Info Type
View Option
Sort by Category
Select [Question]
1. | Vivinavi Hawaii Can Hawaii claim alimony from spouse and adulterer...(388view/2res) |
Question | Yesterday 22:34 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Hawaii Later dental insurance exclusions(465view/3res) |
Question | 2024/11/06 16:49 |
3. | Vivinavi Hawaii What can you tell me about Parental Caregivers (Ha...(534view/2res) |
Question | 2024/10/26 22:07 |
4. | Vivinavi Hawaii Can you tell me about your eye doctor?(1kview/20res) |
Question | 2024/10/24 21:37 |
5. | Vivinavi San Francisco Day Care in San Mateo(137view/0res) |
Question | 2024/10/20 23:22 |
6. | Vivinavi Hawaii About Channel-J(25kview/91res) |
Question | 2024/10/17 14:38 |
7. | Vivinavi Hawaii Name of Dual Nationality Ticket Reservation(576view/3res) |
Question | 2024/10/16 15:49 |
8. | Vivinavi Hawaii Congestion at JR Pass exchange counter at Narita A...(239view/0res) |
Question | 2024/10/14 21:57 |
9. | Vivinavi Hawaii How do you watch Japanese TV ??(3kview/22res) |
Question | 2024/10/13 15:51 |
10. | Vivinavi Hawaii How to contact USCIS about a green card(481view/0res) |
Question | 2024/10/11 18:43 |
Vivinavi Los Angeles英語での呼び方
- #1
-
- masa
- 2017/02/06 22:12
『おじさん』を英語で言い換えると何と言いますか?
例えば、
あのおじさんに聞いてみよう。
の様な場合の『おじさん』の使い方です。
教えて下さい。
宜しくお願いします。This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #2
-
Why don't we ask the "gentleman"?
でも本当は
the old dudeって言いたい!This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #3
-
The gentleman, the guy, the old guy, pup, uncle...
"let's ask the guy"This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #4
-
- 倍金萬
- 2017/02/08 (Wed) 09:20
- Report
私も適切な言葉が思い浮かびません。
それもそのはずです。アメリカ英語には日本語の「おじさん」の
年齢巾に当てはまる人の呼び方がないからです。
#3 さんが挙げられた単語群も無理すれば高校生から私のような
ジジーまで使えますよね。
誰しもアメリカに来た当時の英語会話は、どうしても先に言いたいことを
日本語で頭に浮かべ、それを英語に訳してから口から出てきます。
それが数年すると、他人との会話もこなれてきて、言いたいことが
直英語で頭に浮かび、それが言葉として出てくるようになります。
夢の中でも英語で喋れればしめたものです。
で本題に戻り、私も #3 さんの "let's ask the guy" が適当かと思います。
特別近くにいる一人の男性が標的なら "that guy" でもいいかと。
トピ主さんも英会話は「習うより慣れろ」で、学生さんなら勉強も大事ですが、
外に出て大いに、くだらないことでもいいからドンドン積極的に他人と話しましょう。This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #5
-
- たま先着
- 2017/02/08 (Wed) 10:11
- Report
guy
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #6
-
- ガンベリー
- 2017/02/08 (Wed) 11:10
- Report
hey men
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #7
-
#6
日本人にはヘイ (HEY)メン (MEN)に聞こえるけど、それHEY MANね。This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #8
-
- osada
- 2017/02/08 (Wed) 17:58
- Report
Mr.Oji
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #9
-
Old man, Old fart, Pappy, Papa, Pa, Daddy, Elder and OG... じゃあそこら辺の日本人の人がMan/Guy って言ってたら一生懸命おっさんって言ってると解釈すればオッケーだね。がんばれよ、実際ケースバイケースでもっとあると思うし。
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #10
-
- ガンベリー
- 2017/02/09 (Thu) 16:19
- Report
>日本人にはヘイ (HEY)メン (MEN)に聞こえるけど、それHEY MANね。
あのおじさんに聞いてみよう。で紙に書いて読んでもらって聞くのかい。This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #11
-
- /dev/null
- 2017/02/09 (Thu) 20:28
- Report
Hi Menとは言わないようにね
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #12
-
- ガンベリー
- 2017/02/09 (Thu) 21:06
- Report
↑
いいえ、時と場合によって言うかもね。This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Posting period for “ 英語での呼び方 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Dentist Shiratori Dentistry ・ in Sotomin...
-
Kimitsu City Dentist Shiratori Dentistry ・ Orthodontics | Orthodontic Dentistry Docs Maintenance. Comprehensive oral health care from periodontal treatment to dentures and braces.
+81-439-50-8767しらとり歯科・矯正歯科
-
- Fogarty Real Estate has been in business...
-
In business for 51 years. We are Fogarty Real Estate, a familiar and reliable company to everyone in Hawaii. We provide a wide range of consultation services from "I want to buy ・ I want to rent ・ I w...
+1 (808) 955-5100Fogarty Realty, Inc.
-
- Not only do we sell dried fish !, we als...
-
When you go fishing or surfing, don't you ever find that the stores around you are closed after lunch ? Fish Water is open for dining from 9:00am to 4:30pm, so please stop by if you are in the area ! ...
+81-4-7099-5131魚水
-
- Texas ・ We are a pediatric dental clinic...
-
Texas ・ We are a pediatric dental clinic located in McKinney. We proudly serve children from infants to middle and high school students ・ with special needs. We can provide regular checkups ・ cleaning...
+1 (469) 336-3269Sprout Dentistry for Kids
-
- Hair that has lost its shine and volume ...
-
A hair salon in Old Torrance, Beauty Care La Pinkie strives to create hairstyles that are easy to care for back home. We offer stylish and easy styles that suit your hair type. Hair Straightening D...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- The Japan Club is a members-only social ...
-
The Japan Club's hall is a relaxing, satisfying, and comfortable space prepared for its members. In addition to a restaurant where you can enjoy seasonal Japanese cuisine, the club is equipped with l...
+1 (212) 581-2223The Nippon Club, Inc.
-
- Homemade noodles made in the store every...
-
The Japanese owner, with 30 years of experience, has created an at-home atmosphere that attracts many local customers who seek Japanese hospitality and attention. Try the sticky and slippery Chinese ...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- Established 30 years ago in Chiba Prefec...
-
With the motto of "more comfortable business environment", we deal in a wide range of products such as OA office equipment, PCs, network cameras, steel products, stationery, etc. Hands-on Thinking t...
+81-438-62-6715有限会社トップシステム
-
- With over 25 years of extensive experien...
-
The Hawaii Lani Real Estate team has over 25 years of extensive experience and knowledge , We are here to assist you and provide you with satisfactory service. We have extensive experience in buying ...
+1 (808) 386-7984Hawaii Lani Realty
-
- Gulliver is the No.1 seller of used cars...
-
◆Gulliver Silicon Valley Store◆ Gulliver is the No.1 used car sales company in Japan. We provide the same reliable and convenient service in the US as Gulliver does in Japan. We also offer advice o...
+1 (888) 430-3664Gulliver USA, Inc. Silicon Valley / San Francisco
-
- We are "Ramen Yamatohka" with stores all...
-
This is the SANTOUKA brand of ramen from Hokkaido. Each restaurant is staffed by a manager trained in Japan and continues to provide the same quality of taste and service as in Japan.
+1 (617) 945-1460Hokkaido Ramen Santouka
-
- Suginami Animation Museum, a place to en...
-
The Suginami Animation Museum is the first facility of its kind in Japan where people of all ages can enjoy learning, experiencing, and understanding Japanese animation as a whole in a systematic way....
+81-3-3396-1510杉並アニメーションミュージアム
-
- Okihime Cleaning, Hawaii's premier clean...
-
If you are concerned about the quality of cleaning for your children and pets ! Leave the cleaning to Okihime Cleaning ! Bakeren ・ General residential ・ We clean commercial properties and more ! We...
+1 (808) 498-6870Okihime House Cleaning
-
- A secluded resort nestled in the wildern...
-
A new glamping style based on the theme of food"Cuisine ・ Resort " Enjoy a special moment with your dog in one of Kanto's best natural locations for lodging, day trips, and saunas. A superb resort s...
+81-470-29-5975THE CHIKURA UMI BASECAMP
-
- Tree trimming in Kimitsu and neighboring...
-
Do you have a tree you are having trouble cutting down or a weed treatment problem ? Leave it to Marutto ! Lumberjack Shokai offers a wide range of services from cutting down a single tree in your yar...
+81-439-32-2746木こり商会