Show all from recent

1.
Vivinavi Los Angeles
2025 Ross Fire(1kview/57res)
Free talk Yesterday 23:41
2.
Vivinavi Los Angeles
Where you can buy mochi(454view/22res)
Question Yesterday 17:41
3.
Vivinavi Los Angeles
Anything and everything related to travel to Japan...(900kview/4341res)
Free talk Yesterday 17:22
4.
Vivinavi Los Angeles
Murmur Plus(449kview/4025res)
Free talk Yesterday 17:19
5.
Vivinavi Los Angeles
Recommended 24-hour veterinary hospital in Los Ang...(321view/25res)
Pet / Animal Yesterday 17:14
6.
Vivinavi San Francisco
Safe neighborhoods around Berkeley(65view/2res)
Question Yesterday 12:02
7.
Vivinavi Los Angeles
I didn't think Trump would win.(7kview/160res)
Free talk Yesterday 11:09
8.
Vivinavi Dallas
I am planning to move to Preino in February.(7view/0res)
Daily life 2025/01/16 23:09
9.
Vivinavi Los Angeles
Psychological abuse of narcissistic/Asperger's par...(520view/14res)
Problem / Need advice 2025/01/16 08:12
10.
Vivinavi Los Angeles
I don't know if he's good enough now.(61view/1res)
Problem / Need advice 2025/01/16 08:10
Topic

Vivinavi Los Angeles
ってゆーか

Free talk
#1
  • gimon
  • 2011/06/22 12:29

のニュアンスの英語ってありますか??

#53

#14さんの “てゆーか”=“like”説に賛成。
どう考えてもそれしかあてはまらないと思います。地元の高校生の会話を聞いているとピッタリのニュアンスです。

#54

mopaさん
てゆーかも口語ですよ。
支離滅裂ですね。あなたの言っている事。いつもだけどね。笑

#55
  • あらららららら
  • 2011/07/14 (Thu) 02:45
  • Report

#52さん、
たぶん、それ、笑わそうと思ったんじゃないかと。

「格調高い”てゆーか”」で大爆笑をとれると思ったんじゃないすかね。元ライターのジョークのセンスは全く理解できません。

ついでに、たぶん、#27、#28、#33をたぶんあの人は「かばってくれた=友達になってくれた」と思っている。

#56
  • マンザーナ
  • 2011/07/14 (Thu) 06:52
  • Report

Mopa兄貴の「格調高く。。。」は私は笑ってしまいましたけど。
兄貴は普通ストレートトークの人で、めずらしくジョーク(自分を皮肉った)を言ったのです。

#59
  • 堀以蔵
  • 2011/07/14 (Thu) 13:03
  • Report

ストレート?

随分とひん曲がったストレートだな。
露骨に持ちげて落とすのも最近流行ってるのかな。

Posting period for “ ってゆーか ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.