최신내용부터 전체표시

31701.
비비나비 로스앤젤레스
アメリカから日本に個人輸入した犬のレジストレーションが届かず困っています。(534view/2res)
고민 / 상담 2004/10/24 19:43
31702.
비비나비 로스앤젤레스
ドラファン(3kview/47res)
프리토크 2004/10/24 12:49
31703.
비비나비 로스앤젤레스
家庭教師探してます。(458view/1res)
고민 / 상담 2004/10/24 11:45
31704.
비비나비 로스앤젤레스
LAの日系メディア(11kview/63res)
프리토크 2004/10/24 07:27
31705.
비비나비 뉴욕
サブレット(4kview/1res)
프리토크 2004/10/24 02:28
31706.
비비나비 로스앤젤레스
まねきTV?(359view/0res)
프리토크 2004/10/23 23:28
31707.
비비나비 로스앤젤레스
アメリカでF1学生結婚(508view/0res)
프리토크 2004/10/23 23:28
31708.
비비나비 로스앤젤레스
JEANS(409view/0res)
프리토크 2004/10/23 23:28
31709.
비비나비 로스앤젤레스
F1でのアメリカ学生結婚(742view/4res)
고민 / 상담 2004/10/23 23:28
31710.
비비나비 로스앤젤레스
日本の口座への入金法(331view/0res)
고민 / 상담 2004/10/23 23:28
토픽

비비나비 로스앤젤레스
アメリカ人の気質。

프리토크
#1
  • おいおいピン子
  • 메일
  • 2004/10/14 08:18

こんにちは、SanDiego 在住のピン子です。最近よく思うんですが、アメリカ人の傾向があると思います。面倒くさいことは、やりたがらない。tomorrow is another dayといった感じで、首尾一貫した姿勢があんまりないような。たとえば、明日電話するといってかけてこなかったり。あと、彼ら特に恋愛に関しては駆け引きずきですよね。言葉のやり取りとか、うまくかえせない人は付き合っても面白くないと思うみたい。私のサーフィンの先生に「首からかけている鍵は何の鍵ですか?」と聞いたところ、「it's my heart key」と答えました。そこで、「開けてあげましょうか?」とでも言ってあげればよかったのですが。ここで、アメリカ人とうまくやっていくには気の利いた会話がいつも必要とされます。
これは、SDだけの現象でしょうか?

#12

America人は、こう。


って決める人って視界がとても狭い人たちだってことがよく分かりました。せっかくアメリカにいるんだからもうちょっ社会勉強しまちょ!

#13
  • P子
  • 2004/10/16 (Sat) 09:18
  • 신고

私が思うに、多くのアメリカンジョーク = しらけてしまう…って感じです。
先日、私は、オレンジ系の服着てたんですが、結構、見た目からして甘そうなものを食べてる時に、アメリカ人に「パープルになるよ」みたいなこと言われました。「そんな甘いもの食べると、気分悪くなるよ…」みたいなことを意味したかったのでしょうが、かなり、しらけました…

#14

>#13さん
そうかな。アメリカ人のジョークって、だんだんわかってきて、面白いと思うけど。。で、自分もそういうこといえるタイミングにはいってみよう!って思ったりして。。

#15
  • おいおいピン子
  • 2004/10/21 (Thu) 01:07
  • 신고

アメリカ人はっていう言い方はいけないという方、この国の人ほど、「自分たちはナンバーワンだ!」という意識の強い人たちはいませんよ。この間、ふとしたきっかけでrepublicanの集会に行ったのですが、そこではっきり「アメリカはナンバー2であってはならない。セカンドベストであってはいけない」と言っておられました。国連や、ユーロがいさめても、がんとして聞き入れず出兵し、他人の国の自治に戦後も首をつっこんでいくこの、ワンマンさは、アメリカじゃなくていったいどこの国ができるというのでしょうか?テレビを見ていれば、相変わらずブッシュが人気で、それに賛同する人が多いというのは、我々がやらなくて誰がやるんだ!という世界の番犬のような国民意識が強いんじゃないかなと思うんですけど。ちなみに私は、アメリカが比較的好きです。日本で成功するのは、大変だし、成功しても物価が高いためさして豊かさが感じられないですが、この国は、ほんの少しアイデイアをひねって人より頑張れば成功できる道がちゃんとあるような気がします。

#16
  • おいおいピン子
  • 2004/10/21 (Thu) 01:25
  • 신고

アメリカンジョークから先ほど書いたことがずれちゃいました。ジョークじゃないけど効いた言葉をちょっと紹介。”Was it what all you wanted to say to me?”(それがあなたの私に言いたかったことのすべてなの?)です。相手から、言ってほしい言葉を引き出すときに使い、逆に相手をどぎまぎさせる、決めの台詞です。是非使ってみて下さい。皆さんも気の利いた言い回しがあったら是非教えて下さい。

“ アメリカ人の気質。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요