แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(584view/3res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 14:15
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/43res)
สนทนาฟรี วันนี้ 13:08
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(278view/13res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 11:42
4.
วิวินาวิ ฮาวาย
キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(220view/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 08:16
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
グリーンカードのための健康診断(171view/1res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 17:39
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
暗号資産(72view/1res)
เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 17:39
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オレンジカウンティーの産婦人科(53view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 17:38
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(675kview/4332res)
สนทนาฟรี 2024/11/13 13:11
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/39res)
บ้าน 2024/11/13 10:42
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res)
สนทนาฟรี 2024/11/12 16:34
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
英語力はどのくらい

สนทนาฟรี
#1
  • キャット
  • 2003/08/26 00:53

みなさん、私はまだきて半年ですが、英語ペラペラとは程遠いとこにいます。みんなはどのくらいいて、どのくらい問題なく話せるのでしょうか。

たまに本当に伸びてるのか心配になることもあるので、ぜひ参考にさせてくださ〜い。

#28

トピ主で #22 キャットさん、

どの程度のところに自分の英語が来たら旨くなったと判断するのは非常に難しいです。私なんぞ、30年以上もアメリカにいるが未だに旨くなったとは思ってません。ひとつの理由としてネイティブになりきれないのは頭が凝り固まった成人になってからこちらに来たからでしょうか。

でも今日ちょっと感じたのですが、家の下宿人が車の保険で困ってます。彼女は英語がまだまだで日本人のエージェントにうまく丸め込まれているようなので、助けたいと思い保険会社の会社名から他州にある本社を突き止め、そこから辿ってやっとローカルのアジャスターまで探すことが出来ました。

こんなことのように最近来た人より自分は多少ましだと感じて、その人の交渉ごとの手助けを英語で出来るようであれば自分は前進したと思っていいのじゃぁないですか。あと、よく言われるのは英語で喋っている夢を見るくらいになれば一人前だと。私も昔英語で喧嘩した夢を見て、起きてから、おぉ、あれは英語だったなぁ、なんて感心しました。今では仕事上の電話で喧嘩なんてよくしますけど、悪い言葉はうまく出せません。まぁ、あれを出したら出した方が負けですけど。

エドッコ

#29

#22キャットさん
KCAL9とFOX11のニュースなら結構いけるかも。政治経済の話がほとんど出てこないから。経済っていってもガソリンの値段程度だし(笑。うちのボスはあんなのニュースじゃないと言ってます。

#25エドッコさん
TOEIC960はTOEFL250(大学院入学レベル)だそうです。ちょっとした一言で私の生活がバレますね。諸般の事情で日本で転職することも検討しているための話でした。基本的には私も習うより慣れろで来ましたけれど、それだけだとあるレベルで行き詰まりそうだったのと変な癖が付きそうでしたので、その後しばらく教科書を使って勉強し直しました。

掃除機をかけながらふと耳に入ったテレビのジョークをアメ人と同時のタイミングで笑ったときは、ちょっと嬉しかったです。

#30

みなさんすごい高いレベルのようですね。私はグラマーの勉強はほとんどしてないのでTOEFLとかもし受けたらけっこう低いと思います。今までテストとか受けたことないので。

私の今のレベルはアメリカ人の友達と普通に遊んだりテレビ(特にバラエティ)を普通に見て楽しめるレベルです。日本では仲良しの英語ネイティブの友達としょっちゅう遊んでたので聞いたり話したりはできるんですが、ロサンゼルスのコメディショーやトークショーをライブで観にいったときにかなり”落ち”の部分が理解できないことがありました。また、トークショーでCM中にゲームとかしたりするときに指名されちゃったりするとドキドキしちゃってどんどん話せなくなったりしました。

やっぱりバイリンガルの人達になると、そういう場になってもポンポン話ができるのかと思うとうらやましいです。ちなみに私はその舞台上でアメリカ人観客の前で必死でした(笑)なんとか乗り切りましたが、一つでもギャグをいって笑わせれたらなぁと密かに思ってましたね。

#33

#21さん、#24さん、
僕も、TOEFL や TOEIC が英語の会話力等を計る目安になるとはちっとも思っていません。ただ、同じ留学生として、皆さんどのくらいのスコアを持ってるのかな?ってちょっと興味が沸いたので。僕も発音には結構気を使ってました。#24さんみたいに、アメリカ人に発音や文法を直してもらってたわけじゃないから、それほどたいしたもんでもないですが(笑)。

向き不向き、個人差もあるでしょうが、結局は自分の努力次第ですね。やっぱり、一生懸命努力している人は、それなりの結果がついてくると思います。

#29さん、
僕も初心に返って、文法や Writing など勉強し直そうかな。「初心忘れるべからず。」と「たゆまぬ努力。」ですね!

#32

#4の言いたい事がイマイチ理解できんわ。変な英文書くなら、日本語で書いてくれ〜!#7と#9はどんぐりの背比べ(苦笑)だなあ。#12は自然な感じでいい。口語的だが、ま、掲示板だからこのノリでいいっか。

#31

読めないね。タイトルも読めない。

#34

ここの人みんな書く能力を見せることが唯一の自慢なのでしょうか。その半分も話す能力はないですよ。典型的な日本人のパターンです。テストのスコアがよくそれで運良く就職してから恥じをかくのが気の毒です。

#35

#34 さん、

そう決め付けるのもよくないんじゃないですか。

十人十色、千差万別、いろいろな人がいるはずですよ。

でも概にして日本から着たばっかりの人は私も含めて読み書きは出来るが全然話せないってぇのがパターンですよね。最初に入ったアダルトスクールでは先生が Take の過去は Took です、なぁんて教えているのです。そんなのとっくのとおに知ってるわいと心では思っても、口に出せない。苦しかったです。(^^; ここでは「話せない」イコール「教育程度が低い」と見る人が多い。まぁ、お隣の国からトロティアカーテンをくぐって来た人も多いからしようがないですけどね。

エドッコ

#37

>#34
日本にいるアメリカ人もそうでしょう。
10年日本にすんでても大した進歩なし。

英語ができる(しゃべれ)ということを自慢するのもはずかしいことですよ。僕やそこらの新時代の人達みたいに最低でもトライリンガル(できればマルチ)になりなさい。
読み書きは完璧じゃなくてもいいから。

#38

あなたのように話せる言葉の数で競うのも私にとってはどうでもいいこと。今は英語・フランス語、それに日本語があるのでそれで充分ですが。10年いて進歩しないのはもともと年齢的なものが才能がないのでしょうね。普通2年いたら違いは出てくるものですが。そんなことよりも言葉なのでそれを使って成功すればそれでいいと思います。

#39

ちなみに#34は何歳?
育ちはいいの?
答えによってはもっと口をつつしまないといけないよ。

#40

#38
いつ競ってるといった。
言語だけで人の能力を評価するのははずかしいことだといってるでしょ。 それに英語とフランス語ってヨーロッパの言語と英語じゃねー。まったく違う言語と比べたらまだ難易度は低目でしょう。
っていうか、コンプレックスもちすぎてない?

アメリカ人は基本的に英語とヨーロッパの言語に関しては進歩がはやいほうだけどそれ以外だと遅いよ。
一つ例をあげると小学生のころにいたアメリカ人。数年たってもたいしてしゃべれず。それに比べてぜんぜんしゃべれなくていかにもはやく国に戻りたいような感じだった韓国人は1年ですごい進歩。
ちなみに中学にいたメリカ人達も同じような感じだった。

ところで君何歳?

#41

相手にするのやめようよ。人を挑発して、相手されたいだけなんだから。そういう寂しい人なんだよ。相手にしたら、思う壺だよ。だから、無視が一番。

#42

私は別に今のままで満足してますが・・。アジア人としてヨーロッパ系の言葉を2つ使えるとほめてくださってるのかしらね。コンプレックスをお持ちなのは間違いなくあなたですね。私は言葉を使って何かを達成できればいいといってるだけです。言葉を使えることを目的に生きてませんので、あしからず。

ただし、何年いてもだらだらと話せないのはどうかと思いますね、確実に。まじめに習得しようとしてるのにも関わらずしゃべれてない人は少ないでしょ?よ〜くみてください、みなさん怠けてらっしゃるので 笑 

#43

>#32
こらこらなに勘違いしてるの。
#9は#7の細かいエラーなおしてるだけってかいてるでしょう。 ちゃんと読みなさい。 それに#4のいいたいことも十分に理解できる。
君の能力を確かめるために
#12のエラーを直しなさい。 その後に同じ内容の文を自分の言葉になおしてかきなさい。

#44

なんだか恐い方向に進んじゃってるんですけど、ひとつ質問です!

みなさん例えば30分間クラス(15人程度)の前で何かについて話してくださいといわれたら、講師のように話し続けれますか?生徒を飽きさせることなくいくつかのジョークも混ぜたりして。

あと、発音について声だけ録音でもしたらネイティブと違いがわからないくらいですか?もし苦手な発音があるとしたら何ですか?

最後に、ネイティブレベルの方。発音を身につけるいい方法があったら教えてください。よろしくです♪

#45

#32
他人の事を言っているけど、あなたの文章は?
結局、書けないんじゃないのー笑

#46

日本人の友達で発音がとてもいい人はアメリカ人の彼氏がいたりしました。あとは、高校のときからアメリカにいるとか。

私もそういった友達に聞いてみたことがあるのですが、発音のコツみたいなのを意識していると(thは舌をかむとか?)そのうち身につくらしいですよ。それから、本当の英語を聞くのも大事だって言ってました。

私もまだまだ勉強中ですから、偉そうなことを言えないので、友達から聞いた話を書いてしまいました。ネイティブのように話すことがいつか出来るようにお互い勉強頑張りましょう!

#47

ちゃんと聞く耳を養えば自分の発音と正しい発音の違いがはっきり判って直すことができると思います。口の動かし方は反復しかないです。オーバーに口を大きく動かして(開いて)話す様に意識すればよりはっきり発音が出てくると思います。日本語はあまり口をあけずにちゃんと発音できますが、英語は絶対にごまかせません。

#48

日本人って訛り少ないですよね?カタカナ発音のは別にして、他のアジアの国と比べたとき、声さえ大きくすればあまり聞き返されないような気がします。ちなみに発音の本を読むといつも例に出てるのがメキシコと中国。発音の仕方が大きく英語と違うようです。とにかく大きな声を出すのが日本人の難関なので、それを克服しましょう!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語力はどのくらい ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่