | Vivinavi Hawai 家賃上がってますね〜 コンド買うなら何処が良い??(641view/9res) |
Vivienda | Hoy 01:27 |
5. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(320view/15res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 18:03 |
6. | Vivinavi Hawai ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(642view/3res) |
Pregunta | Ayer 14:15 |
7. | Vivinavi Hawai キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(248view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:16 |
8. | Vivinavi Los Angeles グリーンカードのための健康診断(208view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/11/14 17:39 |
9. | Vivinavi Los Angeles 暗号資産(92view/1res) |
IT / Tecnología | 2024/11/14 17:39 |
10. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(677kview/4332res) |
Chat Gratis | 2024/11/13 13:11 |
Vivinavi Los Angelesデジタルテレビ放送が見れない!
- #1
-
- 由佳
- 2009/06/17 08:36
6月12日からデジタルテレビ放送に完全移行したみたいですけど、
それ以前は普通に見れていたデジタルテレビ放送が、
見れなくなってしまいました。
UTBのHPに行ってみると、何度かチャンネルのチューニングをして下さいと書かれてあったので、数回やってみたのですが、
やっぱりみれません。
どうしたら見れる様になるのでしょうか。
- #2
-
- physics
- 2009/06/17 (Wed) 15:25
- Report
デジタルチャンネル(18)の電波の発信場所が変わったのでしょうか。私の場合も6月12日から突然信号が弱くなり受信できなくなりましたが、アンテナの方向を大きく変えたら映るようになりました。具体的には1)チャンネルのチューニングを行い18を認識することを確認。2)次にチャンネルを18あわせておいて、信号強度を測定するセットアップ画面を開く。3)アンテナをいろいろな方向に動かし最大強度になる場所で固定する。以上で18が見られるようになります。
- #3
-
- ビスタ
- 2009/06/17 (Wed) 15:39
- Report
それより録画出来なくなって腹立つ。
デジタル対応機種 まだ高いしな〜、 コンバーターが必要になった。 はぁ〜また出費だ〜
- #4
-
- チョコパフェ
- 2009/06/17 (Wed) 18:44
- Report
フリートークの方の“テレビのデジタル放送の受信、視聴について”を読んでみたら?
もし駄目なら、あっちで質問してみたら?
- #5
-
- ヘロヘロ
- 2009/06/17 (Wed) 22:59
- Report
コンバーターBOXはクーポンを使えは
$10~$20の出費ですみますよ
- #6
-
- ビスタ
- 2009/06/18 (Thu) 08:45
- Report
クーポンくれ〜
Posting period for “ デジタルテレビ放送が見れない! ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Atraviese el túnel y se transportará en ...
-
Plantation Village, un museo histórico que recrea la época de las plantaciones. Se recrea la vida de los inmigrantes de la época para cada grupo étnico. Visítelo.
+1 (808) 677-0110ハワイプランテーションビレッジ
-
- Ofrecemos psiquiátrica ・ tratamiento psi...
-
Aunque muchos japoneses vienen a Texas cada año, vivir en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en Texas están expuestos a una serie de tensiones, como las barrera...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Podemos discutir cualquier problema que ...
-
True Resource Coaching&Consultoría True Resource's Coaching y Consultoría Problemas que está teniendo con el fin de vivir una vida brillante y feliz en los EE.UU. todos los días. ? ¿Tiene probl...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Sin seguro médico ・ ・ ・, el casero no de...
-
Japan-America Social Services ( Jacy ) es una organización sin ánimo de lucro acreditada 501(c)(3)} que lleva prestando servicios sociales a personas que viven en la ciudad de Nueva York y sus alreded...
+1 (212) 442-1541Japanese American Social Service, Inc. (JASSI)
-
- Vamos a solicitar tarjetas verdes para l...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- Buscamos miembros del reparto para traba...
-
Cualificaciones : Debe tener al menos 21 años Idiomas : Inglés, japonés, coreano, chino No se requiere experiencia, puede trabajar de 1 a 7, cualquier número de días a la semana de acuerdo a su pro...
KTOWN NIGHT
-
- Gestiona servicios de mensajería a Japón...
-
Nos encargamos de servicios de mensajería a Japón, importación/exportación aérea, importación/exportación marítima, logística de almacén y reubicación. Negocios transfronterizos con México. Póngase ...
+1 (713) 984-8930米国 ヤマト運輸 ヒューストン支店
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- Todos los sábados, 46 días al año, unos ...
-
El objetivo educativo de la escuela es "formar niños y estudiantes que adquieran sólidas competencias 、y desempeñen un papel activo en la sociedad internacional". Los alumnos asisten a clase los sába...
+1 (415) 989-4535サンフランシスコ日本語補習校
-
- El Museo de Arte Contemporáneo de Towada...
-
La exposición permanente, con 38 obras instaladas permanentemente que sólo pueden verse aquí en Towada, consta de obras de encargo de 33 artistas de renombre internacional, entre ellos Yayoi Kusama y ...
+81-176-20-1127十和田市現代美術館
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- El restaurante ofrece menús del día hech...
-
El restaurante ofrece menús del día hechos a mano y almuerzos en caja en un ambiente hogareño. Nuestros platos estrella son las croquetas y los fideos fritos. Por favor, venga y pruébelo usted mismo ♪...
+81-70-3876-9770手づくりおべんとうクロケット
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- El objetivo es crear una cultura musical...
-
La Orquesta Juvenil de Kazusa realiza actividades musicales como orquesta de aficionados principalmente para jóvenes, con el objetivo de crear una cultura musical arraigada en la comunidad, jóvenes co...
+81-438-20-5555かずさジュニアオーケストラ