แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

33451.
วิวินาวิ นิวยอร์ค
乾燥でなやんでます。(5kview/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/04/12 03:56
33452.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
抽選永住権(2kview/8res)
สนทนาฟรี 2004/04/12 00:56
33453.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
発音(3kview/25res)
สนทนาฟรี 2004/04/12 00:56
33454.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
浮気って。。。(1kview/6res)
สนทนาฟรี 2004/04/12 00:56
33455.
วิวินาวิ ลอนดอน
初ロンドン(3kview/0res)
สนทนาฟรี 2004/04/11 21:08
33456.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
集まれ!PCC students!!!(701view/1res)
สนทนาฟรี 2004/04/11 11:51
33457.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お勧め映画(833view/1res)
สนทนาฟรี 2004/04/11 09:31
33458.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
TOEICて役に立つ?(793view/1res)
สนทนาฟรี 2004/04/11 04:27
33459.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
車の水あかが落ちない(534view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/04/11 04:27
33460.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ハワイに行くのにパスポートは必要ですか?(6kview/35res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/04/10 11:52
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
発音

สนทนาฟรี
#1
  • AHO
  • 2004/03/23 04:10

皆さん、突然ですが、LとRの違いどのくらい区別できますか? 英語圏を含む、ラテンアルファベットを使用する人々にとっては、LとRは相当かけはなれていて、ごっちゃ混ぜにすることは、まずありえないことのようです。例えて言うと、韓国人の方たちは、『と』と『ど』や、『ツァ』と『チャ』などの区別がつかないようで、『どらやき』は『とらやき』、『モーツァルト』は『モーチャルト』となってしまう事が多いようです。それはただ単に、韓国語にそういう音の違いがないだけの話ですが、日本人にとっては、正直何故彼等がそれで苦労しなければいけないのか理解に苦しむところがありますよね。 こちらの人は同じ事を、日本人のLとRでの苦労に見い出すようです。悲しい事にLとRを言い違えると、赤っ恥をかく英単語って多いですよね。clapとcrapとか、electionとerectionとかliceとriceとかlow bustとrobustとか。わたしは、TOEFLなどではほぼ満点とるくらいの(283点 CBT:リスニングは満点)英語力はあるのですが、未だに上記の単語などを話す時は緊張します。多分誰かが間違った発音をしていても気付かないでしょう。皆さんにはこの事で何か苦労話ありますか?
P.S.
もし韓国人の方などで、このトピックを読んで不快な思いをなさった方がいらしたら深くお詫びを申し上げます。

#15

10歳を過ぎると、ネイティブの発音は無理だと言われています。
若ければ若いほど、発音はネイティブに近くなるけど、”3年”というのは何が根拠なのかちょっとわからないかな。 15歳から3年と、30歳から3年では発音はかなり違うからね。

あと、男性よりも女性のほうが言語習得能力(っていうのかな)が優れているらしいので、同じ留学生でも女性のが発音がいいらしいです。
いつも、男性のが発音悪いからなんでだろう、、って思ってはいたけど、、 

#14

私は在米15年になりますが、始めの頃はとても緊張して、会話が上手くできずとてもストレスがたまりました、で、ある時、ほぼ逆切れ状態で、何であたしの言ってることはわからへんネン!ぐらいの勢いでしゃべったら、いつもは「え?」って聞き返されてたこともちゃんと通じたのです。 ですから、もっとリラックスして自信を持って喋ってみてはどうでしょう? こちらが緊張していると、聞いている相手も緊張してかまえてしまうので、余計に通じないのでは??

#13

発音って子供の時から叩き込まれないと難しいみたいですね。子供のうち、しかも12歳以下じゃないとかなり大変だとか。もちろん努力しだいでスラスラ言葉がでてきたり発音よくなったりするけど、やっぱりNativeかそうじゃないかって一発で分かるみたいですね。
皆でがんばろう!

#16

#15さん。基本的に英語だけの勉強してる場合、日本以外の国の50代女性とか周りにいた学生の方をみて、3年あれば日常会話を難なくできるという意味ですね。

10年目の日本人の方で、大学歴8年という人がいますが、ケーブル契約に行ったときに、聞き返されたり聞き取れないで苦労したりしてました。はっきりいって向いてないようです、発音等。

そういう点で、3年あれば単語とかフレーズが自然に出てきて、かつ発音もある程度きれい(通じるくらいに)になると思います。ならなければ、向き・不向きを判断できる時期だと思いますよ。それは言語習得がしやすいかどうかということです。一生できないというわけではありませんので。

#17

発音がうまくできないときは、ネイティブの友達にすごいゆっくりその言葉を言ってもらって、口や舌の動きを見てそれをマネすればけっこう改善されますよ!

どうやって発音していいのか分からない言葉の音を何度も聞いても、やっぱり日本語に無い発音に関しては脳が理解しないはず。だからネイティブがどうやってその音を繰り出してるかを理解すると意外と簡単に難しい言葉も言えたりすると思いますよ。

なんか私の日本語めちゃくちゃですね。理解してもらえるのかな。。。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 発音 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่