显示格式
显示切换
按类别显示
显示最新内容
1. | 微微导航 洛杉矶 ウッサムッ(115kview/520res) |
自由谈话 | 今天 06:23 |
---|---|---|---|
2. | 微微导航 洛杉矶 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(1kview/126res) |
疑问・问题 | 今天 04:32 |
3. | 微微导航 夏威夷 ワイキキ暮らしの情報交換(2kview/34res) |
自由谈话 | 今天 02:02 |
4. | 微微导航 洛杉矶 質問(124view/6res) |
其他 | 昨天 16:26 |
5. | 微微导航 夏威夷 家族ベースの永住権(401view/8res) |
签证关联 | 昨天 15:43 |
6. | 微微导航 洛杉矶 個人売買(120kview/606res) |
自由谈话 | 昨天 15:20 |
7. | 微微导航 夏威夷 ハワイの気になるところ(2kview/16res) |
其他 | 昨天 15:18 |
8. | 微微导航 洛杉矶 15歳の娘を初老の男(つまり私)のルームメイトに預けて一ヶ月帰国(7kview/52res) |
烦恼・咨询 | 昨天 15:09 |
9. | 微微导航 洛杉矶 高齢者の方集まりましょう!!(97kview/680res) |
自由谈话 | 昨天 13:57 |
10. | 微微导航 洛杉矶 家庭裁判所(238view/14res) |
烦恼・咨询 | 昨天 13:34 |
微微导航 洛杉矶バイリンガルの定義
- #1
-
- ayu3
- 2011/11/12 14:42
「バイリンガル」って一体どういう事なのでしょう?
語学のレベルは大きく分けて、
1.ネイティブレベル→分野を問わず流暢に言語を使いこなせる人
2.ビジネスレベル→商談などの専門用語をしっかり理解し仕事がこなせる人
3.日常会話程度→買い物やレストランでの食事など生活に困らないくらい話せる人
と、理解しています。
2でもないけれど3でもない場合は、なんと表現すればいいんでしょう?
実際、日本語がネイティブレベルで英語もネイティブレベルって人はいるんでしょうか?
- #2
-
本当のバイリンガルは二ヶ国語をビジネスレベルからネイティブレベルの間で読む・書く・話す事が出来る人だと思います。例えば英語はネイティブで、日本語会話はビジネスレベルだけど読み・書きが出来ない人がいますが、それは本当のバイリンガルではないと思います。
私が仕事場で出会った唯一のバイリンガルは香港出身(広東語・日本語)の方で、商業日本語は並みの日本人より上手でした。勿論アメリカですから英語はビジネスレベルでした。大学で日本語は勉強したけど、日本には住んだ事がないと言われてましたので、彼の語学のスキルはタレント・興味・努力の賜物ではなかったかと思います。
日本語も英語もネイティブレベルの人はいるとは思いますが稀でしょうね。国際会議等で同時通訳をされた事のある日本人のセミナーに参加したした事がありますが、さすが場を踏んだ方だと思いました。それに主題に関してある程度の専門知識がなくては同時通訳は出来ませんしね。他にはバイリンガルはアメリカ人なら大学で日本文学を教え翻訳もされている先生方でしょうかね。
- #4
-
- とっぽ
- 2011/11/14 (Mon) 12:42
- 报告
「バイリンガル」っても怪しいやつ、多いからね。
スポーツ選手みたいに、能力を数字に表せる事が出来たら、分かりやすいんだけど。そしたら経営者なんかも人を雇いやすいよね。
言語能力って共通してるから、母国語である日本語が下手な人は、外国語は上手く操れないよ。
- #5
-
- Torachan
- 2011/11/14 (Mon) 20:26
- 报告
確かに面白いトピですね。真のバイリンガルとは??http://www.merriam-webster.com/dictionary/bilingualで検索するとこちらが出ます。
1. having or expressed in two languages <a bilingual document> <an officially bilingual nation>
2. using or able to use two languages especially with equal fluency <bilingual in English and Japanese>
3. of or relating to bilingual education
しかし、説明では十分に区別が出来ませんね?しかし、英語やスペイン語もどちらも言葉言葉を合わせて作られます。bi は御存知のように一つ以上と意味を持ち、lingual とはlin·gual adj \ˈliŋ-gwəl also ˈliŋ-gyə-wəl\
Definition of LINGUAL
1a : of, relating to, or resembling the tongue
b : lying near or next to the tongue; especially
: relating to or being the surface of tooth next to the tongue
c : produced by the tongue
と書かれてます。ですから正しい解釈は一つ以上の言語を口で言葉に出来ると言う事だと思います。もちろんそれが社会で共通するかは別です。ですから会社が人材を求める時には「bilingual in Japanese & English. Reading, Writing, and oral skills required.」など、「Native level proficiency in English & Japanese required」と詳しく書き込みます。
- #6
-
- しゃぼん玉
- 2011/11/14 (Mon) 21:15
- 报告
>bi は御存知のように一つ以上と意味を持ち
本当は「ふたつ・2」という意味よ。
Bicycle とか Bipolar とかね。
- #7
-
- Torachan
- 2011/11/14 (Mon) 22:58
- 报告
「I stand corrected」ここ数年で気が付かない内にTrilingualと言うのが実際に辞書へ足されますね。私が学校へ行っている時には存在しませんでした。私も一応英語、スペイン語、日本語を話せるので良くTrilingualと言われてますが、bilingualと今まで答えていました。
- #8
-
- マンザーナ
- 2011/11/15 (Tue) 09:29
- 报告
Wordのspell checkを使うと、最近は「trilingual」は赤でunderlineが引かれ、代わりにmultilingualが出て来ます。言語も序々に変わって行く様です。
- #10
-
- たよと
- 2011/11/15 (Tue) 15:36
- 报告
以前ミツワのフードコートで食事をしていた時、横に親子連れが座りました。
お父さんは白人のアメリカ人で、お母さんは日本の女性。そのハーフの女の子のお子さんは、父親には英語で母親には日本語で話していた。
まだ物心も付いていないような子供なのに、お見事に2カ国語を話していて、こんな子がバイリンガルになるんだなあと感心してました。
- #11
-
- マンザーナ
- 2011/11/15 (Tue) 20:15
- 报告
#9歯科さん、
Trilingualと言ってもおかしくないかもしれませんね。英語もビジネスレベルでしたから。
- #12
-
- FM
- 2011/11/15 (Tue) 21:58
- 报告
求人で
ビジネス日本語 の表現はないのでしょうか
- #13
-
ビジネスレベルと言っても人によって「できる」の解釈が人によって違うのでなんとも言えませんが、母国語というのはやはり1言語ではないでしょうか。 アメリカ人は2ヶ国語以上操れる人に「ところで貴方のネイティブランゲージは何ですか?」とよく聞きます。 息子が同じ質問を受けて返事に困ったとき、「じゃあ掛け算(九九)はどちらで覚えた?」と問われました。 返事が「6までは英語で、7からは日本語」と答えて爆笑となりましたが。
トヨタの欠陥車問題のアメリカ議会のヒアリングを数年前にテレビで見ましたが、最初は「一流の通訳者はちがうな」と思いましたが、予想してない質問になると途中からペースが変わってました。 「Tort」に就いて話題が進んだ時、通訳者も含めトヨタ側がこのTortというアメリカ人なら誰でも知っている言葉の意味がわからず慌てている様子が伺えました。
学生時代からの友人にはバイリンガルで育ち英語は勉強と留学でトライリンガル、といった人が多いですが、ネイティブ言語を選ぶとすると中高生時代の教育を受けた国の言語のように思います。 大抵はどの言語も中途半端と思ってるようですが。
日本で同通をしている人いわく、同業の人はレベルが上がると日本の大学(院)に入学しなおして専門知識を豊富にしてその方面の通訳に進む人が多いといっていました。 #1の質問で< 分野を問わず流暢に言語を使いこなせる>という人が多くいるとは思えません。
- #14
-
- マンザーナ
- 2011/11/16 (Wed) 18:37
- 报告
#13さん、
普通同時通訳者は少なくとも二人待機してるそうですが、ヒアリングの内容は司法や技術色々混じってたのでしょうか?同時通訳者が弁護士だったら答えられたかもしれませんね。
- #15
-
ヒアリングはトヨタ側の欠陥車についての調査の結果を聞くというのが主な目的だったと記憶しています。 トヨタ経営者の発言の通訳者と、議会の質問を日本語に通訳する人の最低2名同通がいました。 米現地(副?)社長は日本人でも結構流暢な英語で返答していたと思います。 質問、返答は経営者と議員のやりとりなので専門的な言葉は使われませんでした。 通訳の人はトヨタの見解は(言い分)は十分準備していました。 でも、議員の一人がトヨタの責任がTortに繋がるというという予定外の発言があった時、日本側は明らかに「どういう意味だ?」と騒然となりました。 法律用語と言っても日常ニュースなどでよく耳にする言葉なのに上級通訳者でも知らないことがあるんだなと思ったわけです。
考えてみれば日本人なら日本語は何でも知ってるわけでもないですから、第二言語ならなおさらでしょう。
- #16
-
- マンザーナ
- 2011/11/18 (Fri) 09:28
- 报告
一回きりの会議ではどんな質問が飛び出してくるか分かりませんから、通訳する側は大変です。法律用語は尚更です。アメリカ人でもtortは聞き慣れていても即座に意味を正確に説明出来る人は、法学校の学生とかパラリーガルや弁護士くらいじゃないでしょうか。
以前、医療機関から通訳を依頼された事がありますが、医学用語は日本語でも意味が分からないのが沢山あり、ましてや英語では知らないのがもっとあるので断った事があります。まさか、対話者の前で辞書を引くわけには行きませんし、命に関わる事なので適当には訳せません。通訳と言っても何の分野でも出来るとは限らないのです。
経験から言えば、一回限りの会議より問題対処の為連続して開かれる会議の通訳のほうが少し楽です。二日目は既に主題の内容を把握しているので。
- 当地商业的『城市指南』
-
- 免费初次咨询] 会计 ・ 有关税务方面的任何问题,请随时咨询我们 ! 从 Qui...
-
从 Quickbooks 入门到操作和报税,我们都能以友好和礼貌的态度为您提供帮助。 我们以及时的会计服务・和报税服务为主要业务,我们的目标是成为您熟悉的会计-服务-,如果您有任何问题或疑虑,都可以立即咨询我们,这样您就可以安心地专注于您的核心业务。 我们目前提供免费初步咨询。请随时与我们联系( 📞310-904-2605 )。
+1 (310) 904-2605Momiji Accountancy Corporation(もみじ会計事務所)
-
- 我们可以为您提供洛杉矶、华府和拉斯维加斯的房地产、房屋买卖、寻找办公室租赁和零售...
-
寻找或出售您的美国住宅,或为您的企业(办公室、零售店、餐厅、工厂或仓库)寻找空间,请联系我们。
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- 大黑屋(Daikokuya),小东京一家排队的拉面馆 !。
-
大黑屋小东京店今年迎来了开业 20 周 ! 我们将继续用心制作拉面,让大家都能品尝到我们的拉面 !。
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- 我们与您和您的家人一起工作,帮助您解决问题,帮助您和您的家人共同过上健康的生活。...
-
日常生活中,有很多事情都不尽如人意。 要保持自己和家人的平衡并不容易,尤其是自科罗娜开始以来,压力和责任都很大。 在小松树咨询公司,我们的工作重点是设定目标并逐步实现目标,增加更好的行为或感觉,减少烦恼和问题行为。 我们根据您的目标和担忧提供量身定制的服务,包括为您的孩子或您自己提供个别辅导和家长培训。
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- Kodomo Loop Sodegaura旨在创造一个让Sodegaura市及其...
-
Kodomo Loop Sodegaura旨在创建一个社区,让Sodegaura市及其郊区的儿童和成人能够以丰富的方式共同成长,方法是创造一个让不同年龄的儿童能够互动的地方,并通过积极的・文化体验,支持不孤立的育儿。
+81-438-63-2850NPO法人 子どもるーぷ袖ケ浦
-
- 为了您的个人风格以及头皮和头发的健康,我们的发廊提供了一个注重流行趋势的疗养空间...
-
为了你的个人风格,为了你的头皮和头发的健康,我们对所使用的颜色和烫发产品都有严格的要求,同时结合流行趋势,为你提供一个治愈的空间。我们已经开始与一家日本医用假发公司合作,可以为有需要的人提供部分或全部假发。如需了解更多信息,请随时与我们联系。 本店洋溢着夏威夷风情的温馨氛围。 我们在轻松的环境中提供理发、染发、头部水疗和护理等各种服务。 我们还提供 Henna ( 和草药染发服务,如 H...
+1 (408) 921-4354Pono Hair Salon
-
- 播下种子是希望它们能长成一棵壮观的大地之树,2012 年 6 月,它们发芽长成了...
-
我想要一个每天都能去的地方。 它不需要特别,也不需要自命不凡。 这里的空间和服务都是质朴而真实的,可以成为人们日常生活的一部分。 始终创造扎根而非消耗的东西。 这是我们的理念,也是我们想要传达的。
+81-4-7094-5267Earth Tree Cafe
-
- 位于大都会混合酒店内的 Spa Rirakuen 是唯一一家提供正宗岩盘温泉、按...
-
Spa Rirakuen 的理念是日式感官疗法。在平和、现代的日式室内装饰和宁静的氛围中,您可以享受按摩浴,还可以享受使用 SGE : 天久石(Tenkutsu Stone)的岩石浴,这种岩石是从日本九州 ( 祖母倾斜山 ) 远道而来的天然矿物质制成的,可以从核心温暖您的身体,放松您紧张的肌肉,同时排出废物。该浴场是美国第一个成熟的基岩浴场。这是美国第一个正宗的岩盘浴。结合按摩、芳香疗法或面部护理...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- 我们是一个支持同性恋者的非营利组织 ! 我们,温哥华骄傲组织,成立于 1978 ...
-
这是一个支持同性恋者的非营利性组织。每年八月举办的 "温哥华骄傲节"(Vancouver Pride Festival")吸引了众多游客的关注,也得到了许多企业的支持!
+1 (604) 687-0955Vancouver Pride
-
- 这家餐厅提供传统的煲仔饭体验。沙拉、饺子、咖喱和小吃,尽显广东风味 !。
-
这家餐厅提供传统的煲仔饭体验。沙拉、饺子、咖喱和小吃,尽显广东风味 !。
+1 (646) 370-1304Rice Bird
-
- 您可以将您的 IRA(个人退休账户)转为房地产投资。 我们将用日语温柔细致地教...
-
将您的 IRA ( ) 个人退休账户
转为房产投资 ? 房产投资是一项繁重的工作💦 我们将为您找到合适的投资方法、策略和房产! IRAs ( 个人退休账户 ) 是 … 美国私人养老金储蓄计划。 公司养老金计划参与者和自营职业者也符合条件。 +1 (361) 225-9007GoProfuture LLC
-
- 罗斯米德学院致力于帮助您学习英语。 ( 颁发 I-20 的学校 ) 学费合理。小...
-
想提高英语水平 ! 想在获得资格证书的同时出国留学 ! 想继续接受高等教育 ! 我们的课程安排分为上午班、下午班和晚班,您可以根据自己的生活方式选择上课时间。我们的座右铭是帮助学生在适合他们个人生活方式的时间上课。 ESL 课程 ( 初级、中级和高级 ) 提供基础和高级水平的发音、听力、阅读、写作、语法和会话课程。 除了 ESL 课程外,我们还提供 TOEIC、会话&美国文化和商务英语课...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- HANDSOME作品是一家设计故事的创意・精品店。
-
我们是一个由策划人、文案和设计师组成的单位。 我们在项目上与各种创作者团结一致,赋予自由和灵活的创造力以形式,不受有限的想法或音调&或礼仪的约束。
HANDSOME works
-
- 得克萨斯州历史博物馆位于奥斯汀市中心。
-
德克萨斯州奥斯汀历史博物馆。博物馆以 "德克萨斯州的故事 "为主题欢迎所有游客。
+1 (512) 936-8746Bullock Texas State History Museum
-
- 要在木更津品尝泰国菜,请到 Thai Village Cuisine 289 !...
-
我们是一家泰国餐厅,为了让更多的人了解绿咖喱、考芒盖和泰式炒饭等泰国菜,我们提供不带辣味的常规菜单 🐘 对于认为泰国菜应该很辣的顾客 ! 我们提供额外的辣椒 ~ 无限量 ☆露台座位还为宠物提供了座位,请您在光临奥特莱斯或好市多时光临我们。
+81-80-4742-2487タイの村料理289