최신내용부터 전체표시

1.
비비나비 하와이
オアフ島でモトクロス・オフロードバイクをレンタルできるお店を教えてください!(58view/1res)
프리토크 어제 17:01
2.
비비나비 로스앤젤레스
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/57res)
프리토크 어제 15:53
3.
비비나비 로스앤젤레스
オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(610view/15res)
고민 / 상담 어제 15:10
4.
비비나비 로스앤젤레스
独り言Plus(333kview/3736res)
프리토크 어제 15:06
5.
비비나비 로스앤젤레스
ホームオーナーInsurance(101view/3res)
거주 어제 12:36
6.
비비나비 세타가야
世田谷でおすすめのカフェ(2view/0res)
프리토크 어제 08:11
7.
비비나비 로스앤젤레스
ロサンゼルスで有名なモトクロスショップを教えてください!(37view/1res)
프리토크 어제 00:19
8.
비비나비 하와이
ワイキキ暮らしの情報交換(10kview/39res)
프리토크 2024/11/18 23:35
9.
비비나비 로스앤젤레스
緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(415view/28res)
고민 / 상담 2024/11/18 18:41
10.
비비나비 하와이
目医者さんを教えて下さい(1kview/21res)
질문 2024/11/18 16:20
토픽

비비나비 로스앤젤레스
これは英語で言うと?

프리토크
#1
  • 徳野芽衣子
  • 2015/04/02 08:52

「今日をちゃんと生きれば、明日は来る !」
TVドラマ「問題のあるレストラン」からですが、なんか良い言葉だなと思いました。
英語で言うと、どのようになりますかね。
"You do the right today,then tomorrow has come"
全然ダメでしょうか?
良かったら、教えて下さい。
この言葉は、大きく取れば「毎日やることをやり、真面目に生きること。未来はおのずと見えて来る」みたいな感じだと思うのですが。

#2
  • Merci
  • 2015/04/02 (Thu) 15:34
  • 신고

今日頑張ればその成果が明日(未来)に繋がるという
ことですね。

>"You do the right today,then tomorrow has come"

tomorrow has comeは過去完了形なので、
"a better tomorrow will come"みたいに変えると
いいのでは。

人により表現は違うと思いますが私がシンプルに考えたのは、
"For a better tomorrow, make the most of today".

#3

#26 merciさん、さすが!
私の英語では足元にも及びませんね。
何故にそのの様に英語堪能なのでしょうか?
良かったら教えて頂けますか。
トピずれになりますが、前、知恵袋を探索していた所、変な所に入り込みまして、質問が「悪霊や邪悪な生霊に取り憑かれない方法を教えてください」というのがあり、
一番心に残る回答は「毎日、真面目に勤勉に普通の生き方をしていれば、そんなもんは自然に取り憑かなくなる」
と言うような回答でした。
なるほどなあと思い心に残ってます。
でも最初の#1の言葉と相通じる感があると思います。

“ これは英語で言うと? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요