Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(297kview/3715res) |
Chat Gratis | Ayer 23:42 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Hawai 家賃上がってますね〜 コンド買うなら何処が良い??(121view/3res) |
Vivienda | Ayer 20:56 |
3. | Vivinavi Los Angeles ドジャーズのチケット(3kview/72res) |
Deportes | Ayer 20:17 |
4. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/37res) |
Vivienda | Ayer 16:03 |
5. | Vivinavi Los Angeles 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(417view/34res) |
Chat Gratis | Ayer 14:16 |
6. | Vivinavi Los Angeles ドライバーズライセンス取得のサポートを希望(126view/7res) |
Estudiante Extranjero | Ayer 01:22 |
7. | Vivinavi Hawai 犬を日本に連れて行く(538view/9res) |
Mascota / Animal | 2024/11/03 12:31 |
8. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(247kview/853res) |
Chat Gratis | 2024/11/02 13:47 |
9. | Vivinavi Los Angeles ウッサムッ(234kview/608res) |
Chat Gratis | 2024/11/01 14:04 |
10. | Vivinavi Los Angeles サーバーのチップ(1kview/27res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/11/01 12:45 |
Vivinavi Los Angelesそれは、ある朝、突然に・・・
- #1
-
- Shu-Chan
- 2003/10/04 01:26
いつもと変わらない朝を向かえ、いつもの様に会社に向かった。仕事を始めて先月で3年目を向かえてVISAの更新も夫婦揃って終えて、やれやれと思っていた矢先に、それは起こった。
朝、机に座ろうと思ったその瞬間に僕は、上司から声を掛けられた。いつもなら、その日の仕事を持って僕の所へ来て冗談の1つも言う上司なのだが、今日は手に何も持ってない。そして「ミーティングルームに来るよう」に、その一言を言い残し彼は去った。なんだか表情も険しい。
ミーティングルームに行くと、その上司と隣の部署の上司が二人並んでいる。何が起きるんだろうと思った瞬間、僕の上司から一言「あなたは、今日でレイオフになります。理由は会社の業績の悪化です。それとこれが今日までの給料です」と言われチェックを渡された。突然の事で頭が真っ白になり、何も言い返せず、とりあえず自分の机に戻ろうと思うと更に追い討ちを掛けるかの様に「机には戻らないで下さい。個人の荷物は後で送りますから」と言われ、車に向かった。
定時の時間までスタバやドライブで時間を潰し、夕方、家に戻って今こうしてPCに向かっている。
何も知らない家内は、鼻歌まじりに夕食を作っている。お腹の来年早々に産まれてくる子供と一緒に。
先月には、新車を買ったばかりなのになぁ〜。 これから先、どないしよっ!
家内に報告する前の精神統一でここに書き込ませてもらいました。みなさん、ゴメンナサイ。
ふぅ〜っ! 気が重い・・・・・
- #29
-
友人もSFのcity collegeの教員でしたが(アメリカ人47歳)今年の5月にレイオフされました。幸い子供はいなく奥様も働いているのでショックもそれほど大きくなかったようです。そしてシカゴにいる友人が計理士ですが時間の問題で解雇されるような話を聞きました。ノルマもあってお客をつかめないといけないそうでもう精神的に追い込まれてます。会社自体は一部上場の大企業ですが、移民にはとても厳しい条件で雇ってる様子。最近は薬剤師、看護婦なども就職できなくなってる状況です。難儀ですね。。。。
- #30
-
#27ですが、上にごちゃごちゃ書いて解りにくかったかもしれないですね。 私の職歴は...、
1. コミュニティ・カレッジでパート教員(時給プラス自己負担の保険)を、保険付き年俸での就職希望で自主退職→2. 年俸・保険付きでエントリーレベルの日系企業に就職→3. テロ後、企業の営業不振でリストラ(首切り時に好意で2週間分の給与を受け取る)→4. 2ヶ月間の失業期間中は出口の無い不安のトンネルの中、単発の翻訳の仕事と失業保険でつなぐ→5. ファーストフード店員まで考えるほどの絶望的な現実と精力的な就職活動の末、非常に幸運なことに本業の教員+オフィス勤務でのフルタイム就職→6. 現在に至る...
、という流れです。 カレッジやLAUSDの教員は首を切られる前に皆、就職活動をしています。 公立学校(私立もかな?)はどこも生き残りが厳しく、マスターディグリーを持っている人すらが時給(かつての私のように保険は自己負担)でTAに身を落としたり、一般企業のエントリーレベルなどにレジメを送ったりしているようです。 私が年俸と保険を求めて入った日系企業もそこの社員に言わせれば給料ははっきり言って決して良くはなく、折角アメリカでBA/BSを持っているのに給料がそれに匹敵するかと言えばそうではなく、特にF−1からH−1への現地採用の人はかなり足元を見られた、普通の日本の感覚で言えば侮蔑的な給料で働いていました。
リストラは、カリフォルニアで働く移民にとっては死活問題ですが、それは何時、何処で誰にでも置きうることなのです。 自分は日本人だから、日系企業に勤めているから、H−1ビザだから...はリストラ免除の理由になりません。 アメリカの全失業率の25%はカリフォルニア州からです。 そして企業はビザに手間がかかる移民よりも、職にあぶれているアメリカ人の方を優先して就職させる傾向があります。 そんな中で生き残るために、まず面接でベストのプレゼンテーションができるようになる勉強をされることをおすすめします。
再三コメントが長くなり、申し訳ない...。
- #31
-
このトピックに関係ないことなんですけど、pocさんが取られたという資格で、American Translataion Associationの事を詳しく教えていただけませんか?よろしくお願いします。
- #32
-
muさん、自分がAmerican Translation Association(ATA)の資格を取ったのは98年ですが、ここ数年メンバーシップを更新していない(年間メンバーシップ・Feeが100ドル近くかかる)ので最近の事情は申し訳ないですが不明です。 自分はATAのサイトを見て資料を頼み、受験したののですが、先ほどATAのサーチ・エンジンしても引っかからないですし...。 潰れたってことはないと思うんですけどね、名称がかわったのか?? 時間のある時自分の持っている資料(まだあるはず)を調べて見るとしますね。 しかし、この試験、か〜なり難しいです。 和文英訳と英文和訳の2つが受験内容ですが、ネイティブ並の語学力、というか、特に和文英訳はまず英語で考える、英文和訳は思い切って自分の言葉で訳す、でないとかなりA判定はキツイです。 自分は一応ジャーナシズムでBA持っていますが2回受験してやっと受かりました。
Posting period for “ それは、ある朝、突然に・・・ ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- Clínica de acupuntura con acupuntores ja...
-
La acupuntura es eficaz para una amplia gama de dolencias físicas, así como para el dolor físico. Control del dolor ・ Fertilidad ・ Estrés ・ Dolores de cabeza ・ Hombros rígidos ・ Insomnio ・ Períodos me...
+1 (213) 519-0007Aculeafs Acupuncture
-
- De remodelaciones comerciales en Hawaii ...
-
Cocinas ・ Baños ・ Lavabos ・ Inodoros y otras zonas de aguas así como salones ・ Ventanas ・ Exteriores y otras remodelaciones del hogar ( Reformas ) Proponemos e instalamos planes. ● Particulares Si ...
+1 (808) 799-0666Top Builder Construction, Inc.
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- ORO] es un salón de belleza con siete su...
-
Si crees que tiene que ser un salón japonés !, por supuesto ! pregúntanos sobre cualquier cosa, desde las mismas habilidades técnicas que en Japón hasta las últimas tendencias japonesas.
+1 (929) 281-5998ORO New York Brooklyn
-
- Accidentes de tráfico ・ Bufete de abogad...
-
Llámenos inmediatamente si usted ha sido víctima de un accidente de tráfico u otro accidente ™ (lesión ・ o muerte ). Hemos estado ayudando a los clientes a volver a la vida que tenían antes de su acc...
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- Marriott Vacation Club, líder del sector...
-
Aloha ! Gracias por su interés en Marriott Vacation Club. Estamos buscando personas motivadas que sean bilingües en inglés y japonés ! Somos el mayor proveedor de tiempo compartido de lujo / de propi...
(808) 534-7681Marriott Vacations Worldwide
-
- Elegante concesionario de coches usados ...
-
Concesionario de coches usados situado un poco alejado del centro de la ciudad, con un ambiente un tanto relajado y distendido. Venta de coches usados ・ Compra ・ Seguros no de vida ! Préstamos para a...
+81-436-37-1775YM.BASE
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- Bistro Boze Un elegante restaurante dond...
-
Carta de vinos con una amplia gama de cócteles para acompañar la comida y por supuesto las bebidas. Abierto hasta la 1am ( y hasta las 2am los viernes ), para que pueda relajarse y disfrutar de su co...
+1 (310) 320-5820Bistro Beaux
-
- El Japan Club es una asociación fusionad...
-
Con el objetivo de estimular las actividades económicas y promover el intercambio entre Japón y Rusia y entre ambos países, así como apoyar la vida cotidiana de los ciudadanos japoneses que viven en R...
+7 (495) 098-0021特定非営利活動法人モスクワ・ジャパンクラブ
-
- Los platos de marisco, las especialidade...
-
El restaurante también está disponible para banquetes y comidas de grupos de viaje. Si usted es un turista o un local ・ ・ por favor, pasar su tiempo en un ambiente relajado con "casual y
+81-439-57-7011和食処 季楽里
-
- Accidentes de tráfico ・ Consulta gratuit...
-
Si se ve implicado en un accidente de tráfico, póngase en contacto con nosotros: nuestros abogados, con más de 20 años de experiencia, garantizarán sus derechos y le prestarán todo el apoyo que necesi...
+1 (949) 999-2010The Law Office of Williams & Williams
-
- Vendemos manzanas de caramelo que son co...
-
Las manzanas de caramelo de Candy Cort, a menudo vistas en festivales, vienen en muchas variedades, incluyendo las cubiertas de chocolate y el caramelo de manzana azul, que tiene un impacto visual aso...
candy cort(キャンディコート)