显示最新内容

1.
微微导航 洛杉矶
独り言Plus(396kview/3849res)
自由谈话 今天 17:59
2.
微微导航 洛杉矶
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(318view/12res)
烦恼・咨询 今天 14:19
3.
微微导航 洛杉矶
市民権と永住権の違い(2kview/58res)
疑问・问题 今天 13:53
4.
微微导航 夏威夷
二重国籍パスポート期限切れ(137view/3res)
疑问・问题 今天 11:30
5.
微微导航 洛杉矶
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/45res)
居住 今天 09:57
6.
微微导航 夏威夷
三菱UFJ銀行から口座に関する回答要求のメールがきました。(244view/5res)
烦恼・咨询 昨天 23:29
7.
微微导航 洛杉矶
AT&T Fiver(164view/5res)
昨天 21:53
8.
微微导航 洛杉矶
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res)
自由谈话 2024/12/12 13:47
9.
微微导航 洛杉矶
JAL VS ANA(554view/10res)
自由谈话 2024/12/11 13:36
10.
微微导航 洛杉矶
高齢者の方集まりましょう!!(314kview/867res)
自由谈话 2024/12/11 12:18
主题

微微导航 洛杉矶
日本人らしい英語の間違い

自由谈话
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#3
  • 無関係
  • 2014/12/10 (Wed) 20:43
  • 报告

別に日本人らしいまちがいじゃないじゃん。
あなたの言ってることは、まず、日本人はLとRの
違う発音ができないからってことでしょうよ。

#4

ドジャー スタジアムは確かにそうね。
これは私も家族に指摘されるまで長い間気がつかなかったわ。

#5
  • 倍金萬
  • 2014/12/11 (Thu) 10:08
  • 报告

Lavatory と Laboratory、昔はごっちゃにしていた。

これ、間違って入ったらヤバイよね。

“ 日本人らしい英語の間違い ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。