แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

26511.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
リージョンフリー DVD プレーヤー(528view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/04/24 20:03
26512.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
車のローンについて(575view/1res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/04/24 16:43
26513.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
車の保険(490view/2res)
สนทนาฟรี 2006/04/24 15:13
26514.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Running Shoes(644view/5res)
สนทนาฟรี 2006/04/24 15:07
26515.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
マンガ喫茶(511view/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/04/24 15:06
26516.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
松ヤニの取り方は?(865view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/04/24 14:29
26517.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
家具屋さん(506view/0res)
สนทนาฟรี 2006/04/24 12:41
26518.
วิวินาวิ นิวยอร์ค
松井選手のレア物探してます(3kview/2res)
สนทนาฟรี 2006/04/24 04:40
26519.
วิวินาวิ นิวยอร์ค
デイケアまたはプリスクールの先生(3kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/04/24 04:40
26520.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Rancho Cucamongaについて(10kview/77res)
สนทนาฟรี 2006/04/24 01:40
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
リージョンフリー DVD プレーヤー

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 通天閣
  • 2006/04/24 20:03

前回 必要が無かった為に読み流してしまいました。
申し訳ありませんがご存知の方教えてください。 アメリカで買ったソニーのDVDプレーヤーで日本の方から頂いた映画のコピーが見れません。
見れるようにする方法が有ると聞きましたがご存知ですか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ リージョンフリー DVD プレーヤー ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
車のローンについて

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Babiee
  • 2006/04/24 15:36

現在、ディーラーでローンを組んでいますが、月々の支払額が高いので安くしたいのですが、よく「リファイナンス」と書いた広告を見かけますが主に住宅ローンみたいで、電話はしていません。ご存知の方がいらっしいましたら教えて下さい。

#2

Nikkei Credit UnionのAuto Loanは金利が低いようですよ。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 車のローンについて ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
車の保険

สนทนาฟรี
#1
  • YoY
  • 2006/04/24 01:40

車を個人売買で買う予定で、今車の保険についても同時に調べています。オンラインで色々調べてみると、半年で保険の額が1000ドルほどに大抵なるのですが、みなさんこれくらい払っているのでしょうか?日本では5年前に、アメリカでは1年前に免許を取りました。これを考慮してより安く加入できる保険会社はあるのでしょうか?

#2

カリフォルニアでは免許取得後18ヶ月はどうしても保険が高くなるんです。その期間が過ぎれは少しは安くなりますよ。トピ主さんの年齢が低いとそれも保険金額が上がってしまう要因です。

#3

インターネットなど、広告を載せている保険会社は、その分経費がかかるので保険の額にも経費分が上乗せしてきます。 口コミで徐々に広がっている保険会社に去年、大手の保険会社(半年の保険)から今のに乗り換えました(1年更新)。車によっても値段は異なってきたり、住んでいる場所によっても値段はだいぶ散らばりがあります。 いざというときに保険は重要だと感じます。安さだけでは保険はお勧めしません。フルカバレッジと言っても、自分の購入したリミット分しか保険会社はカバーしません。 それを超えた額は、自分のポケットより払う事になります。 あーこわい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 車の保険 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Running Shoes

สนทนาฟรี
#1
  • superluck
  • 2006/04/20 10:54

どなたかよいランニングシューズを知っていたら教えていただけませんか。値段も教えていただけるとうれしいです。高ければ高いほど質もよくなるのだとは思いますが100ドル以内で買えたらと思っています。

#2

バスケやってたときはNikeだったけど、ウォーキングやランニングの時は最近ではNew Balanceがお気に入りです。足の長さだけでなく幅などもちゃんとサイズがあるから大好きです。

#3

個人的にはNIKEがお薦めです。
AIRが入ってるシューズですと、かなり足には優しいんじゃないかなと思います。
ただ幅が狭く、人にもよりますが日本人の足型には合わなかったりするにので注意も必要です。

#4

私は$80くらいのナイキを使ってますが、それなりに気に入っています。
マラソンの師匠が言うには、やはり日本人には日本メーカーのシューズが最も合うんだとか。
その人のお勧めはアシックスでした。
こちらで売っている日本メーカーのランニングシューズはアシックスだけのようです。
値段は最高でも$150くらいです。
superluckさんがどのくらいのレベルのランナーさんかにもよりますが、予算が$100もあれば、十分良いものを手に入れられますよ。

#5

皆さん情報ありがとうございます。New Balanceは今ネットで調べ中で種類の多さに戸惑っています。アシックスはやはり知人から日本人の足には一番合うんじゃないかと言われて今日調べようと思っていた所でした。私は全くの素人です。5月に5Kを走ろうと思って少しずつ練習を始めたのですが早くもひざが少し痛く、靴だけはきちんとしたほうがよいのかなと思って、質問をした所です。

#6

こんにちは。私もNew Balanceに1票。
現行モデルでは992がよろしいですがこれは$140くらいしてしまいます。そこで旧型の991が今でしたらネットとかで100ドル切って売っています。これは買いだと思いますよ。標準的な日本人の足幅でしたら4Eがおすすめです。一度New Balanceのショップでサイズを試してみれば良いですね。
私は991でLAマラソン完走(完歩)しました。他のメーカーで出場した事もありますがNBが私には一番良いです。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Running Shoes ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
マンガ喫茶

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 冷凍庫
  • 2006/04/24 13:32

ワンピースがすっごく読みたいんですが、
マンガ喫茶の場所がわからなくて困っています。
よろしければお勧めの場所など教えていただきたいです。

#2

お住まいのエリアがかかれていないので、なんですが。。。
コスタメサ近郊なら、グラフティというのがMitsuwaのそばに。
トーランス近郊でしたら、またまたMitsuwaの近郊にナニワ会館というマンガ喫茶がありますよ。
思い切って、BOOK OFFで古本で買って家でゆっくり読むのもありかもしれませんね。

#3

うっかりしてました。
Los Angeles近辺で探してます。
よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ マンガ喫茶 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
松ヤニの取り方は?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • mariokun
  • 2006/04/23 21:49

こんにちは。実は車を松の木の下に止めておいたら白い松ヤニがたくさん車体についてしまい、水や潜在などでこすってもとれません。何かいい案をご存じの方いらっしゃいますか?

#2

なんでもいいのですが、とにかく冷やすと言うか凍らせる状態にして取りました
自分はガスライターのガスを使って冷やしました(気をつけてね)。

#3

なるほど、やってみます!

#4

私は、マニュキア落としを使用しました。
強くやると塗装をいためてしまいますのでご注意下さい。
ガラス面などには良いかもしれません。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 松ヤニの取り方は? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
家具屋さん

สนทนาฟรี
#1
  • あろま
  • 2006/04/24 12:41

IKEA以外で、いろいろな家具が売っている所ってありますか?オシャレで高いインテリアショップはよく目にするのですが、値段が手頃でセンスのいい家具を探しています。ご存知の方がいましたら教えてください!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 家具屋さん ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ นิวยอร์ค
松井選手のレア物探してます

สนทนาฟรี
#1

私の兄は理学療法士で、彼の患者さんで不治の病の少年がいます。その子が松井選手の大ファンだそうで、兄が松井選手のNYでしか手に入らないようなものを探しています。情報があれば是非教えてください。

#2

どっちの松井選手なんですか?

#3

ebayで探せばいろいろありますよ。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 松井選手のレア物探してます ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ นิวยอร์ค
デイケアまたはプリスクールの先生

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • まりこ45
  • 2006/04/24 04:40

将来的に自宅でデイケアをしたいと思っています。その前にアメリカのプリスクールで経験をつみたいのですが、現在何の資格もありません。どのような資格が必要なのか、また、学校はどんな学科になるのかなど何でも良いのでご存知の方教えて下さい。尚、日本では幼児教室の先生をしていたのですが、特に保母や教員免許を持ってはいません。塾のようなものでした。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ デイケアまたはプリスクールの先生 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Rancho Cucamongaについて

สนทนาฟรี
#1
  • 桃の木通り
  • 2005/07/02 13:27

今秋夫の転勤に伴い、Rancho Cucamongaに引っ越す予定です。まだ1度しか下見に行っていないので、どんな町か知っている方がいらしたら是非教えて下さい。山も近いし、環境は良さそうですが…

#74

canelian→carnelianでしたね。(でしたっけ?)

#75

kuro8さん、貴重な情報をありがとうございます。
寒空のもと煌々と輝くイルミネーションを見ながらのホットチョコは魅力的ですね。

#76

ランチョ界隈にお住まいの皆様お久しぶりです。お元気でお過ごしでしょうか。

どなたかこの近辺で良いカイロの先生知りませんか?特に頚椎を専門にしている先生を探しています。宜しくお願いします。

#77

桃の木さん、ご無沙汰しております。この周辺ではありませんが、以前パサデナにある日本人のカイロの先生にお世話になったことがあります。頚椎が専門かは分かりませんが親切で良かったですよ。

#78

cucamongaさん、早速ありがとうございます!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Rancho Cucamongaについて ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่