แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ฮาวาย
キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(33view/1res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 18:09
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
高齢者の方集まりましょう!!(256kview/859res)
สนทนาฟรี วันนี้ 16:34
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(57view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 14:51
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ドジャーズのチケット(4kview/84res)
กีฬา วันนี้ 14:10
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(787view/30res)
สนทนาฟรี วันนี้ 13:59
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(313kview/3726res)
สนทนาฟรี วันนี้ 09:06
7.
วิวินาวิ ฮาวาย
賃貸の探し方(1kview/11res)
บ้าน เมื่อวานนี้ 23:01
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 09:22
9.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(357view/1res)
คำถาม / สอบถาม 2024/11/08 22:42
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(327view/10res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/11/08 20:07
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
子供が生まれます。SUVがいいですか?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • venice90034
  • 2012/07/26 12:55

こんにちは

近々、Babyが生まれる新米ママです。
周りでは、子供が生まれるのを機にSUVやミニバンなどに乗り換えるお友達が多いのですが
やはり乗用車よりこのような車種のほうが便利ですか?
腰がいたくなるから、乗用車より楽だよ〜なんて声を聞きます。

実際、乗っている方でこんなSUVやバンがおすすめなんてありますか?
ガソリン高騰のため、燃費もかなり重要視しています。
諸先輩方、アドバイス頂けましたら光栄です。
宜しくお願いします!

#45

またまた得意のトピあらしをやってますねえ。

>>>幼稚園にいるのは「園児」

いいえ、法令上は、「幼児」です。

#46

>いいえ、法令上は、「幼児」です。

児童福祉法では、18歳未満は誰でも、中高生でも「児童」ですし「幼児」
は幼稚園以前の年齢も含むんですよね。学校教育法では、中高生は「生徒」。
文部科学省のウェブサイトでは「園児」は、幼稚園に通う子供の意味で普通に
使われているようです。どの法令に従うべきなんでしょうね。

「幼稚園生」とか「園生」が認められてないことだけは確かなようですが。

#50

「幼稚園生」と聞くと違和感を覚える人はある程度いらっしゃるのではと想像します。
でも、「生」には学習する人という意味があり、幼稚園は一応学校なので幼稚園生と言っても厳密には言葉として間違いではないんですよ。

本来は幼稚園児と言いますので、現時点では違和感をもつ人が多いけれども、時間が経つにつれ徐々に一般的な呼称になっていくと思います。言葉の使い方は世代によってどんどん変わっていきますから、目くじらを立てても仕方ないと思います。
#43さんのおっしゃるように、教養を疑うほどのことじゃ全然ないです。

#49

#44さんへ

ということはアップルは教養のないレベルの日本語をアイホンの変換機能に採用しているということですね。

それと、辞書で調べるときの区切り方ですが、幼稚で区切って園児か園生で調べるっていうのおかしくないですか?”幼稚な児童”という意味合いであればそういう区切り方もありかもしれませんが、”幼稚園に通う児童”という意味合いにおいては幼稚園で区切って児童の児か生徒の生で調べようとするのが普通ではないですか?幼稚で区切って園児か園生で調べるというのは文章全体の中からひとつの単語の意味を推測する力が不足しているように見えますね。””幼稚園生の悩みみたいですね””という文章は”幼稚な児童の悩みみたいですね”、(これの反対のを意味する文章としては”大人びた児童の悩みみたいですね”)という意味あいではなく、”幼稚園に通う児童の悩みみたいですね”、という意味です。また、園児と園生の意味を知っていたならなおさら、幼稚で区切って園児と園生で調べるのはおかしい、と気がつくはずです。普通に幼稚園生か幼稚園児のどちらが辞書にのっているのか、で調べるのが妥当ですね。

#48

ちなみに私のiphoneでは「ようち」と入れると「幼稚園」「幼稚園児」とか出ますが「幼稚園生」はうったことないせいか出ませんでした。買ったばかりのiphone4sなのでようちとうったのは初めてです。もともとは入ってないのではないでしょうかね?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 子供が生まれます。SUVがいいですか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่