แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(461view/26res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 11:38
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
探しています(52view/1res)
เที่ยวเล่น วันนี้ 09:37
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
US BANK(28view/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 09:28
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権と永住権の違い(2kview/62res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 09:08
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(197view/6res)
เทคโนโลยี วันนี้ 08:21
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res)
บ้าน วันนี้ 08:20
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(400kview/3855res)
สนทนาฟรี วันนี้ 08:16
8.
วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(974view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 20:04
9.
วิวินาวิ ฮาวาย
二重国籍パスポート期限切れ(251view/4res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 14:30
10.
วิวินาวิ ฮาวาย
三菱UFJ銀行から口座に関する回答要求のメールがきました。(302view/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/13 23:29
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日焼け止め

ความงาม / สุขภาพ
#1

ここ、LAで使用する日焼けどめのことでお尋ねします。

ここLA でも日本人の肌に合った日本製の日焼け止めを使用するのがベターか?

日本人といえども、LAの気候に合ったアメリカ製の日焼け止めを使用するのがベターか?


よろしくお願いします。

#2

アメリカ製の日焼けどめは、アメリカ仕様に製造開発してるわけでは無いです。
自分の肌に合う、若干SPF値などが高め(35以上)の製品選べばOkでは?

#3

>LAの気候に合ったアメリカ製の日焼け止め

NYでもFLでもOHでも同じもの売ってます。
ここの気候にあった物って??

#4

➕の表示が多い方が、Aを遮るのに効果的。
あと、出来れば紫外線吸収剤よりも、散乱剤の方が肌に負担が少ないです。

#5

ぴぴなぴさん

散乱剤の商品はお店で探すときは散乱剤が入っているのは
英語でどのように表示しているのでしょうか?

勿忘草さん

済みません、日本人にあった日焼け止めに訂正させてただきます。

#7

向日葵様、
紫外線吸収剤とか散乱剤の専門的表示名はわからないです、すみません。
No chemical とかNoなんとかって、書いてあるのでは?
辞書持っていって、パッケージの表示調べたら良いと思います。
英語の勉強になると思うし。
あとは、babyから使えるものだったら安全とか。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日焼け止め ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่