표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 하와이 ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(395view/2res) |
질문 | 어제 22:34 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 하와이 キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(70view/1res) |
고민 / 상담 | 어제 18:09 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 高齢者の方集まりましょう!!(257kview/859res) |
프리토크 | 어제 16:34 |
4. | 비비나비 로스앤젤레스 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(78view/3res) |
고민 / 상담 | 어제 14:51 |
5. | 비비나비 로스앤젤레스 ドジャーズのチケット(4kview/84res) |
스포츠 | 어제 14:10 |
6. | 비비나비 로스앤젤레스 まさかトランプが勝つとは思わなかった。(809view/30res) |
프리토크 | 어제 13:59 |
7. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(314kview/3726res) |
프리토크 | 어제 09:06 |
8. | 비비나비 하와이 賃貸の探し方(1kview/11res) |
거주 | 2024/11/10 23:01 |
9. | 비비나비 로스앤젤레스 冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res) |
프리토크 | 2024/11/10 09:22 |
10. | 비비나비 로스앤젤레스 オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(340view/10res) |
고민 / 상담 | 2024/11/08 20:07 |
비비나비 로스앤젤레스先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。
- #1
-
- kumagong
- 2013/02/11 18:32
いつもこちらのサイトでお世話になっています。先日ティファニーに行ったら、その時していた指輪がたまたまティファニーのもので、随分小傷が付いていたので「Polishに出しましょうか?」と店員に言われました。しかも、無料とのことだったのでお願いしました(ただのクリーニングではなくNYに送って磨いてくれるそうです)。そのすぐ近くにブルガリの店もあり、いつも着けている結婚指輪がブルガリのものだったので、こちらでも無料でPolishしてくれるかどうか聞いたところ、担当者が不在なので分からないとのこと。とりあえず指輪を販売員男性に預け、担当者から後日料金のことで電話をもらえることになってました(預けた理由は、どうせティファニーには指輪をピックアップに後日来るので、ブルガリでPolishしないことにしてもそのついでに返してもらえばいいやと思ったので)。ところがその数日後ブルガリの担当女性から電話があり「Polishが出来ました。料金は2つで$100です」と言われました。「先に電話で料金のことを知らせてくれるはずだった。その後お願いするかどうか決めると指輪を渡す時に販売員男性に伝えた」と言っても「彼からは何も聞いてない」の一点張り。領収書にも「Estimateを出すに印が入ってるはず」と伝えても、それにはちゃんと答えず「では$70では?それ以下は無理」と一歩も下がりません。指輪を預けた販売員男性の名前が書かれた名刺をどこかにやってしまったので名前が分からないけど、その人と確認するよう伝えるが、「スタッフはいっぱいいるのでこちらでは分かりかねる」と言われ、「じゃぁ、いついつの何時に働いていた人で絞って探して」と言っても、あーだこーだ言われ、「マネジャーと話して」とお願いしその日は電話を切りました。名刺が見付かったら直接マネジャーと話そうと思いますが、なんか大切な結婚指輪をめぐってこんな嫌な思いをさせられるのって嫌だなと思いました。皆さんなら料金払いますか?払うとしたら幾らなら納得されますか?私は相手に非があるように感じるので相手より多く払うのには納得いきません。皆さん、どう思われますか?
- #2
-
- maco-sx
- 2013/02/11 (Mon) 20:20
- 신고
その店員も店員だけど、
ブルガリ、ティファニー、、、
言ってる人が$70でがたがた言うか?
- #3
-
- Overseas
- 2013/02/11 (Mon) 22:05
- 신고
恐らく領収書ではなく預かり証だと思うのですが、そこに「Estimeteを出す」の他に「修理に出す」などの項目があり、
その上で「Estimateを出す」に印がされているのであれば、私がトピ主さんの立場だったら1¢たりとも払いません。
(その前に、私だったら無料で出来るか分からないと言われた時点で指輪は預けずに、後日担当者がいる時に電話で聞いたりしますけどね・・・。)
どのみち指輪は引き取りに行かなければならないのですし、電話ではたらい回しにされるのがオチですから、
お店に行かれた時はその預かり証を見せてマネージャーと直接お話しされたら良いと思います。
それと、預かり証に販売担当者の名前とか書いてありませんか?ああ言うお店ってコミッション制の所も多いから、
客へ渡すレシート等にその時対応した店員の名前が書いてある事もありますよ。
でも、ブルガリみたいな店で、客が支払いしぶったからって値引きしてまで払ってもらおうとする?
そっちの方が信じられない。
- #4
-
- MasaFeb
- 2013/02/12 (Tue) 01:59
- 신고
店側も戸惑ったと思うわ。
正しいのはトピ主だけど、相応しくないのも確か。
- #5
-
- maco-sx
- 2013/02/12 (Tue) 06:09
- 신고
>相手より多く払うのには納得いきません
意味不明?
- #12
-
トピ主の話が事実だとすれば納得いかないけど、本当にestimateだけのお願いという事で話が終わっていたのか疑問。
預かり証の控えもらってないの?
あなたの英語力大丈夫?
- #10
-
>>でも、ブルガリみたいな店で、客が支払いしぶったからって値引きしてまで払ってもらおうとする?
そっちの方が信じられない。
私は、トピ主の英語力がないがために起こった事なのに、勝手な思い込みで店を責める#1の事が信じられない。
- #8
-
もう少しまともな英語力があれば、こんな事起こらなかったのにね。
あなたは見積もりを出してもらってから決めるって言ったつもりでも、あなたの英語が酷すぎて相手にはポリッシュ終わったらあなたに電話で請求額教えるよって受け取っただけ。
あなたが全部悪い。
- #7
-
>「では$70では?それ以下は無理」と一歩も下がりません。
あんたブランド持つ資格無いよ。
店員も笑いの種にしているよ。
見栄はってないでブランドが持てるような身分になりましょう。
- #9
-
- はいどうぞ。
- 2013/02/12 (Tue) 09:02
- 신고
すっごく、読みにくいけど、maco-sx さん、私の
想像では無料って思っていたのでそれ以上は
出したくないってことじゃないの?
第一、お金を払ってないのに領収書を出してくれるわけ
ないし。。。#3の言われる通り、預り証のはず。
とぴ主さん、ちゃんと見ましょうね。大事なものを
渡した人の名刺も無くさないように。
- #14
-
- はいどうぞ。
- 2013/02/12 (Tue) 09:14
- 신고
皆さん、やはりとぴ主の英語力を疑問視してますね。
日本語の書き方は?
- #15
-
- kumagong
- 2013/02/12 (Tue) 10:16
- 신고
皆さんコメントありがとうございます。領収証ではなくて預かり証の間違いでした。失礼しました。英語力を皆さん指摘されてますが、私は英語が母国語なんです(なので日本語の間違いもしてしまうくらいです)。よって「トピ主の英語力がないがために起こった事」と言われる意味が分かりません。預かり証には確かに「見積もりのみ」にマークが付いているのに作業を始められ、それ自体も店側に正当化されたので、納得が行かないと思ったまでです。預かり証には預かり人の名前を書く欄さえなかったのでその人の名前は記載されていませんでしたが、代わりにもらった名刺も見付かったので連絡してみます。「世の中タダの物は無い?」ティファニーはタダでしたよ。
- #16
-
- Overseas
- 2013/02/12 (Tue) 11:07
- 신고
英語が母国語なんですね。
その割りには(確かにチョット読みにくいけど)日本語上手いですね・・・羨ましい。
そんな事はさておき・・・
Estimate「のみ」ってキチンと預り証に書かれてるなら勝手にPolishをしたお店側の落ち度なのでは?
トピ主さんの話を聞く限りでは、店員同士のミス・コミュニケーションの様に感じます。
私だったらとりあえずお店に指輪取りに行った時にごねてみますけどね。
ただ、クレーマーとしてブラックリストに載る場合もあるでしょうから、二度とブルガリの店に足を踏み入れない覚悟で。
無料でPolishする、しないはお店によってあるのでしょうが、確かにティファニーでは無料みたいですね。
一流ブランドと銘打っている所だったらアフター・ケアーの一環として無料でやってもらっても・・・とは思ったりもしますけど。
まぁ、逆に考えたらPolishするにも人件費はかかるんだし、お金取られても普通なのかも・・・。
- #17
-
- maco-sx
- 2013/02/12 (Tue) 11:29
- 신고
#15
>ティファニーはタダでしたよ。
ビジネスって分かりますか?
- #18
-
- kumagong
- 2013/02/12 (Tue) 11:34
- 신고
Overseasさん、コメントありがとうございます。#15で投稿してすぐにブルガリから電話があり「こちらの連絡ミスで大変ご迷惑おかけしました。完全にこちらのコミュニケーションミスなのでお代は頂戴いたしません」と丁重に謝罪されてしまいました(こんなに丁寧に謝罪されるのはこの国では珍しいので、ちょっと拍子抜けしてしまいましたが)。預り証には「Estimate」に印が入っており、その横に手書きで「Estimate Only」と書かれていました。ということで解決出来ました。ありがとうございました。
- #19
-
- MasaFeb
- 2013/02/12 (Tue) 12:46
- 신고
釣乙
- #22
-
$70くらいの話でごちゃごちゃ言うなんて、あなたにブランド品持つ資格ないって言われ~の、英語力がないから相手に伝わってなかった言われ~の。
ブランド品持つ資格ないってのは正しいから反論もできず、自覚している英語力のなさを指摘されたのが悔しくて、見苦しい言い訳してさっさと退散した#1が惨め。
- #21
-
英語力疑われたから悔しくて母国語って事にして話をさっさと終結させたように見える。
どうみても英語力の問題で起こった事でしょうね。
- #20
-
普通、修理費や改造費などのサービスは各ブランド店でだいたい決まっているものです。
中にはそのブランドによっては有料と無料の差があるかもしれませんが、
そんなにボルものではないですよ。実費という処でしょう。
買ってすぐならタダにしてくれるかもしれないけれど、大体1個のサービス料で
100ドル前後のチャージはされます。ティファニーだブルガリだと言うあんたも
ズイブンケチくさいね。
- #25
-
- ijime
- 2013/02/12 (Tue) 19:31
- 신고
よくもまぁ平気で英語力が低いのが問題とか言えるよな。
お前たち面と向かって誰かに言われたらどんな気分になる?
おまえら車の修理とか郵便局とか銀行とか、店員とかの言うことがちぐはぐで、キレたことなのか?そんなこったしょっちゅうだろ?おまえら本当はアメリカに住んでねーんだろ?
去年だったか、韓国だかの若者の自殺が多くなりその原因が掲示板とかの誹謗中傷書き込みとか。日本でもなんかそんなニュースあったよな、裏学校だかなんだかの掲示板があっていじめの書き込みとかされて自殺とかだっけ?
おまえら、20年遅れてる国の人間と同じレベルだな。どんだけレベル低いんだよ。小学生レベルだな。なさけねーわ。少しは大人になれよ。
- #26
-
- 昭和の母
- 2013/02/12 (Tue) 23:27
- 신고
>おまえら、20年遅れてる国の人間と同じレベルだな。どんだけレベル低いんだよ。小学生レベルだな。なさけねーわ。少しは大人になれよ。
他のトピでも最近荒れ放題ですよ。トピ主のあら探しをして罵倒する暗黙の了解が出来て
しまったようです。
- #28
-
- はいどうぞ。
- 2013/02/13 (Wed) 00:29
- 신고
>お前たち面と向かって誰かに言われたらどんな気分になる?
あ~、そうかもねっていう気分になる。
- #36
-
#25
同感。でも、この人達アメリカ(ロス)に住んでいるんじゃない?他人の英語力がどうのこうのこんな掲示板で言ってる人達に限って実はTOEFL,TOEIC,英検等の資格も無ければ点数も低い。アメリカの大学も行っていないか、ろくなとこ卒業していないのでは?日本の外語大や上智卒で日本でバリバリ稼いでいる輩の方が全然語学力あると思う。
年収もどうせびびたるもんでしょ?(笑) ロスの田舎で偉ぶってるだけ。月収なんぞ$1800~3000、せいぜい貰ってて$4000でしょ。笑日本で通用しなかったんだろうね。日本に帰ったら逆にいじめられるんじゃない?
- #34
-
それにしてもよ、こんな友達にでも相談すればいい内容の質問を、アホみたいに長い長文でお悩み掲示板に質問するとか、どうなん。
ここの掲示板の存在意義って、英語も完璧じゃなく、どうしたらいいのか分からないっていう、LAで生活する際に生じた問題を、日本人同士情報提供して解決しましょってとこじゃねえの?
日本で生活したって色々納得できないことってあるじゃん?その度に、にちゃんとかで質問するか?普通はしないよね。
こんなもん英語は母国語で、店のミスだって確信してるなら、わざわざ質問こんなとこでするなよ。
トピ主だって、最初から電話のみで解決できるって分かるじゃん。
その証拠に#1で、$70払わないようにする為にはどうすればいいのかを聞くんじゃなくて、ただブルガリの対応をどう思うかだけ質問してるし。
ただのたちの悪いカスタマーだよ。
ただのたちの悪いクレーマーだよ。
- #32
-
#25は、英語力のない自分と#1の境遇を照らし合わせて怒っていらっしゃるのね。
感動的な話です事。
惨めな人同士お似合いですわ。
- #30
-
#25
お前昭和の母と同じ匂いする。
関わるだけ損しそうだ。
そんな俺もこのトピ見た時、英語力の問題だろって思った。
指摘されてからの#1の文章から悔しさが滲み出てて、すぐに逃げたから確信に変わった。
- #29
-
なにはともあれ解決したからよかったねって思ってたけど、#25みたいな人は気持ち悪い。マジで無理。
正義という名の下に、自己満おつー。
マジで無理。マジで。
- #41
-
- 外道
- 2013/02/13 (Wed) 09:06
- 신고
>他のトピでも最近荒れ放題ですよ。トピ主のあら探しをして罵倒する暗黙の了解が出来てしまったようです。
意地でも自分の主張を押し通す変なおばんが出てきて荒らしているのが分からんおばん。
まったくええ歳してムキで切れてくるオバンは怖いのう。
都合が悪くなれば知らん顔、責任感ゼロのおばん。
まあ楽しみはここしかない寂しい生き方をしているおばんじゃ。
- #42
-
- はいどうぞ。
- 2013/02/13 (Wed) 09:49
- 신고
#36自作自演(とぴ主の)
- #43
-
- ijime
- 2013/02/13 (Wed) 10:02
- 신고
ったく、、あいかわらず個人攻撃か。。
発展途上国民レベル。
議論とかできない脳みそ。
ほんとレベル低いな。。。
早く日本に帰っちゃえばいいのに。
- #44
-
- ijime
- 2013/02/13 (Wed) 10:10
- 신고
あっ、ごめん。
日本に居づらくなって帰れないからしょうがなくこっちに居るのか。
- #45
-
- ayloma
- 2013/02/13 (Wed) 10:29
- 신고
英語力批判も月収批判も民度批判もうんざり。
ijimeさんもそんな民度低い事やめて。
このトピと関係ない所で必死だから、英語力どうこう言ってる人より可哀想に見える。
- #53
-
トピ主も、英語が母国語ってその場しのぎの嘘つくべきじゃなかったね。
どうせ嘘つくなら、預かり証の控えもらったことにして、そこにはEstimate Onlyにチェック入ってるとか言えばよかったのに。
- #50
-
>>42
やっぱりそうか。
つまり36は、1の自己紹介って事ね。
toefl, toeicのスコア自信ある上智卒の月収$4000以上のエリートって。
そんなプライドの塊が、英語力を否定されたから、思わず「英語は母国語」って言って逃げたのね。
- #49
-
#25
#26
このサイトは日本から落ちこぼれたLoserたちのストレス解消の場に化したのです。
ここで言いたい放題いう奴ほど実生活は充実していなくて、幸せではないのです。ここでみんなで誰かを理不尽に罵倒しても実生活はLoserのままさ。笑。
- #48
-
>>36
私も25のいう事も一理あると思うけど、人の年収勝手に想像して人を見下すって、英語力批判の人達とやってる事変わらないと思う。
ここって育ち悪い人多すぎる。
そんな私も他人批判(笑)
- #46
-
#34の見て、なんかこのトピ見ての違和感解消できた。
俺も日本で電話会社とかのカスタマーサービス対応が納得できなくてイラつくとかあったけど、友達に話したりして憂さ晴らしする事あっても、わざわざ悩みってことで掲示板で憂さ晴らしとかはしなかったもん。
言葉の違いとか生活習慣の違いがあるから、ここの存在意義があるのであって、ただの憂さ晴らしなら友達や家族に話して済ませろって思った。
- #54
-
- kumagong
- 2013/02/13 (Wed) 15:03
- 신고
もう解決出来たとご報告したので、その後コメントが寄せられてないものと思いこのページを開いていませんでした。そしたら「逃げた?」と書かれていたたのでちょっと笑ってしまいました。一番ご指摘が多かった「英語が母国語ではない」というコメントですが、私は英語の方が母国語です(10歳くらいから逆転しました)。ご期待に添えずすみません。
別トピでお勧めの英語の絵本を聞いたのも私です。アメリカに来たのが8歳で(小さい頃見ていた絵本は日本語の絵本だったため)、流行の絵本を知らなかったので聞いたまでです。なので、現役ママさんに最近のお勧めの本について聞けたらと思っただけです。
今回のトピで、親身になってお答えくださった方、ありがとうございました。とても参考になりました。お陰様で解決出来ましたので、もうこのページは見ません。また逃げた?と思いたい方、どうぞご自由に。
- #56
-
- ん!
- 2013/02/13 (Wed) 20:11
- 신고
#55
当たっているかどうかは別として、ものすごい分析力に感心させられます、もちろん呆れますが。
それにしても、皆さん本当に暇なんですな、私も含めて。
ほかに何かやること無いのかって?
はい、ありません。
- #57
-
- MasaFeb
- 2013/02/13 (Wed) 20:19
- 신고
Dr. Seussを知らなかったのが致命的。。。<英語が母国語、8歳で渡米説(笑)
- #59
-
#57>Dr. Seussを知らなかったのが致命的。。。
Dr. Seussの本はグリム童話、星の王子様や不思議の国のアリスみたいに世界中で誰でも知っていると言うほど有名ではない。
8歳で両親と渡米したなら、日本生まれの両親だってDr. Seussの絵本は知らなかった可能性があるし、8歳ならすでに絵本を卒業してもっと上級の本を読み出したことだった考えられる。
ましてアメリカで子育てを経験してなければそんな本知らなかったのも無理はない。
全く致命的ではないね。致命的なのはそちらですよ。
ちなみに私はトピ主ではありませんから。
- #60
-
- MasaFeb
- 2013/02/14 (Thu) 23:46
- 신고
#59 私はトピ主ではありませんから。さん
>致命的なのはそちらですよ。
い、意味がわからない。。。
絵本を卒業しても書店の児童書コーナーに行けばどこを向いていても、目に触れないはずはないんだけど。
それに、
>世界中で誰でも知っていると言うほど有名ではない。
って話すり替えてるし。アメリカでは誰でも知ってるよ。8歳から知らずに育った方がスゴイわ(笑)
日本でアンパンマン知らずに育つようなものじゃないの。。。
まー、料金を確認してからじゃないと指輪のポリッシュもできないようなブランド貧乏なトピ主のことだからねえ。
- #62
-
- 昭和の母
- 2013/02/15 (Fri) 00:13
- 신고
>Dr. Seussの本はグリム童話、星の王子様や不思議の国のアリスみたいに世界中で誰でも知っていると言うほど有名ではない。
スースは児童文学というより英語の言葉のお遊びで、翻訳不可能ですので英語圏外では
ほとんど知られていません。もちろんアメリカ人なら誰でも知ってますよ。
- #66
-
- 昭和の母
- 2013/02/15 (Fri) 06:50
- 신고
kumagongさんは8歳からアメリカにいらして英語が母国語なら、当然ごきょうだいも
若くからアメリカで一緒に生活なさり英語が母国語並みなはずなですよね。
>現役ママさんに最近のお勧めの本について聞けたらと思っただけです。
現役ママさん限定の質問だったんですか。最近のお勧めといっても、児童文学はあまり
流行とは無縁の分野ですよね。自分のごきょうだいが英語が母国語の現役ママさんなん
ですから彼女に直接聞いてみたらいかがですか。お子さんが2歳半になっているなら
もうかなりの英語の本を読んで聞かせているでしょう。英語が母国語なら当然ですよね。
>あとはみんなが実際にお前らの書込み見てどう思うかって話。
自演は別に滑稽でも何でもないと思いますよ。ただ必死なだけなんじゃないですか?
私個人も自演キャラの捨てハン集中攻撃を受けますが、内容がまったく同じなので、
わざわざ何回も書きこむ効果ゼロで、あきれるばかりです。
- #70
-
8歳まで日本にいて(?)こちらに来たなら英語は母国語ではないですよね。またはオーストラリアやシンガポールとかの英語圏でお生まれになったのかしら?
素朴な疑問でした。
でも本当に英語がネイティブ並みならここまで日本語が書けるのは正直すごいと思います。うちの娘もそうなってくれないかしら? ・・・・無理だわ。
トピ主さん、やはり朝X学園とかに通っていらしたんですか?
- #69
-
16歳で渡米した俺でもDr. Seuss知ってるぜ。
50年代後半から60年代に大人気だったDr. Seussはアメリカンクラッシックとも今では言えるはずだけどな。
8歳で日本から渡米したという事なら母国語は日本語になるんじゃね?
- #78
-
- Alano.
- 2013/02/15 (Fri) 14:34
- 신고
母国語=自分の祖国の言葉。
母語と同じものとして使われている場合もあるが、厳密には異なる。
母語は第一言語であるが、母国語は自らの国籍を有する国における公用語等を指す。
たとえば、日本語を母語とする在日韓国人(国籍:韓国)の母国語は韓国語となる。
市民権取っていれば、英語が母国語でしょ?
- #79
-
- appledee
- 2013/02/15 (Fri) 16:37
- 신고
ふーん。一般的な母国語=Native Speakerの共通認識の上で話が進んでるわけで。
両親が日本人/日本生まれ日本育ちで成人以降に米国シチズンになり、ここに2年住もうが50年住もうが
祖国は日本って感覚がメインストリーム。
#78の母国語=自分の祖国の言葉。市民権取っていれば、英語が母国語でしょ?は
10歳で英語に云々言いだした#1の設定には即さないから、やっぱNative Speakerの共通認識でいいはず。
このタイミングで、はてなキーワードからひっぱってきて語彙の正確性を言い出す理由が不明。
#1の英語がNative Speakerではないと踏んでの燃料投下ならわかる。
- #86
-
- kuji
- 2013/02/18 (Mon) 13:19
- 신고
これは面白いー
- #87
-
トピ主さん・・・・
解決できたようで何よりですが・・・
あなたのような書き方は、すごく読みづらいです。
句読点、行替えとかで、文章の書き方の基本ができてないと
読む側に失礼な感じを受け、内容も幼稚な印象を受けます。
最後まで読む気もなくなるし、
読んだとしてもすごく疲れてしまいます。
これは、日本語でも英語でも同じことだと思います。
次回からはもっと気配りしましょうね。^^
- #88
-
なんで英語が母国語といっただけで、こんな目くじら立てて批評するのかが分からないんですけど…
英語一文も出てないのに、なんで分かるんでしょう?
今度は日本語の文法がなってない、あーだこーだって…
バイリンガルってそんなに完璧じゃないと駄目なの?
ネイティブでも文法ひどい人一杯いるし、現にネイティブの友人よりもネイティブでない私の方が文法よくて、ちょいちょい直してあげてたりしてたくらい。
実際にトピ主が本当にそうだったかは分かりませんが、純粋に何でトピ主の問題は「英語力」が原因になったのか、なぜ$70払いたくないとブランド品持つ資格がないと言えるのか、英語が母国語だという事になると、嘘だの文法だのという議論になぜなるかが、疑問なのですが。
- #89
-
- Vinegar
- 2013/02/19 (Tue) 09:34
- 신고
#88
確かに言えてる。Nativeでも英文書かせたら文法間違いだらけだったり、支離滅裂な人は大勢いる。
日本人だってまともな文章を書けない人が多くいるのに。
このトピの教訓は結局ブランド物や、学歴、容姿などを公共でひけらかすように聞こえることはやめましょう、ということだろうか。。。
- #93
-
- kumagоng
- 2013/02/21 (Thu) 18:22
- 신고
#88=89=90さん、
そうですよね、嫉妬って醜いですよね。
でも私くらい恵まれていると(アメリカでの成功者という意味で)妬まれても仕方がないのかなと思っています(笑)。
“ 先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- サニーベールの日系ビューティサロンです。"Natual All&quo...
-
~自然のチカラをいかして美しく健康に~ 漢方・ハーブなど東洋医学の深い知識を生かしながらトータルビューティーサービスを提供します。オーガニック白髪染めや髪が逆につやつやになるケラチンデジタルパーマが当店おすすめです。男性にはスカルプマッサージも大好評!日本語でお気軽にお問い合わせください。
+1 (408) 309-9557NAO'RU Beauty Salon
-
- 워크인 OK ! 밤 8시까지 영업 ! 】아나모아나 쇼핑센터 F의 마사지 ...
-
숙련된 테라피스트의 섬세한 마사지부터 고기능성 안마의자 마사지까지. 일정과 피로도에 따라 코스를 선택하실 수 있습니다. 하와이 전통 오일을 이용한 릴랙제이션 마사지 '로미로미'도 30분부터 가능합니다. 대기 시간 동안에는 최신형 안마의자나 의자에 부착하는 소형 안마기 등을 체험하며 편안하게 기다리실 수 있습니다. 캐주얼한 분위기의 가게이니, 부담 없...
+1 (808) 589-6503Popoki Massage / ポポキマッサージ
-
-
+1 (808) 943-6454OPTIQUE Paris Miki
-
-
- 침구라면 수면환경 어드바이저가 있는 토다야 침구점에 ! 침구만 바꾸면 잠...
-
침구라면 수면환경 어드바이저가 있는 토다야 침구점으로 ! 침구만 바꾸면 잠이 달라집니다 ! 무료 수면 상담회 진행 중입니다 !
+81-439-54-1218戸田屋寝具店
-
- 2011년부터 일본인을 위한 자동차 서비스 제공 ! 애차 고가 매입, 신...
-
하와이에서 보기 드문 일본어와 영어를 완벽하게 구사할 수 있는 Aloha Auto Depot의 코야마에게 연락해 주십시오. 당장 차를 팔고 싶으신 분은 망설이지 말고 연락주세요. 귀국 직전의 차량 인수, 수표로 당일 결제도 가능 ! 신차 구입의 협상과 절차, 요청에 맞는 중고차 판매 등. 자동차 매매에 관한 번거로운 수속을 모두 대행해 드립니다. 7년간의 ...
+1 (808) 304-6444アロハオートデポ | Aloha Auto Depot
-
- 뉴욕 ・ 도쿄에 사무소를 두고 있는 회계법인입니다. 고객의 모든 니즈에 ...
-
글로벌 네트워크를 활용하여 고객의
UNIVIS AMERICA, LLC・ 법인세 신고서 작성 ・ 개인 확정신고서 작성
-
- 최고의 위치가 매력적인 'Kamogawa SEASIDE BASE'에서 맛...
-
카모가와에 오면 최고의 위치에서 힐링 타임을 보내지 않겠습니까 ? 테라스석에서는 카모가와 바다를 독차지할 수 있는 멋진 공간이 펼쳐져 있습니다. 바닷바람을 맞으며 맥주와 피자를 먹으며 동료들과 추억을 만들어 보세요. 카페는 다국적 메뉴가 풍부하게 준비되어 있습니다.
+81-4-7096-7676Kamogawa BREWERY
-
- Weee! 최신 세일🧡 이번 주에는 초숙빵, 순두부 수프 키트, 금콩 낫...
-
Weee! 최신 세일🧡 이번 주에는 초숙빵, 순두부 수프 키트, 금콩 낫토, 소고기 얇게 썬 고기, 샤인머스켓 등이 특가 ❗ ️ 인기 상품과 토트백 증정 이벤트도 동시 진행 중💫!
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- 키사라즈역 1분 거리, 조식, 중식, 석식을 운영하는 올데이 다이닝으로 ...
-
인기 만점인 와곤 디저트 뷔페 런치 ・ 디너를 비롯해 여성들에게 인기 있는 레스토랑입니다. 호텔의 맛을 간편하게 즐길 수 있는 '테이크아웃 메뉴'도 판매 중으로, 집이나 직장, 모임이나 선물용으로도 안성맞춤이다. 또한 계절마다 이벤트와 박람회를 개최하여 언제 방문하셔도 즐길 수 있습니다. 인접한 개인실에서는 '상견례'나 '법회' 등의 모임에도 이용하실...
+81-438-42-1116木更津ワシントンホテル
-
- 새로운 형태의 침구원 ! 통증 개선과 재발 방지 ! 몸살로 고생하는 사람...
-
지금까지 없었던 침구치료원 치료에서 재활, 나아가 심신의 케어와 치유 에너지가 되는 영양 측면도 지원 ! 신체 개선에 필수적인 요소 ~『치료』 ・ 『운동』 ・ 『영양』 ~ 모든 것을 책임지는 종합 치료원입니다
스텝 키사라즈는 '지속적인 운동의 필요성을 이해하는 사람은 많지만, 실제로 통증이나 질환을 치료하면서 운동을 할 수 있는 시설은... +81-438-98-1111ステップ木更津鍼灸治療院
-
- 十和田市現代美術館は「アートを通した新しい体験を提供する開かれた施設」として、A...
-
ここ十和田でしかみることができない38点の恒久設置作品が展示されている常設展は、草間彌生、ロン・ミュエクなど世界で活躍する33組のアーティストによるコミッションワークにより構成されています。また常設展スペースのほか、文化芸術活動の支援や交流を促進する拠点として、ギャラリースペース、カフェ、市民活動スペースなど、多様な機能を持ちます。
+81-176-20-1127十和田市現代美術館
-
- 일본인과 일본계 미국인, 일본에 관심이 있는 분들을 위한 휴스턴의 일본인...
-
텍사스 주 휴스턴 도시권에 거주하는 일본인, 일본계 및 일본에 관심이 있는 사람들의 모임으로, 회원 전원이 자원봉사로 운영되는 비영리 단체입니다.
グレーターヒューストン日本人会
-
- 어머니의 손맛이 그리워지면 가든나의 고토히라로. 일식은 물론, 정식, 우...
-
가격도 저렴하고 양도 푸짐하다. 따뜻한 가정요리가 그리울 때 코토헤이로 오세요. ●수제 감자 샐러드와 배추 절임 서비스 정성껏 만든 수제 감자 샐러드와 맛있는 배추 절임이 무료로 제공됩니다. ● 술, 맥주도 있습니다 영업시간 내에는 언제든지 마실 수 있습니다. 오후 3시에 식사를 하면서 맥주를 마시고 싶을 때도 ! ● 점심도 저녁도 고토히...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- 뉴욕, 뉴저지에서 정신과 ・ 정신과 진료, 약 처방, 심리치료 ( 심리치...
-
전근, 유학, 국제결혼 등 다양한 이유로 매년 수많은 일본인이 미국에 오지만, 그 중 많은 사람들이 낯선 이국 생활, 새로운 직장이나 학교에서의 부적응, 문화와 언어의 장벽, 일본 가족이나 친구와의 이별 등 다양한 스트레스에 노출되어 있다. 강한 스트레스는 다양한 정신질환을 유발할 수 있습니다. 이런 증상이 있나요 ? 기분 저하, 피로감, 피로감, 기...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 로스엔젤레스의 도도 호텔 2층에 있는 정통 일식 레스토랑. 엄선된 재료를...
-
스시 장인이 직접 만든 초밥은 화려한 색감으로 눈과 혀로 즐길 수 있다. 또한, 다양한 좌석 종류도 이 가게의 매력 중 하나다. 부담 없이 즐길 수 있는 카운터석과 테이블석 외에도 개인실도 다양하다. 다양한 장면에 이용하기 좋은 가게입니다. 다몬 치라시 스시 다몬 스페셜 버거 다몬 쥔 초밥 세트
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant