표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(406kview/3866res) |
프리토크 | 어제 22:34 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 로스앤젤레스 US BANK(141view/7res) |
고민 / 상담 | 어제 22:29 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/80res) |
프리토크 | 어제 21:47 |
4. | 비비나비 로스앤젤레스 AT&T Fiver(310view/19res) |
IT / 기술 | 어제 21:06 |
5. | 비비나비 로스앤젤레스 喪中のクリスマスギフト(153view/6res) |
질문 | 어제 09:54 |
6. | 비비나비 로스앤젤레스 市民権と永住権の違い(2kview/63res) |
질문 | 2024/12/18 09:10 |
7. | 비비나비 하와이 ハンディマン(243view/1res) |
질문 | 2024/12/17 23:55 |
8. | 비비나비 로스앤젤레스 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(573view/28res) |
고민 / 상담 | 2024/12/17 13:28 |
9. | 비비나비 로스앤젤레스 探しています(148view/1res) |
재미 | 2024/12/16 09:37 |
10. | 비비나비 로스앤젤레스 Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) |
거주 | 2024/12/16 08:20 |
비비나비 로스앤젤레스英語相談!
- #1
-
- あきんど楽市
- 2012/04/13 13:25
びびなびにはこちらに長く住まわれていて、英語が堪能な日本人の方などや、こっちに来たばかりで英語がまだ不自由な方など、色々な方がいます。
なので、英語の相談やこの一言は便利、これはネイティブがよく使う表現だよね、今日この表現面白いなぁと思った、等があると思います。
なので、上記のことをみなさん書いて行きませんか?
例えば
「ASAPって何?」
「As soon as possible だよ」みたいな事で構いません。
- #2
-
トピ主さん質問です。
Fo' shizzle, ma' nizzle.
とはどういう意味ですか?
そしてどういう時に使うんですか?
あと B.Y.O.B. とはなんですか?
- #3
-
- あきんど楽市
- 2012/04/13 (Fri) 18:46
- 신고
当たりめえだろ
みたいなスラングですね。黒人の方が使ってるのたまに見ますね。
bring your own booze
ですね。各自飲み物持参でもってこいよってことですね。
- #4
-
- 有明海
- 2012/04/13 (Fri) 20:47
- 신고
FYI
For Your Information
- #5
-
- 永住組
- 2012/04/13 (Fri) 22:08
- 신고
脱サラ向けのキャッチで
Built Your Own Business (BYOB)
ってのもよく使いますよね
- #6
-
- 昭和の母
- 2012/04/13 (Fri) 22:40
- 신고
>Built Your Own Business (BYOB)
過去形ですか?もう引退なさった?
Bring your own bitch.でよろしいかと存じます。
- #8
-
- しゃぼん玉
- 2012/04/13 (Fri) 23:12
- 신고
RSVP = 来るか来ないか連絡ちょうだいねぇ。
- #9
-
- Reila 911
- 2012/04/13 (Fri) 23:40
- 신고
ABC
American born chinese
と聞いたことがあります。
- #10
-
- 永住組
- 2012/04/14 (Sat) 01:18
- 신고
すいません、Buildでしたね Build Your Own Business。
ただのタイポなんだから普通に訂正してくれればいいんじゃないんですか?
- #11
-
- 有明海
- 2012/04/14 (Sat) 08:14
- 신고
RSVPは元はフランス語、英語ではありませんよ。
Répondez s'il vous plaît
- #12
-
- MasaFeb
- 2012/04/14 (Sat) 10:36
- 신고
sが抜けてる。。。
- #13
-
- あきんど楽市
- 2012/04/14 (Sat) 22:37
- 신고
私はあまり聞いた事ないんですが、RSVPはみなさんの周りの方は結構つかわれてるんですか?
- #14
-
- 有明海
- 2012/04/15 (Sun) 04:17
- 신고
↑ 結婚式の招待状には必ずと言っていいくらい。
- #15
-
- しゃぼん玉
- 2012/04/15 (Sun) 10:41
- 신고
>RSVPは元はフランス語、英語ではありませんよ。
そう、そう、フレンチなのよね。
#13 名前:あきんど楽市さん
子供たちのお誕生会や、祭日なんかのパーティーやら、仕事上で席や食事を用意してくれる場合も"Please RSVP"ってあるわよ。
- #16
-
- OrzQ
- 2012/04/15 (Sun) 10:59
- 신고
しゃぼん玉氏、
"Please RSVP"って・・・・それじゃあ「頭痛が痛い」だから、招待状の差出人に「間違ってる」って教えてやってよ。
- #17
-
- 有明海
- 2012/04/15 (Sun) 11:13
- 신고
「頭痛が痛い」
「馬から落ちて落馬した」
トピずれ失礼。
- #18
-
- しゃぼん玉
- 2012/04/15 (Sun) 11:35
- 신고
#16 名前:OrzQ さん
>しゃぼん玉氏
私、女性なの。そうねぇ、しゃぼん玉譲・・・がいいかなぁ(笑)。
Sumo Wrestler とか Shiba Inu Dog っていうのりじゃない?
- #19
-
- 有明海
- 2012/04/15 (Sun) 13:40
- 신고
しゃぼんちゃん、
しゃぼん玉譲じゃ譲られちゃうよ。嬢、おんなへんだよ。
- #20
-
- あきんど楽市
- 2012/04/15 (Sun) 16:44
- 신고
RSVPは冠婚葬祭などにも使われる便利ワードなんですね。
昨日ふと迷ったんですけど、「ポテトにチリ抜きでチーズかけてくれないですか?」
ってどう表現します?
- #21
-
- 昭和の母
- 2012/04/15 (Sun) 17:16
- 신고
Potatoes with cheese, no chili, s'il vous plaît.
- #22
-
- マンザーナ
- 2012/04/15 (Sun) 23:26
- 신고
RSVPはRépondez(Respond) s'il(if) vous(you) plaît (please)ですか。面白いですね。
じゃあ、 AKA(As Known As = 別名・別称)は? 銀行で口座を開ける時とか聞かれた事があります。旧姓もそれに入るでしょう。
- #23
-
- MasaFeb
- 2012/04/16 (Mon) 01:26
- 신고
Also known as...
- #27
-
#23 MasaFebさん、やっぱ頭いいわー。
すぐ前の人、As Known As だってさ。アメリカに何年すんでるんだー?
- #24
-
昭和の母さんに賛成・・・
LOL 笑っちゃった。何で過去形なのか・・・?
それから私の友達はBring Your Own Sh**っていいます。男の子ですけど。もちろん男の子ですが・・・
- #28
-
トピ主さん、回答ありがとうございます、ma' nizzle!
もう一つあります。
これはなんと読みますか?
E.I.B.K.
英語の読みではないそうですが、英語しゃべる人はわかるそうです。
なんでしょ、コレ。
- #29
-
- マンザーナ
- 2012/04/16 (Mon) 13:56
- 신고
#27
自画自賛?
- #30
-
- 昭和の母
- 2012/04/16 (Mon) 16:25
- 신고
>RSVPはRépondez(Respond) s'il(if) vous(you) plaît (please)ですか。
s'il (if it) vous (you) plaît (pleases)ですわ。
- #31
-
- マンザーナ
- 2012/04/16 (Mon) 17:34
- 신고
なるほど!
- #32
-
- あきんど楽市
- 2012/04/16 (Mon) 18:27
- 신고
>>28さん
E.I.B.Kですかぁ。
すいません。私はあまり聞いたことないです。恐らく他の英語が達者な方がご存知ではないかと。
誰か存じ上げませんか?
- #33
-
- Reila 911
- 2012/04/16 (Mon) 18:49
- 신고
Export Import Bank of Korea
- #34
-
- soreyuke
- 2012/04/16 (Mon) 18:56
- 신고
お誘いや招待系が続いてるので、それに近い感じで
potluck 持ち寄り
go empty-handed 手ぶらで行く
- #35
-
#33さん、それは違うと思います。
フラタニティー系の読みだと思いますよ。
俺が思ってるのが正解なら#28さんかなりおもしろいですね。
そんなの何処で聞いて来るんですか?
- #37
-
See you later, Alligator
じゃ、また後でね。
You know what I mean, Jerry Bean.
わかるだろう?
- #38
-
- ムーチョロコモコ
- 2012/04/18 (Wed) 10:48
- 신고
jelly bean の変形?
- #39
-
まあまあムーチョさん、ゴロ合わせだから、、笑
それにしてもイクイクさんそれは古いよ。
今は:
See you later, Alligator = latez
You know what I mean, Jerry Bean = naa'mean
ですね。#37さんのを今使うと寒がられると思うよ。
子供番組でももうこんなフレーズは使って無いと思うよ。
- #41
-
>結構身近にあります。
ってヒントがピンとこないですが、、、
普通にいけば、All You Can Eat っすね。
じゃあ、 TTYL は?
- #45
-
#44さんの talk to you later が一般的ですね。
これは訳したのをココには書けないけど、最近皆の周りやテレビなんかでも頻繁に使われるようになったのは: WTF
それじゃあイクイクさん、BRB は?
- #46
-
- あきんど楽市
- 2012/04/18 (Wed) 20:21
- 신고
私もBRBはよく使いますね。
Be Right Back.
ですよね?
なんか横取りしちゃってすいません・・。
- #47
-
- あきんど楽市
- 2012/04/18 (Wed) 20:22
- 신고
じゃぁAFKは?
- #48
-
- くよくよ
- 2012/04/18 (Wed) 22:35
- 신고
TGIF → thank god it's friday
FOB → fresh off the boat
来たばっかりの移民を指すらしい
- #49
-
- 留学生A
- 2012/04/18 (Wed) 23:38
- 신고
すみません、略語ではないのですが、ベーシックな英語の表現で・・
上司に軽く注意された後のレスで・・
>Okay sir, you have my word.
ってどうに解釈するんですか?
- #50
-
- tararan
- 2012/04/19 (Thu) 00:33
- 신고
#49 名前:留学生A さん、
注意されたことや、指示されたことを 今後守るべく、約束します。
という意味で使用していると思いますよ。
- #52
-
チョッと目を離してる間に先に進んでますね。
では、OMG → Oh My God
CO & JU → Come on & Join Us
- #54
-
今ホームステイをしてるんですが、ホストマザーの親戚の方が亡くなられたそうなんです・・。
私の英語力がまだ拙いのもあってか、かける言葉が見つかりませんでした。
みなさんならなんて声をかけますか?
“ 英語相談! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 최고 품질의 해산물을 비롯한 고급 식재료 ( 캐비어 등 ) ・ 일본 식품...
-
일본에서, 세계에서. 참다랑어 뱃살, 붉은 살, 방어와 연어. 야마씨푸드의 생선은 별표 레스토랑에서도 채택되고 있습니다. 맛있는 생선으로 맛있는 집밥을 !
참다랑어, 참치, 연어 등 +1 (201) 433-3888YAMA SEAFOOD
-
- STIX ASIA 내 '고베 돈코츠 라멘 ・ 가쇼켄'이 다시 와이키키에 ...
-
부드러운 식감과 돼지뼈의 맛이 응축된 수프는 고베현에 5곳의 매장을 운영하는 가쇼켄만의 일품이다. 하와이 기후에도 견줄 수 있을 정도의 화력을 사용하면서 3일에 걸쳐 정성껏 끓여내고 있다. 돼지 뼈 특유의 맛을 살리면서 부드럽고 크리미한 수프. 그리고 쫄깃한 식감에 밀의 향이 느껴지는 면발. 한 입의 여운을 누군가에게 이야기하고 싶어지는 행복한 시간을 ...
+1 (808) 518-0740神戸豚骨らーめん・賀正軒
-
- 키사라즈시의 헤어살롱 / 차무하스】2020년 12월에 가게를 리뉴얼했습니...
-
지역에 사랑받는 35년 전통의 미용실. 헤어 컬러를 하면서 두피를 건강하게 ! 5년 후에도 10년 후에도 당신의 머리카락을 지켜드립니다 ♪ 염색이나 파마로 인한 손상 곱슬머리 ・ 나이에 따른 이상한うねり 자외선과 건조로 인한 푸석거림 위와 같은 머리 질이 고민이신 분들은 꼭 한번 상담해 보세요. 헤어 트리트먼트 헤어 개선 헤어 스트레이트 ...
+81-120-074-959美容院ちゃーむはうす
-
- 미국 회계법인입니다. 법인, 개인을 불문하고 세금보고, 미국 회사 설립 ...
-
한-미간 세무지원 ! 신속한 수속과 사후관리 ! 일본어 ・ 영어 모두 대응하고 있습니다.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- 미국 전역에서 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고, 일본인 커뮤니...
-
"FLAT ・ FLAT
후라토는 뉴욕을 거점으로 미국 전역에서 활동하는 비영리 단체로, 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고 일본인 커뮤니티를 지원하고 있습니다. 미국에서 의료와 보험의 복잡성에 직면한 일본인과 그 간병인, 고령화에 따라 고립되는 시니어가 늘어나는 가운데, 우리는 필요한 정보와 지원을 제공하고 있습니다. 온라인 활동... +1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- 일본에 5곳의 매장이 있는 모발 개선 미용실. 당신의 모발을 진단하고 적...
-
★ 가을 캠페인 ★ 지금만 ! 일본 실력파 스타일리스트의 [컬러 + 컷 $ 99.75 ! 】. ・ 컷 $ 50 ・ 컬러 + 컷 $ 99.75 ・ 디지털 파마 $ 173 ・ 스트레이트 파마 $ 173 ※ 파마는 컷이 포함된 가격입니다. 요금입니다 ! ※스타일리스트 : Kenta, Hidemi, Alexa, Kiyoto ★ 또한, 월요일과 화요일에 방문하...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- 鳥羽水族館は、多くの生きものたちに出会える巨大水族館。
-
館内は12のテーマにゾーン分けされ、順路を気にすることなく自由に観覧できるのが大きな特徴です。イルカやアシカ、ラッコなどの海獣類が多く、特に人魚伝説のモデルとも言われるジュゴンは日本で唯一、同じ海牛類である川に棲む巨大なアフリカマナティーをあわせての2種を同時に飼育展示しているのは世界でもここだけという珍しい水族館でもあります。またサンゴ礁や世界の川などの環境をそのまま再現した巨大な環境水槽には数...
+81-599-25-2555鳥羽水族館
-
- 서머스쿨 개강 중 현지 학교의 학습을 지원하는 학원입니다. 미국으로 온 ...
-
GATE는 이런 현지 학교 전문 학원입니다】 ・ 수강료는 티켓제 ( 선불제 ) 수강한 만큼의 비용입니다 ・ 자습시간이 있어 강사와 질문할 수 있습니다 ・ 현지 학교의 ・ 현지 학교 과목 및 SAT / ACT / TOEFL 등의 시험에 대해 다양한 레벨의 지도가 가능합니다 ・ 의욕이 없는 아이에게 공부에 대한 흥미를 유발할 수 있습니다. ・ 성적...
+1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service
-
- 실리콘밸리의 주택 매매라면 맡겨주세요. 주택 매매를 통해 고객의 '행복'...
-
주택을 찾는 과정을 통해 고객의 '행복'과 '편안함'을 지원하겠습니다. 20년 이상의 부동산 경력을 통해 이사하는 것이 얼마나 힘든 일인지 잘 알고 있으며, 한 분이라도 더 많은 분들의 주거를 도와드리겠습니다. 함께 미국에서의 '내 집'을 찾아봅시다. 일본에서의 은퇴를 생각하시는 분들을 위해 무료 온라인 세미나를 진행하고 있습니다. 일본과 미국의 CP...
+1 (408) 582-3777Takami Hamadani - Compass Hamadani Group
-
- [ 초중고 통합교육 ] 학습관을 찾으신다면 선택형 학습시스템의 진학예비학...
-
木更津、君津地域小中高一貫学習塾のEffort ( Effort ) After Support Class 合格保証制度 高校生専用自習室完備 ことばの学校 代ゼミサテライン予備校
+81-439-50-8633進学予備校エフォート 君津校
-
- 드디어 OPEN🎊 ! 방소에서 잡은 생선을 사용한 해산물 요리를 먹을 수...
-
1/6に『海鮮食堂 膳』がOPENしました🎉ランチもディナーも営業しています!!! 점심은 수량이 한정된 메뉴도 준비되어 있으니 궁금하신 분은 서둘러 오시기 바랍니다. 저희 가게가 추천하는 'ZEN 해물 덮밥'은 해산물이 듬뿍 들어간 일품입니다 ✨ 꼭 한번 확인해보세요 ✔ 여러분의 방문을 기다리고 있겠습니다. 내방 어부로부터 직접 구입한 생선과 지역 중심으로 구...
+81-439-29-5554海鮮食堂 膳
-
- 🌿 LIC의 레스토랑, Vert Frais 🌿
-
식물 ( 녹색 )을 테마로 디자인된 레스토랑 Vert Frais에서는 라면, 커피를 비롯한 카페 메뉴, 수플레 팬케이크, 크래프트 칵테일 등을 제공하고 있다.
+1 (646) 822-9258Vert Frais
- 🌿 LIC의 레스토랑, Vert Frais 🌿
-
- 카모가와 씨월드 내에서 영업 중◎】동일본에서 유일하게 '범고래'를 보면서...
-
고래를 보며 식사할 수 있는 환상적인 레스토랑 '오션' 카모가와 씨월드에서 인기 있는 고래를 바로 옆에서 볼 수 있습니다. 가게 안은 마치 물속에 있는 듯한 분위기의 카페테리아 형식의 레스토랑과 코스 메뉴를 즐길 수 있는 동굴을 형상화한 레스토랑이 있습니다. 수족관에서의 추억을 더욱 멋진 시간으로 만들어 보세요 ?.
+81-4-7093-4803レストラン「オーシャン」
-
- 치바현 군즈시에 새롭게 오픈한 ! 꼬뻬빵 전문점 'PanNe ( PanN...
-
주식으로도 간식으로도 활약하는 꼬뻬빵 출시 중 ! 반찬이 듬뿍 들어간 델리 꼬뻬부터 디저트 느낌으로 즐길 수 있는 디저트 꼬뻬, 추억의 튀김빵까지 갓 구워낸 다양한 메뉴 -가 준비되어 있습니다. 기본 메뉴 외에 기간 한정 꼬뻬빵도 등장 중 ♪ 수분함량의 황금비율을 지키고 발효, 굽는 방법, 숙성 시간 등을 고집한 '푹신푹신한' 꼬뻬빵을 꼭 맛보시기 바랍니다...
+81-439-73-3939PanNe パンネ
-
- 로스앤젤레스에서 30년 이상의 신뢰와 실적. 믿을 수 있는 의사를 찾는 ...
-
베스트클리닉은 카이로프랙틱을 중심으로 한 홀리스틱 클리닉입니다. 임상 메디컬 검사 등을 실시하고, 치료는 약물이나 수술을 하지 않는 카이로프랙틱, 골반교정, 물리치료, 운동요법, 동종요법, 동종요법, 영양요법 등 자연요법을 필요에 따라 처방해 드립니다. 급성 부상은 물론 만성 통증이나 질병, 어디를 가도 낫지 않는 통증이 있는 분들도 베스트클리닉을 찾아주...
+1 (213) 617-2228B.E.S.T. Chiropractic Clinic Los Angeles