최신내용부터 전체표시

1.
비비나비 로스앤젤레스
冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res)
프리토크 어제 16:34
2.
비비나비 로스앤젤레스
高齢者の方集まりましょう!!(259kview/862res)
프리토크 어제 16:22
3.
비비나비 로스앤젤레스
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(906view/33res)
프리토크 어제 14:09
4.
비비나비 로스앤젤레스
グリーンカードのための健康診断(62view/1res)
고민 / 상담 어제 13:07
5.
비비나비 로스앤젤레스
緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(118view/5res)
고민 / 상담 어제 08:39
6.
비비나비 하와이
ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(485view/2res)
질문 2024/11/11 22:34
7.
비비나비 하와이
キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(115view/1res)
고민 / 상담 2024/11/11 18:09
8.
비비나비 로스앤젤레스
ドジャーズのチケット(4kview/84res)
스포츠 2024/11/11 14:10
9.
비비나비 로스앤젤레스
独り言Plus(318kview/3726res)
프리토크 2024/11/11 09:06
10.
비비나비 하와이
賃貸の探し方(1kview/11res)
거주 2024/11/10 23:01
토픽

비비나비 로스앤젤레스
Japanese translation for election poster.

질문
#1
  • Gtoki
  • 메일
  • 2017/12/06 14:40

Hi, I have a friend who is running for superior court judge in LA and he wanted to use Japanese on his campaign posters.
Is this correct japanese?

-------------------------------

あなたが重要なので
あなたの投票が重要なので
すべての公正正義が重要なので
に投票
Shlomo Frieman
ために
Superior Court Judge

-------------------------------
I think this is not 100 % correct.
Does anyone have a better version?

#2
  • /dev/null
  • 2017/12/06 (Wed) 15:00
  • 신고

That's way too broken. I can't even figure out what he wanted to say. Would you post the original?

“ Japanese translation for election poster. ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요