Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(278view/24res) |
Chat Gratis | Hoy 13:53 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(239kview/853res) |
Chat Gratis | Hoy 13:47 |
3. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/30res) |
Vivienda | Hoy 08:45 |
4. | Vivinavi Hawai 犬を日本に連れて行く(284view/8res) |
Mascota / Animal | Ayer 22:29 |
5. | Vivinavi Los Angeles ドジャーズのチケット(3kview/63res) |
Deportes | Ayer 17:57 |
6. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(290kview/3687res) |
Chat Gratis | Ayer 15:02 |
7. | Vivinavi Los Angeles ウッサムッ(229kview/608res) |
Chat Gratis | Ayer 14:04 |
8. | Vivinavi Los Angeles サーバーのチップ(1kview/27res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 12:45 |
9. | Vivinavi Hawai 後から歯科の保険除外(209view/2res) |
Pregunta | Ayer 01:12 |
10. | Vivinavi Kisarazu みなさんは、千葉県以外の人と一緒に木更津周辺をめぐるとき、どこに行きますか?(164view/2res) |
Gourmet | 2024/10/30 19:03 |
Vivinavi Los Angeles領事館からのお知らせがありました
- #1
-
- まぼろし探偵
- 2004/09/08 04:35
領事館の緊急メール配信サービスに登録をしていたら以下のニュースがありました。ご参考に。
在ロサンゼルス日本国総領事館からのお知らせ
最近、「2001年9月11日に起こった米同時多発テロ事件の際に、世界貿易センタービルで亡くなった日本人タジマ・ナミジ氏(注)の遺産を入手するため、日本人の口座を貸して欲しいと要求し、口座を貸してくれれば、相続できる遺産3,500万ポンドの20%を譲渡する。」とする英文のFAX又は電子メールが海外から日本国内に送られてくるケースが散見されます。
本件は、国際的詐欺グループによる詐欺事件の可能性が極めて高く、協力を申し出ると、その後、手数料等の名目で高額の送金を要求され、求めにしたがって送金したお金が騙し取られることが十分に予想されます。
これまでも、世界各地で発生している類似の詐欺事件としては、本件のような遺産相続型以外に、高額取引や大型プロジェクト等の勧誘を装った貿易取引型、マネーロンダリング型、入札型、紙幣消印型等のパターンがあります。
もし、このような内容のFAXや電子メールを受け取った場合には、安易に信用することなく、間違っても相手方の要求に従って、不用意に多額の送金をすることのないよう、十分ご注意下さい。
(注:米同時多発テロ事件の際亡くなられた又は、行方不明になられた日本人に「タジマ・ナミジ」なる人物はいない。)
●参照:2003.09.11付発出「広域情報」−国際的詐欺事件の多発(総称「419事件」)
(問い合わせ先)
○外務省海外安全相談センター(国別安全情報等)
電話:(代表)03−3580−3311(内線)2903
○外務省ホームページ: http://www.mofa.go.jp/anzen/
総領事館連絡先
電話 213−617−6700
住所 350 South Grand Avenue, Suite1700, Los Angeles, CA 90071
HP http://www.la.us.emb-japan.go.jp/
以上でぇ〜す!まぼろし
- #2
-
- まぼろし探偵
- 2004/09/13 (Mon) 15:46
- Informe
在ロサンゼルス日本国総領事館からのお知らせ(9/13/04)
1.米国務省は、全世界の米国民向けにテロに関する注意(Worldwide Caution)をうながす公告(Public Announcement)を9月10日付けで更新し(有効期限は2005年3月10日まで)、その中で米国民に対し、米国民及び海外の米国権益を対象としたテロ攻撃や反米暴力活動の脅威が依然として存在することにつき改めて警戒を呼びかけるとして、要旨以下のとおり警告しています。
(1)米国政府は、米国民及び米国権益に対するテロ攻撃の脅威が依然として存在し、また、米国民及び米国権益に対するデモや暴動の可能性があることに深い懸念を有している。イラクで人質が殺されたことに伴い、人質の出身国においてデモや関連する暴動が起こった。一般的に米国民はこれらの標的になることはないが、巻き込まれることはあり得る。米国民は、高い警戒レベルを維持するとともに、自己の安全対策を強化するために適切な措置を講じるよう努めるべきである。
(2)また、アルカイダ及びその関係組織が引き続き海外の米国権益に対する攻撃を準備している兆候がある。アルカイダ及びその関連組織は、最近では、欧州、アジア及び中東でテロ攻撃を敢行した。将来的なアルカイダによるテロ攻撃には、爆発装置等の通常兵器のみならず、生物・化学剤等の非通常兵器が使用される可能性がある。
(3)テロ攻撃には、自殺攻撃、暗殺、ハイジャック、爆弾、誘拐等が含まれ得る。こうした攻撃は、民間航空機、その他の交通機関、海上権益を巻き込む可能性がある。テロリストは、政府関係であろうが民間であろうが標的とする。これらの標的には、住宅地、企業事務所、クラブ、レストラン、礼拝所、学校、ホテルや公共の場所といった米国民や他の外国人が集まり又は訪れる施設が含まれる。
2.アルカイダ関係者がテロを促しているとも考えられるメッセージ等については、これまでも随時渡航情報を発出して注意喚起しています(6月8日付け広域情報「アルカイダとの関連を名乗る組織による欧米の航空機等に対する攻撃声明」等参照)。上記1.のテロ攻撃に関する米国務省の警告にも留意し、テロ事件や不測の事態に巻き込まれることのないよう、最新の関連情報の入手に努め、テロの標的となる可能性がある施設等の危険な場所にはできる限り近づかない、大勢の人が集まる場所では警戒する、周囲の状況に注意を払うなど安全確保に十分注意を払って下さい。
また、テロ事件が発生した場合の対応策を再点検し、状況に応じて適切な安全対策が講じられるよう心掛けて下さい。
問い合わせ先
○外務省領事局邦人テロ対策室(テロに関する問い合わせ)
電話(代):(03)3580-3311(内線)3100
○外務省海外安全相談センター(国別安全情報等)
電話(代):(03)3580-3311(内線)2902
○外務省 海外安全ホームページ
http://www.mofa.go.jp/anzen/
総領事館連絡先
電話:213−617−6700
住所:350 S. Grand Ave., Suite1700, Los Angeles, CA 90071
HP:http://www.la.us.emb-japan.go.jp/
Plazo para rellenar “ 領事館からのお知らせがありました ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- [Mirai Gakuen] Enseñanza de japonés en l...
-
Mirai Gakuen proporciona educación en lengua japonesa y la exposición a la cultura japonesa para los niños en los EE.UU.. La participación puede adaptarse al nivel de japonés de su hijo. ¡Las clases...
+1 (408) 391-3689未来学園 Mirai Gakuen LLC
-
- FISCAL INTERNACIONAL&CONTABILIDAD Consul...
-
Fundado en 2001, ACCO Venture Group ofrece servicios completos de contabilidad y consultoría para empresas y particulares en Los Ángeles y a escala internacional.
+1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- Se trata de un centro médico integral cr...
-
Chequeo médico al estilo japonés en Manhattan, sometiéndose a una campaña de chequeo médico - desde la recepción hasta el diagnóstico - todo en japonés.
+1 (212) 365-5066J Medical(My Medical Care PC)
-
- ■ Muebles fabricados en Japón ・ Especial...
-
Sannaka-WEST ofrece una gran selección de muebles japoneses de todos los géneros. Tenemos mucha experiencia y conocimientos en el campo de los muebles japoneses, y le ofrecemos los mejores productos y...
+1 (808) 537-6181サンナカ ウエスト | Sannaka-WEST
-
- Tratamos a una amplia gama de pacientes,...
-
¿Siempre posponer sus dientes ? hasta que realmente duelen, que puede conducir a un tratamiento extenso. Consulte a su dentista cada seis meses.
+1 (808) 518-8696中谷歯科医院 | Natsuko W. Nakatani, DDS
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- Los cuidadores están disponibles las 24 ...
-
Las instalaciones incluyen una residencia especial de ancianos, una residencia de corta estancia, un servicio de día, una oficina de apoyo a la atención domiciliaria y una casa de acogida. Al tiempo ...
+81-438-30-9611社会福祉法人 慈心会 木更津南清苑
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Experiencia en casa Omakase / La quintae...
-
Cada plato es una carta de amor Nuestra pasión y búsqueda de la mejor experiencia en cocina japonesa nos llevó a fundar Tomokase. Y con nuestra devoción a la hospitalidad en nuestro núcleo, nuestra m...
+1 (646) 661-3260Tomokase / Omakase at Home
-
- El único restaurante del este de Japón d...
-
Ocean" es un fantástico restaurante donde podrá cenar mientras observa a las orcas, los animales más populares de Kamogawa Sea World, justo a su lado. Hay un restaurante tipo cafetería con ambiente su...
+81-4-7093-4803レストラン「オーシャン」
-
-
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Amabilidad, cortesía y rapidez, con 20 a...
-
Trabajamos sin descanso para ofrecer tranquilidad y calidad. Ofrecemos planes adaptados a las necesidades de nuestros clientes, basados en nuestra sabiduría y experiencia a la hora de ayudar a muchos...
+1 (808) 650-1239便利ーず ハワイ
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom