표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 로스앤젤레스 これは詐欺メールでしょうか・・・・(218view/8res) |
질문 | 오늘 12:42 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 로스앤젤레스 まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/125res) |
프리토크 | 오늘 12:34 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(427kview/3940res) |
프리토크 | 오늘 07:35 |
4. | 비비나비 로스앤젤레스 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(927view/31res) |
고민 / 상담 | 어제 10:05 |
5. | 비비나비 로스앤젤레스 語学学校(313view/9res) |
고민 / 상담 | 2024/12/29 08:52 |
6. | 비비나비 로스앤젤레스 高齢者の方集まりましょう!!(333kview/870res) |
프리토크 | 2024/12/28 19:21 |
7. | 비비나비 로스앤젤레스 Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(4kview/50res) |
거주 | 2024/12/28 11:53 |
8. | 비비나비 로스앤젤레스 AT&T Fiver(599view/43res) |
IT / 기술 | 2024/12/27 17:33 |
9. | 비비나비 오렌지 카운티 日本への送金 $250,000(1kview/13res) |
고민 / 상담 | 2024/12/27 10:15 |
10. | 비비나비 로스앤젤레스 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(854kview/4338res) |
프리토크 | 2024/12/27 10:03 |
비비나비 로스앤젤레스キュンとなる
- #1
-
- shishishi
- 2005/11/20 17:39
胸がキュンとなる
って英語でどう表現しますか?
この感覚って万国共通だとは思うのですが、その英語表現を質問するための状況説明が難しいので、対応する表現をまだ探せずにいます。
feel a tightening in my chestって思ったのですが、ちょっといまいち違う気も。
- #8
-
- ほほにく
- 2005/11/21 (Mon) 08:28
- 신고
単純にMy heart breaksじゃダメでしょうか?
heart breakingは、恋をした時も、大事なものを失った時も、いろんな場面で使われます。
「切ない」というニュアンスを含んでいると思います。
ちょっと違いますか?
- #9
-
- ふわふわりん
- 2005/11/21 (Mon) 10:08
- 신고
tingle じゃないですか?heart breakは失った時の痛みのニュアンスが強いと思います。tingleは比較的かわいい表現です。恋愛の意味での“かわいい”です。
- #10
-
- 通行人 X
- 2005/11/21 (Mon) 11:30
- 신고
tingleでもhart breakでも正解だと思いますよ。
場面によって使い分ければ良いことです。
tingleの場合は、そもそも痛みを伴う語感を持っています。
たとえばHer reply tingled in his earsと言えば「彼女の返事を聞いて大分耳が痛かった」という意味になります。
ちくちく痛むとかきりきり痛むとか、時にはガンガン耳鳴りがするとか、そういう時にも使われる言葉です。
それが転じて、うずく(ウズウズする)とか震えるとか、そういう意味が派生的に出て来たと言えます。
ですからニュアンス的にはheart breakと大差無いと思います。
強いて言うならheart breakの方がいろいろな場面で使えるオールマイティーに近い表現だと思います。
positiveな(良い)意味でもnegativeな(悪い)意味でも、胸が張り裂けそうな切ない想いをしたら、全てheart breakです。
必ずしも恋愛に限りません。
- #11
-
- SM男
- 2005/11/21 (Mon) 12:52
- 신고
my heart ached for him に決まり
- #13
-
- ふわふわりん
- 2005/11/21 (Mon) 15:39
- 신고
通行人さん、私は英語のプロではありませんのでLinguistic的なことはわかりませんがLinguisticの先生からHeartbreakingは苦しみを伴うものだと教わりました。もし私の勘違いでしたら申し訳ありませんでした。恋愛だけではありませんが、切ない時でも悲しい時でもHeartbreakをつかう時は決して楽しい意味で遣ったことはないし、聞いたこともないです。Tingleだと両方に遣えるとのことでした。
- #15
-
- ほほにく
- 2005/11/21 (Mon) 16:37
- 신고
横から失礼します。
たとえば大事に乗っていた愛着のある車で事故を起こし、廃車せざるを得なくなったとします。
Heart breakingな出来事です。
大好きなお婆ちゃんが亡くなりました。
これもheart breakですね。
heart breakというのは、心臓が破れることから、「切ない」という意味に転じているんだと思います。
恋をすると、相手を想うだけで切なくなるのでheart breakという表現を多く使うと思います。
恋愛でもお互いに公認の恋人同士になったら、切ないというより楽しい方が先になるでしょうからheart breakでは無いかも知れませんね。
相手が自分を好きか嫌いか分からない時点では、まさしくheart breakになるのではないでしょうか?
ドキドキするだけならheart pumpingと言えば良いのでしょうが、トピ主さんの言う「胸キュン」に該当するかどうかは少し疑問です。
全力疾走してゼーゼー言っている時、心臓が飛び出そうになりますよね?
これもheart pumpingです。
また好きな人の前で心臓が口から出そうになるほどドキドキするのもheart pumpingです。
ただ胸キュンのような「切なさ」をheart pumpingで表現するのは???ですが。
でもtingleという言葉も、#10さんと同様に「痛み」を連想してしまいます。
むつかしいところですね。
ここはプロの翻訳家にでも聞いてみるしか無いでしょう。
あと、acheは無いかなぁ?と個人的には思いますけど。
>#11さん、ゴメンなさい。
- #16
-
- SM男
- 2005/11/21 (Mon) 16:59
- 신고
どれがいいか、と聞かれると
ache
が一番いいと思うが。
もうちょっと考えないとそれしか思いつかない。
多分アメリカ人のライターもそう考えると思う。
break は悲壮感があるから適切ではない。
- #17
-
- 通行人 X
- 2005/11/21 (Mon) 19:36
- 신고
また通りすがりました。
誰のどんな歌かは忘れましたが、日本のポップスで♪感じてhearache♪という歌詞がありました。
人生の半分をアメリカで過ごしていた大学時代のゼミの教授がその歌を聞いた時、「heartacheと言われると心臓の病気かと思ってしまう」と笑っていました。
そして同教授は、「この場合はheartbreakの方が適切」と付け加えました。
その教授は自分で英和/和英辞典を出したりしていましたし、TOEIC=常時800点以上をスコアする私から見ても、英語はホントにペラペラで、ほとんどネイティヴです。
英語力では、とてもその教授には叶いません。
もう10年以上前の話ですが、なぜか鮮明に記憶しています。
言葉というものは時代と共に変わるものですから、その当時からacheの用法が変わって来ていれば話は別ですが、たった十数年なので、どうでしょうか?
或いは年配の方だったので、昔ながらの英語のイメージで解釈されていた(今風の表現=時代の変化に遅れてた?)ということでしょうか?
いずれにしてもacheは微妙だと思いますが・・・。
- #18
-
- ほほにく
- 2005/11/21 (Mon) 19:48
- 신고
おっと、SM男さんの気分を害してしまいましたでしょうか。
だとしたら申し訳ありません。
acheですか、、、むむむ、、、headacheとかは分かりますけど、heartにacheだと、やっぱり心臓が痛いのかな?なんて私は思っちゃうんですけどね。(笑)
acheって言うのはフィジカルなpainというイメージなんですけどね、私の中では。
ただ日本語でも「胸が痛む」という表現をしたりしますし、メンタルな意味に使われてもおかしくないかも知れません。
ただやっぱり、切なさを表現するならheart breakの方が無難で、heart acheは微妙というのが私の意見です。
heart acheと聞いて心臓(胸)の痛みを連想する人は居ても、heart break=心臓病を連想する人は皆無だと思います。
どなたか翻訳プロ、或いは日系二世(完璧なバイリンガル)の方いらっしゃいませんか?
小さな話ですけど、ここまで来ると気になって来ました。
今夜、寝られないかも?
- #19
-
- momota
- 2005/11/21 (Mon) 20:17
- 신고
My heart goes out to him/her
Heart throbbing
などはいかがでしょう?
(ちなみに heart burn = 胸焼け・嫉妬・恨み)
- #20
-
- roseland
- 2005/11/21 (Mon) 22:31
- 신고
Heartacheもブレイクも絶対ちがうでしょ。
TOEICで常時900点以上スコアする僕から見てもおかしい。
Tinglesで良し。
- #21
-
- 雪作しんご
- 2005/11/21 (Mon) 22:41
- 신고
TOEICの点数を引き合いに出してる人、関係無いと思います。 アレは勉強すれば誰でも800〜900点くらい取れるものです。 英語は大の苦手だった私も必死で勉強したら半年足らずで900点超え達成しました。 TOEICにセンスは不要です。 ここでは文学的センスを問われていると思います。 tinglesではイマイチ。 heartacheは論外。 そしてheart breakは誰かが言うとおり無難だけど面白くない。 私はmomotaさんの詩的センスに一票です。
- #24
-
- ほほにく
- 2005/11/22 (Tue) 00:10
- 신고
盛り上がってますね。
私もmomotaさんに一票です。
tinglesではシックリ来なかったのが、これで眠れそうな気がします。
heartacheは別としてheart breakが絶対違うと言うのは解せませんね。
胸キュン=切ないと解釈すれば、breaking heartが一番無難なはずです。
この手の話は幾つか複数の答えがあって良いはずだと思います。
「ねばならぬ」と頑なに考えず、頭を柔らかくすればheart breakも、そのうちの一つだと理解して頂けると思いますよ。
私はTOEICなんて10年以上も受験していないので、XYZ点なんて自慢できませんが。(笑)
- #23
-
>#17さん,#18さん
昔、イギリスのバンドがheartacheを失恋の心痛を表す言葉として使ってましたよ。
その曲でheartacheという単語を覚えたせいもあって、私は、heartacheが物理的な心臓の痛みを表すとは知りませんでした。heartacheが胸キュンを表すのに適当かどうかは分かりません。
- #22
-
#12さん、いままで誰もHeartbreakの使い方間違ってること指摘してくれなかったんでしょうか。
Heartbreak = Overwhelming distress
Distress = extreme anxiety, sorrow or pain
Heartbreakにポジティブな意味があるというのは最新版OXFORDの辞書のどこを読む限り見つけられませんでした。
通行人さんの周りで流行っているNeologismなら別ですが。
- #25
-
- roseland
- 2005/11/22 (Tue) 01:32
- 신고
というか、TOEICのジョー談を真に受けてるやつがいるのが面白かった。
通行にんさんもジョークだったんでしょ?
- #26
-
- shishishi
- 2005/11/22 (Tue) 01:43
- 신고
トピ主です。
知らぬ間に沢山の書き込みが!どうもありがとうございます。
まぁいろんな意見があるようですが、皆さん平和に行きましょう。
ここに質問するぐらいなので、あんまり英語力があるほうではありませんが、何となく私の「感覚的に」感想をば。
感覚的な感想で、批判してるわけではありませんので、そこのところをどうぞよろしく。
HeartAche と聞くと、どうもEvery Breath You Take という曲を思い出します。
How My Poor Heart Aches(だったかな)というフレーズ。うう。涙が出る。
HeartBreak もなんか泣けてしまうイメージが。。。胸キュンとともに失恋してそうな感じ。涙。
tingle ちょっとちくちくしそうな痒そうな。
heart pumping ドキドキって感じなんですかね。
twinge と throb は知らない言葉だったので、感覚的に浮かびませんが、
何となく発音の響きから想像するのは
Twingeはなんか心臓が絞られるようなイメージ。
Throbは心臓つかまれそうなイメージ。
知らない言葉だったので、英辞郎を調べてみたら。
My heart twinges a bit.
なんか胸がキュンとする
The thought of seeing and talking with him makes my heart throb.
彼に会って話すことを考えただけで胸がドキドキします。
と出ていました。
今更ですが、思い出したように「キュン」を英辞郎で検索してみたら、いくつか出てきました。
なんか胸がキュンとする。
My heart twinges a bit.
〜の胸をキュンとさせる
make someone's heart ache
(人)をキュンとさせる
get to someone's heart
キュンとする
feel something
なんか胸がキュンとする
My heart twinges a bit.
胸がキュンとなった。これまで一度も味わったことのない気持ちだった
I felt something in my heart that I had never felt before.
だそうです。
英語の達人の方々、これらはいかがなものでしょうか?
胸キュン自体、最近遠ざかっているので、どんなものだったのか忘れかけかも。。。。まずいぞ。
何はともあれ、皆さん、色々ご丁寧に回答してくださってどうもありがとうございます。嬉しいです。
- #27
-
don't you ever talk to non-japanese?? they will all say tingle for dokidoki. never use "ache" that is just wrong!
“ キュンとなる ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 안심 안전 ! 드라이빙 레슨을 일본어로 받을 수 있습니다 ! 트래픽 스쿨...
-
일본어 드라이빙 레슨으로 안심하고 운전연습을 받을 수 있습니다 ! Visit Our Website https://bit.ly/3i98bbD Follow Our Instagram https://bit.ly/3JbrUng Review Us on Yelp https://bit.ly/35MYUDV Review Us on Google https://bit....
+1 (213) 200-6363Oxford Driving/Traffic School
-
- 도쿄의 퀄리티를 그대로 LA로】트렌드를 발신하는 인기 살롱 SHIMA에서...
-
일본 헤어 트렌드의 발신지인 SHIMA에서 이상적인 헤어스타일을 실현해 보세요 ? 많은 톱 아티스트와 모델, 그리고 인플루언서들이 찾는 미용실 SHIMA. 지금까지 좀처럼 원하는 헤어스타일을 연출할 수 없었던 분이라면 ! SHIMA에서 20년간의 경력을 가진 최고의 스타일리스트가 여러분을 위해 최선을 다하겠습니다. 헤어스타일뿐만 아니라 패션 ...
SHIMA Los Angeles
-
- 【I-20発行・トランスファー割引あり・オンライン可】全米で最も治安のよい街アー...
-
当校では学生さん一人ひとりに合った様々なプログラムを提供しております。英語はもちろん、インターンシップやボランティアなどプラスアルファのコースが充実しており、満足した留学をして頂けます。見学無料!お問い合わせフォームよりご希望のお日にちをご連絡下さい!
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- 다이어트 💦라면 맡겨주세요 🤗 FIT BODY에서는 일시적인 다이어트가 ...
-
다이어트 프로 FIT BODY 퍼스널트레이닝은 개인별 맞춤 지원으로 최단기간에 이상적인 몸매로 이끌어 드립니다 ! < 체중감량 ・ 지방연소 > 허벅지, 허리 등 하체지방을 빼고 싶으신 분 중년비만 < 운동부족 ・ 건강관리 > 내장지방, 중성지방, 혈당 등 건강지표가 나빠진 분 어깨결림, 오십견, 요통 완화 < 이상적인 몸매
<... +1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- 뉴욕일본계인회는 미국 정부 및 주정부, 뉴욕시 공인 비영리단체(NPO)입...
-
다양한 연령층이 즐길 수 있는 다양한 행사를 개최하고 있습니다. ! 또한 건강 ・ 생활상담실, 이민법 법률상담실, 유언장 법률상담 등 무료 상담 서비스도 제공하고 있습니다. 건강 ・ 생활상담실 이민법 법률상담실 유언장 법률상담 일반법률상담실(유언장, 이민 외) 세금상담실 애플키즈 여성실업인회 장학금 제도 미술전시회 회관 이용 도서관 <...
+1 (212) 840-6942ニューヨーク日系人会
-
- 신축, 리노베이션, 점포 개축 등 하와이에서의 건축 공사는 저희에게 맡겨...
-
하와이에서의 사업 제안, 비자 취득, 회사 설립 후 운영까지 모두 지원 ! 이미 하와이에서 사업을 하고 계신 분들의 운영도 상담해 드립니다. 하와이에서 상업시설 및 개인 주택의 신축, 증축, 리모델링 등 건축공사도 가능합니다. ☑ 상업용 ( 상업용 ) 공사 ・ 점포 신축 공사 ・ 비어있는 공간 리모델링 공사 ・ 배관 및 설비 공사 ・ 점포에 필요...
+1 (808) 772-2516KKP Global - ハワイ コンサルティング
-
- サムライウェブワークス 【ウェブ制作300以上の実績。大手企業・EC・有名芸能人...
-
オリジナルウェブ制作、ECサイト、マーケティングを含めたSEO対策、また印刷物(パンフレット、名刺)のデザイン等、総合のサービスを提供しています。2011年創業の後、今まで多様な業種やジャンル、300を超えるウェブサイトを作成してきました。デザインのクオリティにこだわるだけでなく、ウェブサイトを会社の顔、またはマーケティングツールとして作成するという考えの基。新規ウェブサイト作成、またウェブサイト...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- 이상적인 나를 실현하고 싶다면 BEAUTY SALON Reflet으로 💎...
-
카모가와 바다를 바라보며 힐링의 시간을 보낼 수 있는 저희 가게에서는 [속눈썹 ・ 네일 ・ 셀프 화이트닝] 시술을 하고 있습니다 ! 파라젤과 필인, 글루 알레르기가 있는 분들도 안심할 수 있는 LED 익스텐션 등 지금 화제가 되고 있는 것들이 모여 있는 살롱입니다 💗 완전 예약제이기 때문에 예약을 원하시는 분은 문의해 주세요◎.
+81-90-4705-6607Reflet BEAUTY SALON
-
- 엄선된 가즈사와규 ・ 이시와미와규 ・ 미타규를 소금과 후추로만 간을 하고...
-
자랑거리인 스테이크는 직접 현지에 가서 생산자를 만나고, 납득할 수 있는 카즈사와규 ・ 이시와미와규 ・ 미타규를 구입하여 소금과 후추로만 간을 하고 기슈 비장탄 직화로 정성껏 구워냅니다. 카즈사 숯불구이 스테이크 照葉樹는 요리의 원점을 바라보며 재료의 맛을 최대한 끌어내는 소금 간을 중요하게 생각합니다. 따라서 자연이 풍부한 카즈사 땅에서 자란 산해진미...
+81-438-97-7900ビストロ&炭焼ステーキ 照葉樹
-
- 아이리스트 프로로 가는 길은 beauteous에서. 소수정예, 일본어 속...
-
최근 점점 인기를 끌고 있는 속눈썹 연장 ! 일본인은 물론 미국인에게도 보급되고 있는 속눈썹 연장 기술을 배워 아이리스트로서 활약해 보지 않겠습니까? 속눈썹 연장은 섬세한 작업이지만, 제대로 된 강습을 받고 지식 ・ 기술을 익히면 앞으로 확실히 미용업계에서 활약할 수 있습니다. 속눈썹연장에 사용하는 접착제는 특수하고 강한 접착력을 가지고 있기 때문...
+1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- 🌴2020年ワイキキに新フードコートOPEN🌴ハワイの美味しいフード、スイーツ、...
-
ロイヤルハワイアンセンター3階のワイキキ・フードホールは、ハワイのローカル⾷材を使⽤するフード、スイーツ、カフェ、バー($2ビール)などの個性的な8店舗が集まるカフェスタイルのフードコート。お好きな席に自由に座れる店内には、大きく開放的な窓があり、カカアコで人気のウォールアートも設置。ランチ、ディナー、休憩はワイキキ・フードホールで時間を気にせずゆっくりのんびり楽しい時間をお過ごしください。
+1 (808) 376-0435ワイキキ フード ホール | Waikiki Food Hall Co.
-
- 1.5세부터 시작하는 일본어/영어 교실【토란스 ・ 온라인】아이들 개개인의...
-
미국 영주권자, 주재원&귀국, 일본에서 주재원 예정 가정 자녀를 고도의 이중언어 구사자로 키우세요! 1.5세부터 시작하는 일본어 / 영어 교실 토런스 대면/온라인 무료 체험 레슨 24년간 5000명 이상의 바이링구얼을 양성한 실적 현지 학교에 입학하기 전에 영어의 기초를 다지고 싶어요 & 현지 학교의 성적을 올리고 싶다! 언어의 기초가 되는 일본...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- 뉴욕, 뉴저지에서 정신과 ・ 정신과 진료, 약 처방, 심리치료 ( 심리치...
-
전근, 유학, 국제결혼 등 다양한 이유로 매년 수많은 일본인이 미국에 오지만, 그 중 많은 사람들이 낯선 이국 생활, 새로운 직장이나 학교에서의 부적응, 문화와 언어의 장벽, 일본 가족이나 친구와의 이별 등 다양한 스트레스에 노출되어 있다. 강한 스트레스는 다양한 정신질환을 유발할 수 있습니다. 이런 증상이 있나요 ? 기분 저하, 피로감, 피로감, 기...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 라면( $ 12), 도시락( $ 12), 일식 케이터링 ・ 배달은 맡겨주...
-
사무실, 파티, 학교, 라면, 도시락, 일식 케이터링이 필요할 때 연락주세요, Kenichi Kawashima's kitchen이 찾아갑니다. \ Kawashima's Kitchen의 매력은 뭐니뭐니해도 라이브감 ! ! / 눈앞에서 만들어지는 요리가 그대로 셰프에 의해 당신 앞에 배달됩니다. 셰프가 고객의 생생한 목소리를 직접 들을 수 있어 신속한...
+1 (415) 238-4447Kawashima's Kitchen
-
- 대기시간 없이 마실 수 있는 수도꼭지 레몬 사워🍋 ! ? 】 키사라즈역 ...
-
야키니쿠와 연회는 다케다에 맡겨주세요 ! 가성비 최강 3종류의 연회 코스와 2차회 코스도 준비되어 있습니다 ◎ 축하연에 이용하신다면 '고기 케이크'도 추천합니다 ! 대인기인 수도꼭지 레몬 사워는 언제든 바로 부을 수 있어 기다릴 필요없이 바로 마실 수 있습니다 ! 식사와 이야기에 집중하세요! 에 전념할 수 있습니다😊 기사라즈역 근처에서 고기를 구워먹을 ...
+81-438-53-8929焼肉ホルモンたけ田 木更津店