Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/103res) |
Chat Gratis | Hoy 16:42 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles モービルHome(336view/19res) |
Vivienda | Hoy 16:34 |
3. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(190kview/786res) |
Chat Gratis | Hoy 15:25 |
4. | Vivinavi Los Angeles お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/44res) |
Entertainment | Hoy 15:09 |
5. | Vivinavi Hawai さよなら TV JAPAN(2kview/21res) |
Entertainment | Hoy 06:23 |
6. | Vivinavi Hawai サーフボードラック(28view/0res) |
Pregunta | Hoy 02:07 |
7. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(237kview/3553res) |
Chat Gratis | Ayer 22:39 |
8. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(455view/30res) |
Chat Gratis | Ayer 22:37 |
9. | Vivinavi Hawai ハワイでオフロードバイクがレンタル可能な店を教えてください!!(28view/0res) |
Pregunta | Ayer 22:33 |
10. | Vivinavi Los Angeles 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(976view/31res) |
Mascota / Animal | Ayer 22:25 |
Vivinavi Los AngelesNPOとCOの違い
- #1
-
- 教えて下さい
- Correo
- 2019/12/28 07:19
こちらの法律に詳しい方、どうか教えて下さいませ。
非営利団体(NPO)と慈善団体(Charitable Organization→以下CO)の違いがわかりません。
自分でも調べているのですが、決定的な違いがわかりません。
両方とも非課税団体。NPOはその団体の中で発生した収益を団体の持ち主やそこで雇われて
いる人のお給料にあててもいいけれど、COはその団体の中で発生した収益をお給料にあてる
ことはできず、その団体が運営していくための費用に利用(還元?)されなければならない。。。。
ここまで合ってますか?
もし長年NPOでやっていた団体が運営形態は何も変わっていないのに、ある時から突然COに変更する事って
可能なのでしょうか。。。。可能なら、COになってからもお給料はそれまで通り団体の運営者や授業員に
支払われていることは違法になりますか?
2016年にDep.of Justiceがそれまでのルールを変更したので宗教団体や教育機関は書類提出免除になりました。
と言うことは、どこからも監査を受けずどれだけ収益があってのその団体の中ではやりたい放題?という
ことなのでしょうか。。。。
どうか宜しくお願い致します。
- #2
-
- コアラ
- 2019/12/28 (Sat) 08:36
- Informe
法律に詳しくないけどトピ主さんがNPO=慈善団体と思っていて混乱してるのは分かる。NPOは慈善活動やってる団体だけでなく業界団体やホームオーナーアソシエーション(HOA)など慈善活動以外の組織がいろいろある。チャリティーは公共の福祉となる活動してると行政に認められないと駄目なはず。チャリティーで働いてる職員への給与支払いは全く違法じゃない。レッドクロスなんてトップの役員達への高額な報酬がよくやり玉にあがってる。どういう監査されるのか知らないけど事務費用と実際の活動費用の割合が公開されてるから、寄付するのを決めたり活動に参加する前にそういったものをチェックしろとメディアなんかでよくアドバイスしてる。営利団体より監査は緩いっていうのはたまに聞くからある程度融通がきくのかもね。
- #3
-
- 教えて下さい
- 2019/12/31 (Tue) 12:27
- Informe
コアラさん
情報をありがとうございます。レッドクロスのことを知ると、まさしくその通りですよね。
チャリティでもトップは高額な報酬を得ている。。。。
下記に書かれていることを読む限りは、チャリティ団体はそのサービスによって発生した金額は、サラリーにしては
いけないとなっているのですが、、、、
私が知りたいのは、それまで何十年もNPOで活動していた団体が、ある時突然チャリティ団体に申請して
認められたことなのです。しかも2016年にDep.of Justiceがそれまでのルールを変更し、宗教団体や教育機関は
書類提出免除になってすぐにチャリティ団体に申請して認められたのです。。。でもやっている事はNPO団体だった
時と何も変わらず、お給料もかわらず支払われている。だったらどうしてチャリティに変更する必要があったのか。。。
どうしてもその理由を知りたいのです。チャリティにすることで何がメリットなのか。。。
Non Profit
Do not confuse by the name of an organization. Even if it is a non profit organization, it may not actually be a charity. A non profit organization is just another name for a business entity except that it does not make profits. If there is a surplus, such companies set it aside for salaries. The only point to note is that a non profit company does not report profits, or in other words, it is not there to make money.
Charity
A charity is an organization that is involved in activities such as relief operations or to fight against illiteracy, ailments and other social cause. The money at the disposal of a charity is meant to be spent on these social causes only. A charity raises money through donations and has a workforce that is not salaried; workers often hold honorary posts and offer their contribution voluntarily. Thus it is clear that a charity is similar to a non profit organization in the sense that it too does not make profits.
Difference between Charity and Non Profit
One notable difference between a charity and a non profit organization is the way they are taxed. While a non profit organization is treated as any other normal company involved in business activities, charities are accorded special status by the authorities and get special concessions because of the social work they do for the society.
- #4
-
- 2019
- 2019/12/31 (Tue) 14:52
- Informe
トピ主があげてる英文のチャリティー説明文は一般的なコンセプトを述べてるだけ。チャリティーのために活動しててる人達は組織から給料もらってやってるわけじゃないという説明してるだけ。チャリティーが職員に給料払ってはいけないという意味の文じゃない。
組織の違いについてググったら下記のような記事が出てきた。
Charity taxes & donations
Many types of nonprofit organizations are eligible for various forms of federal tax-exempt status under Section 501(c) of the Internal Revenue Code, with public charities and private foundations defined as 501(c)(3) organizations.
What most clearly distinguishes 501(c)(3) charities from other nonprofits, however, is that donations to 501(c)(3) organizations are tax-deductible to their donors.
Come tax time, charities have the following filing options:
Form 990, a Return of Organization Exempt from Income Tax form
Form 990-EZ, Short Form Return of Organization Exempt from Income Tax form
Form 990-N, the Electronic Notice (e-Postcard) for Tax-Exempt Organizations not Required to file form 990 or 990-EZ
Form 990-F, the Return of Private Foundation
Which tax form the organization files depends on the type of charitable organization (public or private) plus the amount of their gross receipts and total assets. If a public charity’s gross receipts are less than or equal to $50,000, then it will file form 990-N. If a public charity’s gross receipts are between $50,000 and $200,000, and if its total assets are less than $500,000, the organization can file either form 990-EZ or form 990. If a public charity’s gross receipts are greater than or equal to $200,000, or if its assets equal or exceed half a million dollars, the organization must file form 990. All private foundations, regardless of income and assets, must file form 990-PF.
https://www.score.org/resource/what-difference-between-nonprofit-organization-and-charity
上記の文章から考えるとチャリティー団体になると寄付した人が寄付金をtax-deductibleに出来るようになるのでそれが理由っぽい。でもそんなに気になるなら団体に直接聞くのが一番手っ取り早いと思うが。
- #5
-
- 昭和の母
- 2020/01/01 (Wed) 23:28
- Informe
>下記に書かれていることを読む限りは、チャリティ団体はそのサービスによって発生した金額は、サラリーにしてはいけないとなっているのですが、、、、
そのページ全部読め。下の方にサラリー出して良いと書いてある。チャリティー団体になる利点もググればいろいろでてくるのにここで質問する意味わからん。
- #6
-
- 突っこみ
- 2020/01/02 (Thu) 08:01
- Informe
>そのページ全部読め。下の方にサラリー出して良いと書いてある。
どの文がそういう説明してんの?見当たらんが。
暇つぶしにあげたトピっぽい。それか「何十年もNPOで活動していた団体が、ある時突然チャリティ団体に申請して
認められた」ので不正を疑っててそのことに突っ込みいれて欲しいのかもしれん。
Plazo para rellenar “ NPOとCOの違い ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Únase a nosotros para preservar y compar...
-
Trabajamos para ser un
+1 (206) 568-7114Japanese Cultural & Community Center of Washington (JCCCW)
-
- En Senjodai !ha abierto sus puertas una ...
-
la glycine' abrió en Senjodai como tienda hermana de la sucursal de Kadoh Ichihara, famosa por su warabimochi hecho a mano. El menú incluye una amplia variedad de platos como curry y onigiri (bolas de...
+81-43-497-6635la glycine ラ・グリシーヌ
-
- Un restaurante con platos un poco tedios...
-
ABIERTO en Kimitsu ! Restaurante de estilo occidental por un auténtico chef con muchos años de experiencia en Yokohama, incluyendo francés de hotel y bastantes comidas de banquetes de boda en Yokohama...
+81-439-32-1225レストラン シベール
-
- Si usted tiene alguna preocupación sobre...
-
¿Tiene el cuello y los hombros rígidos por trabajar en un escritorio, mirar demasiado las pantallas o usar demasiado el teléfono o la tableta? ¿Le pesa la cabeza? ¿Trabaja a distancia, nunca sale de c...
+1 (408) 343-3835福田カイロプラクティック
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- eSIM ya está disponible ! teléfono móvil...
-
Usted puede obtener un teléfono móvil americano en Japón ! antes de salir para los EE.UU. ・ Lo entregamos a Japón
アメリカ携帯 HanaCell(ハナセル)con envío gratuito. Con la eSIM, puedes incluso estrenar tu teléfono el mismo...
-
- Tutoría en línea < I-Can > / Más de 15 a...
-
I Can 3 características ① Con el singular "método pictórico" creado por Keiko-sensei, los caracteres kanji quedan firmemente establecidos en poco tiempo. ② Lectura de libros ilustrados después ...
元小学校の先生が教える オンライン個別指導の アイキャン
-
- AUBE Hair, que opera más de 200 salones ...
-
AUBE Hair, que opera más de 200 salones en todo el mundo, incluido Japón, abrió un salón en Los Ángeles ★ que ofrece servicios y técnicas de alta calidad. Proponemos peinados que son perfectos para u...
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- Montessori International School Montesso...
-
Montessori International School es una escuela bilingüe que enseña japonés ・ inglés con 2 ~ clases de 3 años, 3 ~ clases de 5 años, kinder y clases de primaria. Las clases se basan en los principios...
+1 (714) 444-2733モンテッソーリ国際学園
-
- SHOGUN es un "grupo que se ríe" y querem...
-
Tómese un descanso de su ajetreada vida y sude jugando al fútbol ? Los horarios de los entrenamientos se organizan teniendo en cuenta al máximo a los adultos que trabajan. Ven y únete a nosotros. Espe...
SHOGUN Chicago サッカー同好会
-
- NOBUs HOUSE", un restaurante donde se pu...
-
Hola, somos NOBUs HOUSE ! Somos un restaurante de yakiniku que opera cerca de Setohama. Ofrecemos no sólo horumon, sino también "hígado superior de ternera Wagyu" y "sal de lengua superior", etc. en c...
+81-470-29-5969NOBU's HOUSE
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Dean & DeLuca Hawaii es una boutique de ...
-
DEAN&DELUCA es su fuente de alimentos gourmet de todo el mundo. dean & deluca Hawaii es una boutique de alimentos que reúne deliciosos alimentos de todo el mundo. Ofrecemos una variedad de productos q...
+1 (808) 729-9720DEAN & DELUCA HAWAII
-
-
+1 (713) 263-5290DAIKIN COMFORT TECHNOLOGIES NORTH AMERICA, INC.
-
-
- Dentista hogareño y amigable con oficina...
-
Dr Lewis ・ Lynn para todas sus necesidades de atención dental, de odontología general, tratamiento neurológico, cirugía oral y odontología cosmética. Oficina de Whittier Gran Promoción de Apertura !...
+1 (310) 326-6668ルイス・リン歯科医