표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 로스앤젤레스 冷蔵庫の移動と廃棄処理(268view/19res) |
프리토크 | 오늘 14:52 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 로스앤젤레스 モービルHome(6view/2res) |
거주 | 오늘 14:27 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/87res) |
프리토크 | 오늘 14:03 |
4. | 비비나비 로스앤젤레스 高齢者の方集まりましょう!!(188kview/766res) |
프리토크 | 오늘 13:47 |
5. | 비비나비 하와이 家を建てたい(548view/5res) |
거주 | 오늘 13:43 |
6. | 비비나비 로스앤젤레스 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(654view/19res) |
애완 동물 / 동물 | 오늘 07:40 |
7. | 비비나비 하와이 ZIPAIRの11月以降(697view/6res) |
프리토크 | 어제 21:47 |
8. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(234kview/3547res) |
프리토크 | 어제 20:30 |
9. | 비비나비 하와이 アラモアナビーチパークのテニスコート(42view/0res) |
로컬뉴스 | 어제 13:33 |
10. | 비비나비 하와이 バドミントンしたいです。(57view/0res) |
스포츠 | 어제 03:57 |
비비나비 로스앤젤레스恥ずかしい英語体験
- #1
-
- 貴子
- 2003/11/29 20:59
個人売買のところで「Tomb Rader」を「テュンブ レーダー」と書いてる方がいましたが、気づいてるのか、未だに知らないのか・・。それで、私もかつて「respect」と「expect」をごっちゃにしてたことがありました。もちろん間違ったのはいってすぐに気づいたんですけど、どうしても正しい方が思い出せなかったんです。
みなさん、そんな顔が赤くなるような失態体験ありませんか?
- #28
-
- @@
- 2003/12/19 (Fri) 20:00
- 신고
糖尿病は日本で流行して来ている。
「Diabetes is getting popular in Japan」
と真顔で言ったら、
3-4人のグループに爆笑された。
で、一斉に
「Popular means, everybody likes it!」
どうやら「糖尿病は日本で大人気になってきている。」
と言ってしまったらしい。
ごめんなさい。
日本を恥にさらしました。
「じゃ、何て言うのが正しいの?」
と聞きくと
一斉に「common!!」と言われた。
私の恥が少しでも世の中で役に立てば。
と思います。
よくありがちな悪い事を表現する時はcommonです。
例*
○common mistakes
X popular mistakes
- #29
-
- T2
- 2003/12/19 (Fri) 20:41
- 신고
#26さん>
日本のジャガー・ファンは「じゃぐわ〜」とこだわっております(笑)。
ちなみに、私・・・冷蔵庫を「フリジエータ」とズ〜っと言っておりました。。。が、通じてしまっていた事も事実です。
- #30
-
- 貴子
- 2003/12/19 (Fri) 21:24
- 신고
sedさん。スウェーデン語の発音なので私の聞き取りミスかもですが、「アイキィーア」とキィのところにアクセントを置いていってました。わかりましたでしょうか?(笑)説明が苦手なものですみません・・・。
ついでですが、日本でいうオーブントースター。英語では逆でトースターオーブンなんですねぇ。それに家でしぇ−クなど作るためのミキサー。あれはこちらではブレンダー。そして車のパーツで、ボンネット(イギリス)→フード(アメリカ)、センターミラー→リアビューミラー、フロントガラス→ウィンドシールドガラスと、ついついついつい間違えちゃう和製って結構ありますよね。
これらばっかりは、日本で育った私は未だにとっさに出ることがあります。困ったものです。(笑)
- #34
-
確かにカーラジオのコマーシャルで「アイキィ〜アダッカァ〜ム」(IKEA.COM)って言ってるのを聞いて・・・まさか・・!!アワワワ・・・ってなったのを記憶しております。。。そしていつこのことを友達に伝えようか・・涼しい顔してまだイケヤって言ってるし・・・って悩んだことも覚えています。
車関係で思い出したけど、免許取得の時に学科は一発で通りあとは路上だけ・・日本でも運転してたし左右逆なだけっしょ!楽勝じゃん!って余裕ぶちかましてて・・・いざ本番!係官が車の装置の名前を指差せ!って所でうるさいなぁ!早く運転しようぜ!って思ってたら係官エマージェンシーブレーキはどこ?・・・・エッ?エマ何?緊急ブレーキ??とっさに急ブレーキを踏んだらノォ〜!だって 次はじゃあエマージェンシーフラッシャーは? エッ?またエマージェンシー??緊急で光・・・危ないことを知らせる・・・パッシングをチカチカってしたらまたまたノォ〜!デフロスターは?・・・・デフロ・・何つった今?これは完全に分かんない・・・プップッーって鳴らしたら・・・もう今日は車を降りて帰んなさい!って係官あきれ顔・・・サイドブレーキやハザードランプ、ついでにレッカー移動とかいったい誰が使い始めたんだろう・・・和製英語の最初に使ったヤツ!出てこぉ〜い!
- #33
-
そういえばガレージは「グラージ」だよね。わたしの彼はベンツは「マースィディ(ス)」と発音してる。私がただベンツといっったら理解してくれなかったなぁ。
- #31
-
アメリカに来たばかりの頃、ベテランのおばちゃんウェイトレスが僕のところへ来て、「あのお客がハウスこんにゃくを頼んだって言うんだけど君聞いた?」って聞くので「いや、こんにゃくはメニューにないと思いますが…」って答えた。あとでわかったことですが、コニャックの事でした。あと僕の友人2人が初めての海外旅行でイギリスに行ってスコッチの「J&B」をオーダーしたらジンとビールが出てきてあせったけど、文句言えないから飲んだって言ってた。
- #35
-
#34さん、その話最高!
確かに、和製英語って厄介ですよね。
(『レッカー』の意味、私は数年前まで知りませんでした!)
私の高校時代のアメリカ人の友人が今では日本人女性と結婚し、
子供もいて、江戸川区に住むぐらいの日本キチガイになってしまったんだけど、
彼が日本へ初めて行った時、テレビで見たコカコーラの宣伝のコピーを見て
『I feel coke ってどういう意味だ?』と聞いて来たことがある。
私のアメリカへ旅行に来た友人の話ですが、
ファーマーシーでビタミン剤(サプリメント)を探していて、お店の人に、
『びたみ〜ん?』って言ってしまった。(笑)
お店の人は『Aaahhh, what?』って聞きかえして、更に友人は
『びったみぃ〜ん!』ってちょっとイントネーション変えたけど、全然通じない。
悪戦苦闘の末、『バイタミン』と発音する事が分かって、
『茲菜、バイタミンっだって!おかしくね!?』だって。(笑)
- #36
-
- まぼろし探偵
- 2003/12/20 (Sat) 19:06
- 신고
またまた質問でごめんね!
antiとかmaltiとかsemiって、多くは「アンタイ」「マルタイ」「セマイ」って発音するけど、「アンチ」「マルチ」「セミ」とも言うでしょ?なら、vaitaminは「バイタミン」とも「ビタミン」とも言うってことはないの?ないのを分かってて聞いてる僕も変?なら「エインタイ」「メイルタイ」「シーマイ」とも言えよって言いたくなる!あははははは!
もともと、日本人はAIUEOを「アイウエオ」って言うのに対し、こっちは「エイアイユーイーオウ」って言うから、mayなら「メイ」って具合に想像すれば結構通るけど、singは「シング」で「サイング」じゃないみたいに、決ってないからなぁ。
日本も一つの漢字で読み方いくつもあって、もっと和漢ないけど。
もっとサインプルにしてくれ〜!あ、シンプルでした!!!
でも、そうなると、オーストラリア発音みたいになって、さらに分からなくなる???グッダイ!って。
------------------------
世界中の子供達が、そして大人も、クリスマスを迎える子供のワクワクする気持のように、あたたかな心と笑顔でいっぱいになって、地球が平和で満たされますように。
- #37
-
- エドッコ
- 2003/12/20 (Sat) 21:08
- 신고
初めてアメリカに来たワイフの姪っ子、「ヘェー、アメリカにもセブンイレブンがあるだぁ」だって。オイ、オイ、
- #38
-
- 貴子
- 2003/12/20 (Sat) 21:19
- 신고
KOKONAさん、ビタミンっていうBiをViに一生懸命変えて発音して、それでも伝わらない人、何人かみました(笑)。
読み方が違うとまったくおかしなことに伝わらないんですものね。外国の英語を勉強してる人同士だと、たま〜にそれで理解できちゃうのがまたおもしろいんですけど・・。
それで昔、「For Chris' sake」っていうのを「クリス セイク」と読んだ方がいました。。普通にきたばかりの人にわかるはずないのに、少し英語生活になじんでくると、ちょっとだけ笑えてしまいました・・。(友達にクリスがけっこういたので)
- #39
-
貴子さん:
中々ねー、発音って難しいですよね。
よく日本人のお友達に、『R 』と『L 』を教えて!と言われます。
3、4年ぐらい前だったかな、あるきっかけで知り合った日本人男性が
日本語会話の中に、ちょこちょこ横文字を入れて喋る人がいたのね。
アメリカに5年近くいて、いわゆる『アメリカかぶれ』って部類なのかな。
その人との会話で、『ドジャーズの野茂なんかさ・・・・』と言ったら、
『え?何?』と言うので、『え?だから、野球選手で、ドジャーズの野茂っているじゃん?』
って言ったら、『 おおお、ダジャーズ(英語発音で)ね!I see!』 と言われた。(笑)
私の会話で横文字が入る場合、私は気を効かせて、日本語発音にして普通に喋るんだけど、
彼に、『ドジャーズ』じゃなくて、『ダジャーズ』だと直された。(笑)
会話の中で、『俺なんて、アメリカ人みたいなもんだよー。結構長い間Stayしてるからねー。
ところで君は?こっち長いの??』と言われ、まさかこっち生まれ、こっち育ちなんて
言える訳がなく、『え?え、えぇ、まぁ、それなり・・・』と言うと、
『English なんか、もうeasyでしょ?No problem だよね〜。でも、英語は身につけて
おいたほうがYouの為だよ。これからがバイリンガルの俺の時代がやってくるからさぁ。』
とアドバイスをされてしまった私って一体・・・・。(笑)
彼の時代なんて来たんだろうか?(笑)
- #40
-
- sed
- 2003/12/20 (Sat) 22:17
- 신고
ビタミンはドイツ語風の読み方だと思う。森鴎外の「ヰタ・セクスアリス」のイタもvitaのこと。ドイツに留学してた森鴎外がイタ(ヴィタ)と読むんだからドイツ語に違いない(半分山勘)
vitaはラテン語で生命という意味でprefix(接頭句?)として「xxの源、始まり」という意味がある。
- #41
-
- まぼろし探偵
- 2003/12/21 (Sun) 01:09
- 신고
VitaminのViは「ぶぁい」
でもVividのViは「ぶぃ」
もう、頭ごなしに覚えるしかないんでつね。ToT
- #42
-
- 貴子
- 2003/12/21 (Sun) 01:10
- 신고
ときどき英語で話してばかりいるときに突然日本語で話しかけられると、おかしな日本語になったりします。それも私の英語がまだ確立されてない途上段階だから起こるのね。一度日本語を話し出すと、止まらないほど話せるのに、こういう突然のときって英語の単語がそこにあるのに、それに該当する日本語がでてこないってこと・・・ない??ですか・・。
発音はRとL、Thとsとかって日本人苦手〜っていいますが、私にとっては「イ」の音「i:」と「I」(「lead」と「lid」)の違いの方がやっかいです。さらに3つの「ん」の音はお手上げ・・。「n」「m」「ng」
- #43
-
「RとL」や「BとV」「ShipとSip」「Th」の音はなんとかなるんですが
「SeattleやShuttle Bus」などの「TTL」あたりからアヤシクなって来て、さらには「Mountain、Carton」などの「TN」サウンド・・・飲み込み音とでも命々しましょうか?。。。これに至ってはもはや日本人は発音出来ませんね^^;タバコカートン買いする時通じるんですがやはりアメリカ人とは発音が違いますね。。。シアトルはシアロー、シャトルバスはシャドー(に聞こえる)バス・・影バス??マウントゥン・・・違う・・・マウンゥン、やっぱカタカナにはないや。。。ッタクアメリカ人は英語の発音が悪いからイヤになっちゃう!ヤードだのマイルだのパウンド(なんでlbも不明)オンスに気温の華氏・・・ローマ字読みメートルグラム法が世界の基準なのに^^僕はビタミン、ドジャーズ、マクドナルド!でこれからは行きます!^^マクドナルドは無理か^^
- #44
-
- 百恵
- 2003/12/21 (Sun) 01:52
- 신고
Vで始まる英語は 始末に終えない victory Virginia vanilla 気合を入れて覚えすぎて たまにBではじまる言葉を Vの発音で言ってしまうこともしばしば、 初めてつまずいたのは vanillaのキャンドルが好きと友達に伝えたかったのが 「????何?キャンドルなの???」何度も言わされた それからVの特訓をしたけど bad vad と発音したり 気合を入れ過ぎて Bではじまる言葉まで Vで話す癖がついた。 直すのに時間がかかったし 今でもだまに間違っています。
- #45
-
- 私は
- 2003/12/21 (Sun) 02:09
- 신고
ちょっとトピックとは違うかもしれませんが・・・
私は寿司屋ですが、ある日、アメリカ人ばかりのお客さんの中で日本人とのハーフのお客さんが来ました。
その人は日本語も話せるのですが英語の方が楽ということで英語でやり取りしていた中で「ウメキュウが欲しい」と日本語で言ってきたのです。私は突如混乱し口ではウメキュウと復唱しながら頭の中は「もろきゅう」と判断したので、もろきゅうは作れないなと思い断りました。「なんでないのか?」と聞かれたのでうちでは出ないし食べる人もいないので、と日本語と英語で説明しました。
するとそのお客さんは、「ウメキュウ、ウメキュウ、ウメキュウ・・・」と帰るまでずっと言っていました。
そのお客さんが帰った後、「Plum roll」のオーダーが入ってきました。
私は「ハッ」と気づき、これだった・・・
その時その人は帰ったあとだったので、どうしようもありませんでした。
「ウメキュウ」も英語で言ってくれたら問題なかったのに、と後で後悔しました。
- #46
-
- エドッコ
- 2003/12/21 (Sun) 18:27
- 신고
ローマ字って何?さん、
> パウンド(なんでlbも不明)
私もここへ来たころは「何でだろう」でしたが、Spanish のチャンネルを見ているとき、Pounds のところを Libras と呼んでいたので、おぉ、彼らは書いたとおりに発音するんだと感じました。
辞書を調べたら、
1 - libra = n. 重量ポンド((略 lb., lb; 古代ローマの重量単位、、、
2 - 英国の通貨ポンドの記号((£)) L に横線をひとつ入れるとお金の単位になるみたい
となってます。
- #47
-
- まぼろし探偵
- 2003/12/21 (Sun) 19:57
- 신고
びびなびって、勉強になるねぇ〜!
47ゲット!討ち入りじゃぁ!
“ 恥ずかしい英語体験 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 계단을 내려가면 펼쳐지는 또 다른 세계 편백나무 향이 나는 초밥과 술
-
일본 장인이 현지 보스턴, 도요스 시장 등 세계 각지에서 매일 신선한 생선을 들여와 맛있는 초밥을 만듭니다. 맛있는 사케도 다양하게 준비되어 있습니다.
+1 (857) 449-9003Sushi@temple records
-
- 아침 7시 30분부터 영업】창업 26년. 기사와라즈시 지역 주민들이 좋아...
-
기사와라즈시에서 26년째 영업을 하고 있는 페퍼스 베이커리는 개점과 동시에 많은 고객들이 찾아온다. 지역 주민들에게 사랑받는 빵을 계속 제공할 수 있도록 시행착오를 거치면서 다양한 맛과 식감의 빵을 판매하고 있습니다. 단팥빵과 카레빵, 크림빵은 인기가 많으니 서둘러 방문해 주시기 바랍니다 !
. +81-438-23-0061ペッパーズパントリー
-
- 도쿄 하이브리드 호텔 내에 있는 스파 리라쿠엔은 본격적인 암반욕 온천과 ...
-
스파 리라쿠엔의 컨셉은 오감을 만족시키는 힐링이다. 차분한 일본식 모던 인테리어와 조용한 분위기 속에서 자쿠지에 몸을 담그고, 일본 규슈 ( 큐슈 )에서 먼 곳에서 가져온 천연 광석을 사용한 SGE : 천강석을 깔아놓은 암반욕은 몸을 따뜻하게 해주고, 긴장된 근육을 풀어줌과 동시에 노폐물을 해독할 수 있습니다. 합니다. 미국 최초의 본격적인 암반욕을 즐길 ...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- 미국 회계법인입니다. 법인, 개인을 불문하고 세금보고 ( 확정신고 ), ...
-
한-미간 세무지원 ! 신속한 수속과 사후관리 ! 일본어 ・ 영어 모두 대응하고 있습니다.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- SORA에서는 전통적인 오마카세 스타일의 일본 요리에 현대적인 감각을 가...
-
+1 (646) 883-0700SORA
-
- 정신과 ・ 정신과 전문의 타카시 마츠키의 DC 사무소에 오신 것을 환영합...
-
전근, 유학, 국제결혼 등 다양한 이유로 매년 수많은 일본인이 미국에 오지만, 그 중 많은 사람들이 낯선 이국 생활, 새로운 직장이나 학교에서의 부적응, 문화와 언어의 장벽, 일본 가족이나 친구와의 이별 등 다양한 스트레스에 노출되어 있다. 강한 스트레스는 다양한 정신질환을 유발할 수 있습니다. 이런 증상이 있나요 ? 기분 저하, 피로감, 피로감, 기...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 최고 품질의 해산물을 비롯한 고급 식재료 ( 캐비어 등 ) ・ 일본 식품...
-
일본에서, 세계에서. 참다랑어 뱃살, 붉은 살, 방어와 연어. 야마씨푸드의 생선은 별표 레스토랑에서도 채택되고 있습니다. 맛있는 생선으로 맛있는 집밥을 !
참다랑어, 참치, 연어 등 +1 (201) 433-3888YAMA SEAFOOD
-
- Lexus를 생각하고 계십니까? 바로 사치에게 연락주세요 ! South ...
-
! 신차, 중고차, 리스, 대출 등 렉서스에 관한 일이라면 무엇이든 사치에게 맡겨주세요. South Bay Lexus에서 15년 가까이 일본어 판매로 렉서스 팬의 고객님들께 만족을 드리고 있는 사치입니다. 신차, 중고차, 리스, 그리고 대출까지 경험이 풍부한 사치가 일본어로 모든 것을 도와드립니다. 그리고 무엇보다도 애프터 케어까지 책임지므로 고객님들...
+1 (310) 940-4694South Bay Lexus
-
- 미국 현지 온라인 학습 학원입니다. 귀국시험부터 현지 학교의 후속 조치까...
-
본교는 해외에 거주하는 초등학생, 중학생, 고등학생을 위한 입시 지도를 전문으로 하는 온라인 개인지도 전문학원입니다. 귀국자녀전형, 일반수험 전형으로 난관 중학교, 고등학교, 대학 입시를 준비하는 여러분을 미국에서의 이과과목과 영어 수업에 풍부한 경험을 가진 VARTEX EDUCATIONS 강사진이 도와드립니다. 뉴욕이나 LA 등 일본인 주재원 가족...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
-
+81-438-38-4368hanahaco
-
- 2024년 밀브레이 일본문화제는 10월 6일 개최 ! 여러분을 만나 뵙기...
-
밀블레 상공회의소 주최로 매년 열리는 행사다. 베이에어리어 반도의 밀브레이와 주변 지역의 다양성과 고유한 문화를 기념하기 위해 개최되고 있다. 밀브레이 일본 문화 축제는 밀브레이 상공회의소 주최로 베이 지역 반도와 주변 지역의 다양성, 고유한 문화를 기념하기 위해 개최된다. 떡메치기, 춤, 노래, 그림자극, 일본 음식 포장마차.... ! ! 여러분의 ...
+1 (415) 602-1660ミルブレー日本文化祭
-
- 🌿 LIC의 레스토랑, Vert Frais 🌿
-
식물 ( 녹색 )을 테마로 디자인된 레스토랑 Vert Frais에서는 라면, 커피를 비롯한 카페 메뉴, 수플레 팬케이크, 크래프트 칵테일 등을 제공하고 있다.
+1 (646) 822-9258Vert Frais
- 🌿 LIC의 레스토랑, Vert Frais 🌿
-
- 시니어 빌리지 사쿠라는 미국에서 오랫동안 살아온 일본인, 일본계 분들이 ...
-
시니어 빌리지 사쿠라는 미국에서 오랫동안 살아온 일본인, 일본계 분들이 나이가 들어도 이곳 샌디에이고에서 풍요롭게 살 수 있도록 매주 수요일 11:00 ~ 14:30에 '수요회'를 진행하고 있습니다. 일본어로 수다를 떨 수 있는 휴식처가 되고 있으며, 자원봉사자들이 직접 만든 점심을 제공합니다.
+1 (619) 993-6890Senior Village Sakura
-
- 코스타메사와 토렌스에서 진료를 하고 있습니다. 의사와 스태프가 모두 일본...
-
어린이부터 어르신까지 치아에 대한 고민이 있으신 분은 오렌지 카운티에서 30년 이상의 경험을 가진 무로타니 치과에 맡겨 주십시오. 일본인 의사가 일본어로 친절하게 진료해 드립니다. 일반 치과, 충치예방, 신경치료, 소아치과, 임플란트, 심미치과, 미백 등 일본어로 부담없이 상담해 주십시오.
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- 기사와라즈시에서 방문요양 ・ 고령자 주택을 찾으신다면 『방문요양 빌리지』...
-
기사와라즈시 내에서 방문 개호 및 고령자 주택을 전개하고 있는 '방문 개호 빌리지'입니다. 당사는 정기 순회 방문 개호 및 이용 고객의 자택에 비상시 전용 전화 설치, 의료기관과의 연계 등 이용 고객과 그 가족도 안심할 수 있도록 다양한 니즈에 맞춘 지원을 하고 있습니다.
+81-438-53-8942訪問介護 ヴィレッジ