Show all from recent

1.
Vivinavi 로스앤젤레스
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/113res)
프리토크 어제 22:21
2.
Vivinavi 로스앤젤레스
語学学校(212view/9res)
고민 / 상담 어제 08:52
3.
Vivinavi 로스앤젤레스
高齢者の方集まりましょう!!(329kview/870res)
프리토크 2024/12/28 19:21
4.
Vivinavi 로스앤젤레스
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res)
거주 2024/12/28 11:53
5.
Vivinavi 로스앤젤레스
AT&T Fiver(546view/43res)
IT / 기술 2024/12/27 17:33
6.
Vivinavi 로스앤젤레스
独り言Plus(422kview/3917res)
프리토크 2024/12/27 15:30
7.
Vivinavi 오렌지 카운티
日本への送金 $250,000(1kview/13res)
고민 / 상담 2024/12/27 10:15
8.
Vivinavi 로스앤젤레스
日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(844kview/4338res)
프리토크 2024/12/27 10:03
9.
Vivinavi 하와이
ハワイでレストラン経営経験のある方(396view/3res)
고민 / 상담 2024/12/25 16:26
10.
Vivinavi 로스앤젤레스
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(835view/29res)
고민 / 상담 2024/12/21 20:37
Topic

Vivinavi 로스앤젤레스
Japanese translation for election poster.

질문
#1
  • Gtoki
  • mail
  • 2017/12/06 14:40

Hi, I have a friend who is running for superior court judge in LA and he wanted to use Japanese on his campaign posters.
Is this correct japanese?

-------------------------------

あなたが重要なので
あなたの投票が重要なので
すべての公正正義が重要なので
に投票
Shlomo Frieman
ために
Superior Court Judge

-------------------------------
I think this is not 100 % correct.
Does anyone have a better version?

#2
  • /dev/null
  • 2017/12/06 (Wed) 15:00
  • Report

That's way too broken. I can't even figure out what he wanted to say. Would you post the original?

Posting period for “ Japanese translation for election poster. ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.