최신내용부터 전체표시

1.
비비나비 하와이
ミルクウィード(植物)を探してます。(21view/1res)
생활 오늘 01:40
2.
비비나비 로스앤젤레스
独り言Plus(238kview/3555res)
프리토크 오늘 00:21
3.
비비나비 로스앤젤레스
二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/113res)
프리토크 오늘 00:20
4.
비비나비 하와이
日本のTVはどうやって見てますか?(1kview/16res)
질문 어제 15:41
5.
비비나비 하와이
ハナハウオリスクール受験(438view/6res)
배우기 어제 15:40
6.
비비나비 로스앤젤레스
高齢者の方集まりましょう!!(191kview/790res)
프리토크 어제 10:38
7.
비비나비 로스앤젤레스
英語について教えていただきたいのですが(83view/3res)
기타 어제 10:32
8.
비비나비 로스앤젤레스
モービルHome(478view/21res)
거주 어제 10:00
9.
비비나비 로스앤젤레스
お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/44res)
오락 2024/09/23 15:09
10.
비비나비 하와이
さよなら TV JAPAN(3kview/21res)
오락 2024/09/23 06:23
토픽

비비나비 로스앤젤레스
自分の子供の呼び名

프리토크
#1
  • 親バカ
  • 2020/11/05 17:47

自分の子供を皆さんどう呼びますか?

最近よく見るのが、自分の子供を○○ちゃん○○君って呼ぶ親です。
子供の前なら子供が小さければ全然いいと思います。ただ、人に自分の子供を他人に紹介したり友達の前で自分の子供を話をする際も
○○ちゃんです
○○君です
うちの○○ちゃんがね
うちの○○君がね
と話す親です。おかしくないですか?

ママ友にたくさんいて、聞いてるだけでイラつくのは私だけでしょうか?
私は息子を呼び捨てで呼びます。もちろん外で息子の話を話す際も呼び捨てです。

#9
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2020/11/06 (Fri) 07:27
  • 신고

くっだらねえ。   トホホ

#10
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2020/11/06 (Fri) 07:51
  • 신고

#7、9
親にはなれないからここで愚痴愚痴。

相変わらず玉ねぎおとっつぁんだね。
むいてもむいても出てくるののは トホホ

#12
  • 親バカ
  • 2020/11/06 (Fri) 08:06
  • 신고

意外と仲間がいて安心しました。

そして見たことない方いるみたいですが、本当にたくさんいます。
幼稚園のママ友もたくさんいます。
特にこのアメリカでカタカナの名前つけてる人が多い中、それでも昨日○○ちゃんがね、とか言われると違和感しかないです。

#13
  • うん
  • 2020/11/06 (Fri) 12:45
  • 신고

ちゃん付けでよんでるかもしれない。
それかうちの子とか。
そんな風に気にする人いるんだって思うと怖い。周りもちゃん、や、さん付けで自分の子供読んでるけど違和感かんじないからそんな感覚わからなかった

#14
  • 通りすがり
  • 2020/11/06 (Fri) 13:38
  • 신고

私も違和感感じます。
だって自分の会社の同僚を社内では○○さんと呼んでも、社外の人と話す時はさん付けでは呼ばないのと同じですよね。
本当どこまでも親バカだなと思います

#15
  • または
  • 2020/11/06 (Fri) 14:01
  • 신고

日本で社会経験のない方とか、海外が長い方だと違和感を感じないのかもしれないですね。
でなければ日本では多分常識のない方、幼い方…と捉えられてしまうと思います。

#16
  • 通りすがり
  • 2020/11/06 (Fri) 23:19
  • 신고

↑いや、意外と高学歴高ステータスの人がそうしてるのよく見ます。
特に高齢出産のおばさんがそうしてる気がします。なぜだろう…
私は娘が赤ちゃんなので○○ちゃんって娘の前では呼びますが、言葉がわかるようになったらきっとやめますね。
主人や親、周りの友達に娘の話する時はもちろん呼び捨てです。

#17

#16
高学歴とか高齢出産て関係ないよ
私は高卒、21で子供産んでる。
その子とは私が離婚したので日本で父親家族に育てられましたが。
要は、女性の性格でしょう。自分自身は、いつまでも幼稚で、あまちゃんです。
いい歳のおばさん、おじさんでも、そいう人はいます。でも無害ですから私達!
ただ、そういう事を批判したり気になるのは、はっきり申せば、あなた自身も大人気ないという事では?
つまらない小さい事で神経がイラつくのは中年女性に差しかかってる証拠です。
若い時は気にならず、のほほんとおおらかに過ごせてた人達なのに(自分の経験から)

#18

別に何と呼ぼうと人の自由。
イラッとするならその人と付き合わなければいい。 そしたらいちいちイライラしなくて済む。
以上。

#19
  • うちもだ
  • 2020/11/07 (Sat) 21:20
  • 신고

きっと私もバカ親なのか?うちはたとえば仮に「花子」なので本人には花ちゃん、人に話す時はうちの花子がって言いますが仲良いママにはうちの花ちゃんと言ったりします。もし自分の子のことを○○ちゃんって言っても○○君って誰かが言っても嫌な気持ちにはならないですね。
ただ成人した大人の子供のことをそうやって話されるとびっくりはするかもだけど特に嫌な気持ちにはならないかな。

#20
  • それぞれで
  • 2020/11/07 (Sat) 21:34
  • 신고

呼び捨てが言いやすい名前
ちゃんや君をつけた方がいいやすい名前ってありますよね。
だからそれぞれでいいと思います。
うちは息子はちゃん呼びで娘は呼び捨てで言ってます。

#21
  • オリゴ糖
  • 2020/11/07 (Sat) 21:53
  • 신고

#18さんに同意
嫌なら付き合わなければいい。嫌な気分になってまで、友達でいる必要はない。友達とは同じ価値観の人を選びたいから。

ちなみに、私は、ちゃん、君をつけてくれる人と友達でいたいから、呼び捨てなら、自然に離れる。

#24
  • オリゴ糖
  • 2020/11/07 (Sat) 22:20
  • 신고

アメリカ人は、価値観が違うから、友達になりたいとも思わない。知り合いがいるぐらいで十分困らない。

#25
  • うちもだ
  • 2020/11/07 (Sat) 22:22
  • 신고

いろいろですね。私は幼稚園の先生が普段うちの子を(みんなですが)呼び捨てで呼んでいるのを知っていますが、私の前では気を遣ってくれてちゃん付けです。決して乱暴な呼び捨てではなくてアメリカにいるからという感じだと思います。
呼び捨てでちょっとうれしいですけどね。なんか親近感と言いますか、呼び捨てするほど近い存在になってくれてるんだと思っています。もちろん勝手に思っているんですけど。真意はわかりませんよ。でも新学期始まった時は確実にちゃん付けだったのに!ってうれしく思っています。

#26
  • 論点が
  • 2020/11/08 (Sun) 00:06
  • 신고

トピ主さんの仰りたいこととズレてる方がいらっしゃるような…
人前での身内の呼び方についてだと思うのですが。
例えば、自分の父親のことを、普段はお父さんとか、とーちゃんと呼んでいても、人前では、父と言い換えますよね。

#27

>○○ちゃんです
○○君です
うちの○○ちゃんがね
うちの○○君がね
と話す親です。おかしくないですか?

は? 全然おかしくないと思うけど? そんな事別に気にならないし、全然イラッとしない。自分が呼び捨てで呼ぶからってみんなが自分と同じとは限らんでしょう。だだの自己中。
あなたの方がイラっとする。
そんな事わざわざここで愚痴らんでも。。。

#28
  • トピ主
  • 2020/11/08 (Sun) 08:36
  • 신고

26さんの仰る通りで、子供が小さければ子供の前ではちゃん君付けでも別におかしくないと思うんです。でも人前で大人に子供の”話”をする時、またははじめましての時の自己紹介で「○○君です。よろしくお願いします」みたいな親が多くて変だなと思ってイライラするってことです。忙しくて週末放置してたら全然違う方向に進んでました笑

ここに反論してくる方は、外でもそうされてるってことですよね。ご両親のお話をする場合も外でもお父さんお母さんパパママ呼びなんでしょうか?そういう方は今までご自身の身内の話を外で話す時はどうしれていたのか興味が湧きます。
私と同じで違和感を感じる方が多くて安心しました。

#29

#26と#28
それこそ論点がずれてますよ
子供の事です、トピックは。
父親や夫の事とは全然感覚が違う。
あと他の方は自分の職場の人の名の言い方を社内と外の方に対して。
これも子供の名の呼び方とは別ものでしょ
さすがに私も職場で、例えば「高橋さんが」と社内で話しても外の人には「高橋さんという方が」となります。
自分の父親のことや旦那のことは家では「パパ」や「ダァディ」「お父ちゃん」と呼んでも他人には「私の父」となるのは大人として当たり前のことだし。でも特別親しい間柄なら家族間の愛称で呼ぶでしょう。
子供についての愛称呼びと大人についてのは全然感覚違いますよ

#30
  • え?
  • 2020/11/08 (Sun) 13:21
  • 신고

わざわざアメリカで日本人としか付き合わないのって駐在員くらいでは?

#33
  • ちなみに…
  • 2020/11/08 (Sun) 17:54
  • 신고

#29
社内の「高橋さん」は
社外では、「弊社の高橋は…」
となります。

“ 自分の子供の呼び名 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요